Lectionary Calendar
Friday, August 1st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Joshua 10:10

The Lord caused those armies to be very confused when Israel attacked. So Israel defeated them and won a great victory. Israel chased the enemy from Gibeon along the road going up to Beth Horon. The army of Israel killed men all the way to Azekah and Makkedah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adoni-Zedek;   Amorites;   Azekah;   Beth-Horon;   Debir;   Hebron;   Roads;   War;   Thompson Chain Reference - Azekah;   Beth-Horon;   Makkedah;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Canaanites, the;   Gibeonites;   Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adonizedek;   Azekah;   Beth-Horon;   Makkedah;   Bridgeway Bible Dictionary - Gibeon;   Joshua the son of nun;   Palestine;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Adoni-Zedec;   Amorites;   Beth-Horon;   Fausset Bible Dictionary - Bethhoron;   Makkedah;   Holman Bible Dictionary - Amorites;   Azekah;   Beth-Horon;   Japhia;   Joshua, the Book of;   Makkedah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adoni-Bezek;   Adoni-Zedek;   Azekah;   Beth-Horon;   Israel;   Joshua;   Makkedah;   Morrish Bible Dictionary - Adonizedec ;   Azekah ;   Bethhoron ;   Eglon ;   Gibeon ;   Gilgal;   Jebusites ;   Lachish ;   Makkedah ;   People's Dictionary of the Bible - Adonizedek;   Azekah;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Lachish;   Makkedah;   Smith Bible Dictionary - Adonize'dek;   Beth-Ho'ron;   Cave;   Makke'dah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Ascent;   Azekah;   Beth-Horon;   Beth-Horon, the Battle of;   Discomfit;   Hoham;   Japhia (1);   Joshua (2);   Joshua, Book of;   Palestine;   Kitto Biblical Cyclopedia - Adonizedek;   Amorites;   Beth-horon;   The Jewish Encyclopedia - Azekah;   Beth-Horon;   Jebusites;   Merom;   Miracle;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord threw them into confusion before Israel. He defeated them in a great slaughter at Gibeon, chased them through the ascent of Beth-horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah.
Hebrew Names Version
The LORD confused them before Yisra'el, and he killed them with a great slaughter at Giv`on, and chased them by the way of the ascent of Beit-Horon, and struck them to `Azeka, and to Makkedah.
King James Version
And the Lord discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Bethhoron, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.
Lexham English Bible
And Yahweh threw them into panic before Israel, who struck them with a great blow at Gibeon and pursued them by the way of the ascent of Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.
English Standard Version
And the Lord threw them into a panic before Israel, who struck them with a great blow at Gibeon and chased them by the way of the ascent of Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.
New Century Version
The Lord confused those armies when Israel attacked, so Israel defeated them in a great victory at Gibeon. They chased them along the road going up to Beth Horon and killed men all the way to Azekah and Makkedah.
New English Translation
The Lord routed them before Israel. Israel thoroughly defeated them at Gibeon. They chased them up the road to the pass of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and Makkedah.
Amplified Bible
And the LORD caused them to panic and be confused before Israel, and He struck them dead in a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goes up to Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.
New American Standard Bible
And the LORD brought them into confusion before Israel, and He struck them down in a great defeat at Gibeon, and pursued them by the way of the ascent to Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.
Geneva Bible (1587)
And the Lord discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth vp to Beth-horon, and smote them to Azekah and to Makkedah.
Legacy Standard Bible
And Yahweh threw them into confusion before Israel, and He struck them with a great slaughter at Gibeon and pursued them by the way of the ascent of Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.
Contemporary English Version
The Lord made the enemy panic, and the Israelites started killing them right and left. They chased the Amorite troops up the road to Beth-Horon and kept on killing them, until they reached the towns of Azekah and Makkedah.
Complete Jewish Bible
Adonai threw them into confusion before Isra'el and defeated them in a great slaughter at Giv‘on, pursuing them along the road that goes up from Beit-Horon, and beating them back to ‘Azekah and all the way to Makkedah.
Darby Translation
And Jehovah discomfited them before Israel, and smote them [with] a great slaughter at Gibeon; and he chased them on the way of the ascent of Beth-horon, and smote them up to Azekah and Makkedah.
George Lamsa Translation
And the LORD discomfited them before Israel, and they smote them with great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goes up to Beth-hauran, and smote them as far as Akkar, and on to Makkar.
Good News Translation
The Lord made the Amorites panic at the sight of Israel's army. The Israelites slaughtered them at Gibeon and pursued them down the mountain pass at Beth Horon, keeping up the attack as far south as Azekah and Makkedah.
Literal Translation
and Jehovah troubled them before Israel, and struck them with a great blow at Gibeon, and He pursued by the way of the ascent of Bethhoron, and struck them to Azekah, and to Makkedah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE discomfyted the before Israel, and smote them with a greate slaughter at Gibeon: & they chaced them the waie downe to Beth Horon, and smote them vnto Aseka and Makeda.
American Standard Version
And Jehovah discomfited them before Israel, and he slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.
Bible in Basic English
And the Lord made them full of fear before Israel, and they put great numbers of them to death at Gibeon, and went after them by the way going up to Beth-horon, driving them back to Azekah and Makkedah
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde troubled them before Israel, and slue them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth vp to Bethoron, and smote them to Azeka and Makeda.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon; and they chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.
King James Version (1611)
And the Lord discomfited them before Israel, and slewe them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth vp to Bethoron, and smote them to Azekah and vnto Makkedah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord struck them with terror before the children of Israel; and the Lord destroyed them with a great slaughter at Gabaon; and they pursued them by the way of the going up of Oronin, and they smote them to Azeca and to Makeda.
English Revised Version
And the LORD discomfited them before Israel, and he slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.
Berean Standard Bible
The LORD threw them into confusion before Israel, who defeated them in a great slaughter at Gibeon, pursued them through the ascent to Beth-horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah.
Wycliffe Bible (1395)
and the Lord `disturblide hem fro the face of Israel, and al to-brak with greet veniaunce in Gabaon. And Josue pursuede hem bi the weie of the stiyng of Betheron, and smoot `til to Azecha and Maceda.
Young's Literal Translation
and Jehovah doth crush them before Israel, and it smiteth them -- a great smiting -- at Gibeon, and pursueth them the way of the ascent of Beth-Horon, and smiteth them unto Azekah, and unto Makkedah.
Update Bible Version
And Yahweh discomfited them before Israel, and he slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and smote them to Azekah, and to Makkedah.
Webster's Bible Translation
And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Beth-horon, and smote them to Azekah, and to Makkedah.
World English Bible
Yahweh confused them before Israel, and he killed them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and struck them to Azekah, and to Makkedah.
New King James Version
So the LORD routed them before Israel, killed them with a great slaughter at Gibeon, chased them along the road that goes to Beth Horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah.
New Living Translation
The Lord threw them into a panic, and the Israelites slaughtered great numbers of them at Gibeon. Then the Israelites chased the enemy along the road to Beth-horon, killing them all along the way to Azekah and Makkedah.
New Life Bible
The Lord brought trouble upon the Amorites in front of Israel. He killed many of them at Gibeon, and went after them on the way up to Beth-horon. He killed them as far as Azekah and Makkedah.
New Revised Standard
And the Lord threw them into a panic before Israel, who inflicted a great slaughter on them at Gibeon, chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh confused them before Israel, and smote them with a great slaughter at Gibeon, - and chased them along the way that goeth up Beth-horon, and smote them as far as Azekah and as far as Makkedah.
Douay-Rheims Bible
And the Lord troubled them, at the sight of Israel: and he slew them with a great slaughter, in Gabaon, and pursued them by the way of the ascent to Bethoron, and cut them off all the way to Azeca and Maceda.
Revised Standard Version
And the LORD threw them into a panic before Israel, who slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth-hor'on, and smote them as far as Aze'kah and Makke'dah.
New American Standard Bible (1995)
And the LORD confounded them before Israel, and He slew them with a great slaughter at Gibeon, and pursued them by the way of the ascent of Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.

Contextual Overview

7 So Joshua marched out of Gilgal with his whole army. His best fighting men were with him. 8 The Lord said to Joshua, "Don't be afraid of those armies. I will allow you to defeat them. None of them will be able to defeat you." 9 Joshua and his army marched all night to Gibeon, so it was a complete surprise when he attacked them. 10 The Lord caused those armies to be very confused when Israel attacked. So Israel defeated them and won a great victory. Israel chased the enemy from Gibeon along the road going up to Beth Horon. The army of Israel killed men all the way to Azekah and Makkedah. 11 Then they chased the enemy down the road from Beth Horon to Azekah. While they were chasing the enemy, the Lord caused large hailstones to fall from the sky. Many of the enemy were killed by these large hailstones. More men were killed by the hailstones than by the swords of the soldiers of Israel. 12 On that day the Lord gave Israel the victory against the Amorites. Joshua stood before all the Israelites and said to the Lord : "Sun, stop over Gibeon. Moon, stand still over the Valley of Aijalon." 13 So the sun did not move, and the moon stopped until the people defeated their enemies. This story is written in the Book of Jashar. The sun stopped in the middle of the sky. It did not move for a full day. 14 That had never happened before, and it has never happened again. That was the day the Lord obeyed a man. The Lord really was fighting for Israel!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Joshua 11:8, Judges 4:15, 1 Samuel 7:10-12, 2 Chronicles 14:12, Psalms 18:14, Psalms 44:3, Psalms 78:55

at Gibeon: Isaiah 28:21

Bethhoron: Joshua 16:3, Joshua 16:5, Joshua 21:22, 1 Samuel 13:18

Azekah: Joshua 10:11, Joshua 15:35, Jeremiah 34:7

Makkedah: Joshua 10:28, Joshua 12:16, Joshua 15:41

Reciprocal: Exodus 14:14 - the Lord Deuteronomy 28:7 - flee before Joshua 10:20 - had made 1 Samuel 17:1 - Azekah 2 Samuel 22:15 - arrows 2 Samuel 23:10 - the Lord 1 Chronicles 6:68 - Bethhoron Psalms 68:14 - When Isaiah 24:18 - he who fleeth

Cross-References

Genesis 11:2
Then people began to move from the East. They found a plain in the land of Babylonia and stayed there to live.
Genesis 11:9
That is the place where the Lord confused the language of the whole world. That is why it is called Babel. And it was from there that the Lord caused the people to spread out to all the other places on earth.
Genesis 14:1
Amraphel was the king of Babylonia, Arioch was the king of Ellasar, Kedorlaomer was the king of Elam, and Tidal was the king of Goiim.
Isaiah 10:9
The city of Calno is no better than the city of Carchemish. Arpad is like Hamath, and Samaria is like Damascus.
Isaiah 11:11
At that time the Lord will again reach out and take his people who are left in countries like Assyria, North Egypt, South Egypt, Ethiopia, Elam, Babylonia, Hamath, and other faraway countries around the world.
Isaiah 39:1
At that time Merodach Baladan son of Baladan was king of Babylon. He sent some men with letters and a gift to Hezekiah when he heard that Hezekiah had been sick.
Jeremiah 50:21
The Lord says, "Attack the country of Merathaim! Attack the people living in Pekod! Attack them! Kill them and destroy them completely! Do everything I commanded you!
Daniel 1:2
The Lord allowed Nebuchadnezzar to defeat Jehoiakim king of Judah. Nebuchadnezzar took all the dishes and other things from God's Temple and carried them to Babylon. He put those things in the temple of his gods.
Amos 6:2
Go look at Calneh. From there, go to the large city Hamath. Go to the Philistine city of Gath. Are you better than these kingdoms? Their countries are larger than yours.
Micah 4:10
Cry out, you people of Jerusalem, and feel the pain, as if you were giving birth. You must go out of the city and live in the fields. You will go away to Babylon, but you will also be saved from that place. The Lord will come and rescue you there. He will take you away from your enemies.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord discomfited them before Israel,.... Disturbed, troubled, and frightened them, at the appearance and presence of the people of Israel; they were thrown into terror and confusion upon their approach, being so sudden and unexpected:

and slew them with a great slaughter at Gibeon; by the Israelites, who came upon them suddenly:

and chased them along the way that goeth up to Bethhoron; there were two places of this name, the upper and the nether, both built by Sherah, the daughter or granddaughter of Ephraim, 1 Chronicles 7:24; therefore here so called by anticipation. It was about an hundred furlongs, or twelve miles and a half, according to Josephus o, from Jerusalem, which agrees with Eusebius and Jerom; and from Gibeon thither, it was fifty furlongs, or six miles and a quarter; so far the kings were pursued by Joshua and his army, at least unto the ascent of it; for being built on a hill, it had an ascent on one side, and a descent on the other, after mentioned, and both were very narrow passages; of the former it is said in the Talmud p, that if two camels go up the ascent to Bethhoron, they both fall; upon which the gloss says, it is a narrow place, and there is no way to turn to the right hand, or the left:

and smote them to Azekah, and unto Makkedah; the former of which is placed by Jerom q between Eleutheropolis and Jerusalem, and was a village in his days, and the other eight miles from Eleutheropolis, and both in the tribe of Judah, see Joshua 15:35; according to Bunting r, they were both eight miles from Jerusalem towards the west.

o Antiqu. l. 20. c. 4. sect. 4. p T. Bab. Sanhedrin, fol. 32. 2. q De loc. Heb. fol. 88. A. & 93. C. r Travels, &c. p. 98.

Barnes' Notes on the Bible

Beth-horon - The two places of this name, the upper and the lower Beth-horon (marginal reference), are identified with the villages Beit-ur el Foka (the upper) and Beit-ur et Tahta (the lower): Beit-ur being probably a corruption of Beth-horon. The name itself (“house of caves”) points to the exceedingly rocky character of the district. Upper Beth-horon was between six and seven miles west of Gibeon; and “the way that goeth up to Beth-horon” must accordingly be the hilly road which leads from Gibeon to it. Between the two Beth-horons is a steep pass, “the going down to Beth-horon” Joshua 10:11; and here the Amorites were crushed by the hailstones. The main road from Jerusalem and the Jordan valley to the seacoast lay through the pass of Beth-horon; and, accordingly, both the Beth-horons were secured by Solomon with strong fortifications 2 Chronicles 8:5. It was in this pass that Judas Maccabaeus routed the Syrians under Seron (1 Macc. 3:13ff). and here also, according to Jewish traditions, the destruction of the host of Sennacherib took place 2 Kings 19:35.

Azekah, which has not been as yet certainly identified, was in the hill country, between the mountains around Gibeon and the plain (see the marginal reference). It was fortified by Rehoboam 2 Chronicles 11:9 and besieged by the Babylonians Jeremiah 34:7 shortly before the captivity. It was an inhabited city after the return from the exile Nehemiah 11:30.

Makkedah - The exact site of this town is uncertain. It was situated in the plain between the mountains and the line of seacoast which the Philistines held Joshua 15:41, and no great way northeast of Libnab Joshua 12:15-16. (Warren (Conder) identifies it with the modern el Mughhar, a village on the south side of the valley of Torek.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 10:10. Slew them with a great slaughter at Gibeon — Multitudes of them fell in the onset; after which they fled, and the Israelites pursued them by the way of Beth-horon. There were two cities of this name, the upper and lower, both in the tribe of Ephraim, and built by Sherah, the daughter of Ephraim, 1 Chronicles 7:24. The situation of these two cities is not exactly known.

To Azekah, and unto Makkedah. — These two cities were in the tribe of Judah, Joshua 15:35-41.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile