Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Exodus 40:14
Then put the clothes on his sons.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
You shall bring his sons, and put coats on them.
You shall bring his sons, and put coats on them.
King James Version
And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
Lexham English Bible
And you will bring his sons, and you will clothe them with tunics.
And you will bring his sons, and you will clothe them with tunics.
New Century Version
Bring Aaron's sons and put the inner robes on them.
Bring Aaron's sons and put the inner robes on them.
New English Translation
You are to bring his sons and clothe them with tunics
You are to bring his sons and clothe them with tunics
Amplified Bible
"You shall bring his sons and put tunics on them;
"You shall bring his sons and put tunics on them;
New American Standard Bible
"You shall also bring his sons and put tunics on them;
"You shall also bring his sons and put tunics on them;
Geneva Bible (1587)
Thou shalt also bring his sonnes, & clothe them with garments,
Thou shalt also bring his sonnes, & clothe them with garments,
Legacy Standard Bible
You shall bring his sons and put tunics on them;
You shall bring his sons and put tunics on them;
Contemporary English Version
Put the priestly robes on Aaron's sons
Put the priestly robes on Aaron's sons
Complete Jewish Bible
Bring his sons, put tunics on them,
Bring his sons, put tunics on them,
Darby Translation
And thou shalt bring his sons near, and clothe them with vests.
And thou shalt bring his sons near, and clothe them with vests.
English Standard Version
You shall bring his sons also and put coats on them,
You shall bring his sons also and put coats on them,
George Lamsa Translation
Then you shall bring his sons and clothe them with coats;
Then you shall bring his sons and clothe them with coats;
Good News Translation
Bring his sons and put the shirts on them.
Bring his sons and put the shirts on them.
Christian Standard Bible®
Have his sons come forward and clothe them in tunics.
Have his sons come forward and clothe them in tunics.
Literal Translation
And you shall cause his sons to draw near. And you shall clothe them with tunics.
And you shall cause his sons to draw near. And you shall clothe them with tunics.
Miles Coverdale Bible (1535)
And thou shalt brynge his sonnes also, and put the albes vpon them,
And thou shalt brynge his sonnes also, and put the albes vpon them,
American Standard Version
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them;
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them;
Bible in Basic English
And take his sons with him and put coats on them;
And take his sons with him and put coats on them;
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt bryng his sonnes, and clothe them with garmentes.
And thou shalt bryng his sonnes, and clothe them with garmentes.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt bring his sons, and put tunics upon them.
And thou shalt bring his sons, and put tunics upon them.
King James Version (1611)
And thou shalt bring his sonnes, and clothe them with coats.
And thou shalt bring his sonnes, and clothe them with coats.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt bring up his sons, and shalt put garments on them.
And thou shalt bring up his sons, and shalt put garments on them.
English Revised Version
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them:
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them:
Berean Standard Bible
Bring his sons forward and clothe them with tunics.
Bring his sons forward and clothe them with tunics.
Young's Literal Translation
`And his sons thou dost bring near, and hast clothed them with coats,
`And his sons thou dost bring near, and hast clothed them with coats,
Update Bible Version
And you shall bring his sons, and put coats on them;
And you shall bring his sons, and put coats on them;
Webster's Bible Translation
And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
World English Bible
You shall bring his sons, and put coats on them.
You shall bring his sons, and put coats on them.
New King James Version
And you shall bring his sons and clothe them with tunics.
And you shall bring his sons and clothe them with tunics.
New Living Translation
Then present his sons and dress them in their tunics.
Then present his sons and dress them in their tunics.
New Life Bible
Bring his sons and put long coats on them.
Bring his sons and put long coats on them.
New Revised Standard
You shall bring his sons also and put tunics on them,
You shall bring his sons also and put tunics on them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
His sons also, shalt thou bring near, - and shalt clothe them with tunics;
His sons also, shalt thou bring near, - and shalt clothe them with tunics;
Douay-Rheims Bible
(40-13)
(40-13)
Revised Standard Version
You shall bring his sons also and put coats on them,
You shall bring his sons also and put coats on them,
New American Standard Bible (1995)
"You shall bring his sons and put tunics on them;
"You shall bring his sons and put tunics on them;
Contextual Overview
1 Then the Lord said to Moses, 2 "On the first day of the first month, set up the Holy Tent, that is, the Meeting Tent. 3 Put the Box of the Agreement in the Holy Tent. Cover the Box with the curtain. 4 Then bring in the table. Put the things on the table that should be there. Then put the lampstand in the Tent. Put the lamps on the lampstand in the right places. 5 Put the golden altar for offering incense in the Tent in front of the Box of the Agreement. Then put the curtain at the entrance to the Holy Tent. 6 "Put the altar for burning offerings in front of the entrance of the Holy Tent, that is, the Meeting Tent. 7 Put the bowl between the Meeting Tent and the altar. Put water in the bowl. 8 Set up the wall of curtains around the courtyard. Then put the curtain at the entrance to the courtyard. 9 "Use the anointing oil and anoint the Holy Tent and everything in it. When you put the oil on these things, you will make them holy. 10 Anoint the altar for burning offerings. Anoint everything on the altar. You will make the altar holy. It will be very holy.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 44:3-5, Isaiah 61:10, John 1:16, Romans 8:30, Romans 13:14, 1 Corinthians 1:9, 1 Corinthians 1:30
Reciprocal: Leviticus 8:13 - Moses
Cross-References
Genesis 40:14
But when you are free, remember me. Be good to me and help me. Tell Pharaoh about me so that I can get out of this prison.
But when you are free, remember me. Be good to me and help me. Tell Pharaoh about me so that I can get out of this prison.
Genesis 40:15
I was kidnapped and taken from the land of my people, the Hebrews. I have done nothing wrong! I should not be in prison."
I was kidnapped and taken from the land of my people, the Hebrews. I have done nothing wrong! I should not be in prison."
Joshua 2:12
So now, I want you to make a promise to me. I was kind to you and helped you. So promise me before the Lord that you will be kind to my family. Please tell me that you will do this.
So now, I want you to make a promise to me. I was kind to you and helped you. So promise me before the Lord that you will be kind to my family. Please tell me that you will do this.
1 Samuel 25:31
So don't do anything that would make you guilty of killing innocent people. Please don't fall into that trap. Please remember me when the Lord blesses you."
So don't do anything that would make you guilty of killing innocent people. Please don't fall into that trap. Please remember me when the Lord blesses you."
2 Samuel 9:1
David asked, "Is there anyone still left in Saul's family? I want to show kindness to this person. I want to do it for Jonathan."
David asked, "Is there anyone still left in Saul's family? I want to show kindness to this person. I want to do it for Jonathan."
1 Kings 2:7
"Also, be kind to the children of Barzillai from Gilead. Be friends with them, and let them eat at your table, because they helped me when I ran away from your brother Absalom.
"Also, be kind to the children of Barzillai from Gilead. Be friends with them, and let them eat at your table, because they helped me when I ran away from your brother Absalom.
Luke 23:42
Then he said, "Jesus, remember me when you begin ruling as king!"
Then he said, "Jesus, remember me when you begin ruling as king!"
1 Corinthians 7:21
If you were a slave when God chose you, don't let that bother you. But if you can be free, then do it.
If you were a slave when God chose you, don't let that bother you. But if you can be free, then do it.
Gill's Notes on the Bible
:-.