Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Exodus 40:13
Then put the special clothes on Aaron. Anoint him with the oil and make him holy. Then he can serve me as a priest.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
You shall put on Aharon the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the Kohen's office.
You shall put on Aharon the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the Kohen's office.
King James Version
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest's office.
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest's office.
Lexham English Bible
And you will clothe Aaron with the holy garments, and you will anoint him, and you will consecrate him, and he will serve as a priest for me.
And you will clothe Aaron with the holy garments, and you will anoint him, and you will consecrate him, and he will serve as a priest for me.
New Century Version
Then put the holy clothes on Aaron. Pour the special oil on him, and give him for service to God so that he may serve me as a priest.
Then put the holy clothes on Aaron. Pour the special oil on him, and give him for service to God so that he may serve me as a priest.
New English Translation
Then you are to clothe Aaron with the holy garments and anoint him and sanctify him so that he may minister as my priest.
Then you are to clothe Aaron with the holy garments and anoint him and sanctify him so that he may minister as my priest.
Amplified Bible
"You shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, that he may serve as a priest to Me.
"You shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, that he may serve as a priest to Me.
New American Standard Bible
"And you shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, so that he may serve as a priest to Me.
"And you shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, so that he may serve as a priest to Me.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt put vpon Aaron the holy garmentes, and shalt anoynt him, and sanctifie him, that he may minister vnto me in the Priestes office.
And thou shalt put vpon Aaron the holy garmentes, and shalt anoynt him, and sanctifie him, that he may minister vnto me in the Priestes office.
Legacy Standard Bible
You shall put the holy garments on Aaron and anoint him and set him apart as holy, that he may minister as a priest to Me.
You shall put the holy garments on Aaron and anoint him and set him apart as holy, that he may minister as a priest to Me.
Contemporary English Version
Dress Aaron in the priestly clothes, then use the sacred olive oil to ordain him and dedicate him to me as my priest.
Dress Aaron in the priestly clothes, then use the sacred olive oil to ordain him and dedicate him to me as my priest.
Complete Jewish Bible
Put the holy garments on Aharon, anoint him, and consecrate him, so that he can serve me in the office of cohen.
Put the holy garments on Aharon, anoint him, and consecrate him, so that he can serve me in the office of cohen.
Darby Translation
And thou shalt clothe Aaron with the holy garments, and anoint him, and hallow him, that he may serve me as priest.
And thou shalt clothe Aaron with the holy garments, and anoint him, and hallow him, that he may serve me as priest.
English Standard Version
and put on Aaron the holy garments. And you shall anoint him and consecrate him, that he may serve me as priest.
and put on Aaron the holy garments. And you shall anoint him and consecrate him, that he may serve me as priest.
George Lamsa Translation
And you shall put upon Aaron the holy vestments and anoint him and sanctify him; that he may minister to me in the priests office.
And you shall put upon Aaron the holy vestments and anoint him and sanctify him; that he may minister to me in the priests office.
Good News Translation
Dress Aaron in the priestly garments, anoint him, and in this way consecrate him, so that he can serve me as priest.
Dress Aaron in the priestly garments, anoint him, and in this way consecrate him, so that he can serve me as priest.
Christian Standard Bible®
Clothe Aaron with the holy garments, anoint him, and consecrate him, so that he can serve me as a priest.
Clothe Aaron with the holy garments, anoint him, and consecrate him, so that he can serve me as a priest.
Literal Translation
And you shall clothe Aaron with the holy garments. And you shall anoint him and sanctify him. And he shall serve as priest to Me.
And you shall clothe Aaron with the holy garments. And you shall anoint him and sanctify him. And he shall serve as priest to Me.
Miles Coverdale Bible (1535)
& put the holy vestimentes vpon Aaron, and anoynte him, and consecrate him, that he maye be my prest.
& put the holy vestimentes vpon Aaron, and anoynte him, and consecrate him, that he maye be my prest.
American Standard Version
And thou shalt put upon Aaron the holy garments; and thou shalt anoint him, and sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.
And thou shalt put upon Aaron the holy garments; and thou shalt anoint him, and sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.
Bible in Basic English
You are to put on Aaron the holy robes; and you are to put oil on him, and make him holy, so that he may be my priest.
You are to put on Aaron the holy robes; and you are to put oil on him, and make him holy, so that he may be my priest.
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt put vppon Aaron the holy vestmentes, and annoynt hym, & sanctifie hym, that he may minister vnto me in the priestes office.
And thou shalt put vppon Aaron the holy vestmentes, and annoynt hym, & sanctifie hym, that he may minister vnto me in the priestes office.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt put upon Aaron the holy garments; and thou shalt anoint him, and sanctify him, that he may minister unto Me in the priest's office.
And thou shalt put upon Aaron the holy garments; and thou shalt anoint him, and sanctify him, that he may minister unto Me in the priest's office.
King James Version (1611)
And thou shalt put vpon Aaron the holy garments, and anoynt him, and sanctifie him, that he may minister vnto me in the Priests office.
And thou shalt put vpon Aaron the holy garments, and anoynt him, and sanctifie him, that he may minister vnto me in the Priests office.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt put on Aaron the holy garments, and thou shalt anoint him, and thou shalt sanctify him, and he shall minister to me as priest.
And thou shalt put on Aaron the holy garments, and thou shalt anoint him, and thou shalt sanctify him, and he shall minister to me as priest.
English Revised Version
And thou shalt put upon Aaron the holy garments; and thou shalt anoint him, and sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.
And thou shalt put upon Aaron the holy garments; and thou shalt anoint him, and sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.
Berean Standard Bible
And you are to clothe Aaron with the holy garments, anoint him, and consecrate him, so that he may serve Me as a priest.
And you are to clothe Aaron with the holy garments, anoint him, and consecrate him, so that he may serve Me as a priest.
Wycliffe Bible (1395)
and, whanne thei ben `waischid in water, thou schalt clothe hem with hooli clothis, that thei mynystre to me, and that the anoyntyng of hem profite in to euerlastynge preesthod.
and, whanne thei ben `waischid in water, thou schalt clothe hem with hooli clothis, that thei mynystre to me, and that the anoyntyng of hem profite in to euerlastynge preesthod.
Young's Literal Translation
and thou hast clothed Aaron with the holy garments, and anointed him, and sanctified him, and he hath acted as priest to Me.
and thou hast clothed Aaron with the holy garments, and anointed him, and sanctified him, and he hath acted as priest to Me.
Update Bible Version
And you shall put on Aaron the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may serve me in the priest's office.
And you shall put on Aaron the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may serve me in the priest's office.
Webster's Bible Translation
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister to me in the priest's office.
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister to me in the priest's office.
World English Bible
You shall put on Aaron the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the priest's office.
You shall put on Aaron the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the priest's office.
New King James Version
You shall put the holy garments on Aaron, and anoint him and consecrate him, that he may minister to Me as priest.
You shall put the holy garments on Aaron, and anoint him and consecrate him, that he may minister to Me as priest.
New Living Translation
Dress Aaron with the sacred garments and anoint him, consecrating him to serve me as a priest.
Dress Aaron with the sacred garments and anoint him, consecrating him to serve me as a priest.
New Life Bible
Put the holy clothing on Aaron. Then pour oil upon him and set him apart to work for Me as a religious leader.
Put the holy clothing on Aaron. Then pour oil upon him and set him apart to work for Me as a religious leader.
New Revised Standard
and put on Aaron the sacred vestments, and you shall anoint him and consecrate him, so that he may serve me as priest.
and put on Aaron the sacred vestments, and you shall anoint him and consecrate him, so that he may serve me as priest.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and thou shalt clothe Aaron with the holy garments, - and shalt anoint him and hallow him so shall he minister as priest unto me.
and thou shalt clothe Aaron with the holy garments, - and shalt anoint him and hallow him so shall he minister as priest unto me.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt put on them the holy vestments, that they may minister to me,
Thou shalt put on them the holy vestments, that they may minister to me,
Revised Standard Version
and put upon Aaron the holy garments, and you shall anoint him and consecrate him, that he may serve me as priest.
and put upon Aaron the holy garments, and you shall anoint him and consecrate him, that he may serve me as priest.
New American Standard Bible (1995)
"You shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, that he may minister as a priest to Me.
"You shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, that he may minister as a priest to Me.
Contextual Overview
1 Then the Lord said to Moses, 2 "On the first day of the first month, set up the Holy Tent, that is, the Meeting Tent. 3 Put the Box of the Agreement in the Holy Tent. Cover the Box with the curtain. 4 Then bring in the table. Put the things on the table that should be there. Then put the lampstand in the Tent. Put the lamps on the lampstand in the right places. 5 Put the golden altar for offering incense in the Tent in front of the Box of the Agreement. Then put the curtain at the entrance to the Holy Tent. 6 "Put the altar for burning offerings in front of the entrance of the Holy Tent, that is, the Meeting Tent. 7 Put the bowl between the Meeting Tent and the altar. Put water in the bowl. 8 Set up the wall of curtains around the courtyard. Then put the curtain at the entrance to the courtyard. 9 "Use the anointing oil and anoint the Holy Tent and everything in it. When you put the oil on these things, you will make them holy. 10 Anoint the altar for burning offerings. Anoint everything on the altar. You will make the altar holy. It will be very holy.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
anoint him: Exodus 28:41, Isaiah 61:1, John 3:34, John 17:19, Hebrews 10:10, Hebrews 10:29, 1 John 2:20, 1 John 2:27
Reciprocal: Exodus 28:2 - holy garments Exodus 29:35 - seven days Leviticus 7:35 - portion Leviticus 7:36 - in the day Leviticus 10:7 - the anointing Numbers 3:3 - the priests Numbers 18:8 - by reason
Cross-References
Genesis 7:4
Seven days from now, I will send much rain on the earth. It will rain for 40 days and 40 nights, and I will wipe everything off the face of the earth. I will destroy everything I made."
Seven days from now, I will send much rain on the earth. It will rain for 40 days and 40 nights, and I will wipe everything off the face of the earth. I will destroy everything I made."
Genesis 40:19
Before the end of three days, the king will take you out of this prison and cut off your head! He will hang your body on a pole, and the birds will eat it."
Before the end of three days, the king will take you out of this prison and cut off your head! He will hang your body on a pole, and the birds will eat it."
Genesis 40:22
But Pharaoh hanged the baker, and everything happened the way Joseph said it would.
But Pharaoh hanged the baker, and everything happened the way Joseph said it would.
2 Kings 25:27
Later, Evil Merodach became the king of Babylon. He let King Jehoiachin of Judah out of prison. This happened in the 37th year after Jehoiachin was captured. This was on the 27th day of the twelfth month from the time that Evil Merodach began to rule.
Later, Evil Merodach became the king of Babylon. He let King Jehoiachin of Judah out of prison. This happened in the 37th year after Jehoiachin was captured. This was on the 27th day of the twelfth month from the time that Evil Merodach began to rule.
Psalms 3:3
But you, Lord , protect me. You bring me honor; you give me hope.
But you, Lord , protect me. You bring me honor; you give me hope.
Jeremiah 52:31
King Jehoiachin of Judah was in prison in Babylon for 37 years. In the 37th year of his imprisonment, King Evil Merodach of Babylon was very kind to Jehoiachin. He let Jehoiachin out of prison in that year. This was the same year that Evil Merodach became king of Babylon. He set Jehoiachin free from prison on the 25th day of the 12th month.
King Jehoiachin of Judah was in prison in Babylon for 37 years. In the 37th year of his imprisonment, King Evil Merodach of Babylon was very kind to Jehoiachin. He let Jehoiachin out of prison in that year. This was the same year that Evil Merodach became king of Babylon. He set Jehoiachin free from prison on the 25th day of the 12th month.
Gill's Notes on the Bible
:-.