Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Numbers 31:50

So we are bringing the Lord 's gift from every soldier. We are bringing things that are made of gold—armbands, bracelets, rings, earrings, and necklaces. This gift to the Lord is to make us pure."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Bracelet;   Chains;   Gold;   Jewels;   Liberality;   Necklace;   Ring;   Spoils;   Thankfulness;   Thompson Chain Reference - Adorning;   Bracelets;   Earrings;   Giving;   Jewels;   Liberality-Parsimony;   Ornaments;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Rings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bracelet;   Midianites;   Rings;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Seal;   Easton Bible Dictionary - Bracelet;   Earrings;   Jericho;   Tablet;   Fausset Bible Dictionary - Chain;   Earrings;   Paran;   Sacrifice;   Silver;   Holman Bible Dictionary - Armlet;   Beads;   Bracelet;   Chains;   Earrings;   Jewels, Jewelry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ornaments;   Table, Tablet;   Morrish Bible Dictionary - Bracelet;   Chains;   Eleazar ;   Tablets;   Smith Bible Dictionary - Earrings;   Metals;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Rings;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Ankle;   Anklet;   Armlet;   Chain;   Get;   Gold;   Ring;   Tablet;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Bracelets;   Chains;   Earring;   Ornament;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
We have brought the LORD's offering, what every man has gotten, of jewels of gold, ankle-chains, and bracelets, signet-rings, ear-rings, and armlets, to make atonement for our souls before the LORD.
King James Version
We have therefore brought an oblation for the Lord , what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the Lord .
Lexham English Bible
So we brought the offering of Yahweh, what each man found, objects of gold, bangles, bracelets, rings, earrings, and female ornaments, to make atonement for ourselves before Yahweh."
English Standard Version
And we have brought the Lord 's offering, what each man found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings, and beads, to make atonement for ourselves before the Lord ."
New Century Version
So we have brought the Lord a gift of the gold things that each of us found: arm bands, bracelets, signet rings, earrings, and necklaces. These are to remove our sins so we will belong to the Lord ."
New English Translation
So we have brought as an offering for the Lord what each man found: gold ornaments, armlets, bracelets, signet rings, earrings, and necklaces, to make atonement for ourselves before the Lord ."
Amplified Bible
"So we have brought as an offering to the LORD what each man obtained—articles of gold, armlets, bracelets, signet rings, earrings, necklaces—to make atonement for ourselves before the LORD."
New American Standard Bible
"So we have brought as an offering to the LORD what each man found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings, and necklaces, to make atonement for ourselves before the LORD."
Geneva Bible (1587)
We haue therefore brought a present vnto the Lorde, what euery man found of iewels of golde, bracelets, and cheines, rings, eare ringes, and ornaments of the legges, to make an atonement for our soules before the Lorde.
Legacy Standard Bible
So we have brought near as an offering to Yahweh what each man found—articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings and necklaces—to make atonement for ourselves before Yahweh."
Contemporary English Version
So we want to give the Lord all the gold jewelry we took from the Midianites. It's our gift to him for watching over us and our troops."
Complete Jewish Bible
We have brought an offering for Adonai , what every man has obtained in the way of gold jewelry — armlets, bracelets, signet rings, earrings and belts — to make atonement for ourselves before Adonai ."
Darby Translation
So we present the offering of Jehovah, that which each one hath found, jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and necklaces, to make atonement for our souls before Jehovah.
George Lamsa Translation
We have therefore brought as an offering for the LORD what every man has found, articles of gold, ankle chains, and bracelets, rings, earrings, and necklaces, to make atonement for our souls before the LORD.
Good News Translation
So we are bringing the gold ornaments, armlets, bracelets, rings, earrings, and necklaces that each of us has taken. We offer them to the Lord as a payment for our lives, so that he will protect us."
Christian Standard Bible®
So we have presented to the Lord an offering of the gold articles each man found—armlets, bracelets, rings, earrings, and necklaces—to make atonement for ourselves before the Lord.”
Literal Translation
And we bring near Jehovah's offering, each what he has found, vessels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and jewels, to atone for ourselves before Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
therfore brynge we a present vnto the LORDE, what euery one hath foude of Iewels of golde, cheynes, bracelettes, rynges, earinges, and taches, that oure soules maye be reconcyled before the LORDE.
American Standard Version
And we have brought Jehovah's oblation, what every man hath gotten, of jewels of gold, ankle-chains, and bracelets, signet-rings, ear-rings, and armlets, to make atonement for our souls before Jehovah.
Bible in Basic English
And we have here an offering for the Lord from what every man took in the war, ornaments of gold, leg-chains and arm-rings, finger-rings, ear-rings, and neck-ornaments, to make our souls free from sin before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
We haue therfore brought a present vnto the Lord what euery man found, of iewels of golde, bracelets, chaynes, rynges, eare rynges, and spangles, to make an attonement for our soules before the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And we have brought the LORD'S offering, what every man hath gotten, of jewels of gold, armlets, and bracelets, signet-rings, ear-rings, and girdles, to make atonement for our souls before the LORD.'
King James Version (1611)
Wee haue therefore brought an oblation for the Lord, what euerie man hath gotten, of iewels of golde chaines, and bracelets, rings, earerings, and tablets, to make an atonement for our soules before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And we have brought our gift to the Lord, every man who has found an article of gold, whether an armlet, or a chain, or a ring, or a bracelet, or a clasp for hair, to make atonement for us before the Lord.
English Revised Version
And we have brought the LORD'S oblation, what every man hath gotten, of jewels of gold, ankle chains, and bracelets, signet-rings, earrings, and armlets, to make atonement for our souls before the LORD.
Berean Standard Bible
So we have brought to the LORD an offering of the gold articles each man acquired-armlets, bracelets, rings, earrings, and necklaces-to make atonement for ourselves before the LORD."
Wycliffe Bible (1395)
for which cause we offren `in the fre yiftis of the Lord, alle bi vs silf, that that we myyten fynde of gold in the pray, girdelis for `the myddil of wymmen, and bies of the armes, and ryngis, and ournementis of the arm nyy the hond, and bies of the neckis of wymmen, that thou preye the Lord for vs.
Young's Literal Translation
and we bring near Jehovah's offering, each that which he hath found, vessels of gold -- chain, and bracelet, seal-ring, [ear]-ring, and bead -- to make atonement for ourselves before Jehovah.'
Update Bible Version
And we have brought Yahweh's oblation, what every man has gotten, of jewels of gold, ankle-chains, and bracelets, signet-rings, earrings, and armlets, to make atonement for our souls before Yahweh.
Webster's Bible Translation
We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath obtained of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, ear-rings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD.
World English Bible
We have brought Yahweh's offering, what every man has gotten, of jewels of gold, ankle-chains, and bracelets, signet-rings, ear-rings, and armlets, to make atonement for our souls before Yahweh.
New King James Version
Therefore we have brought an offering for the LORD, what every man found of ornaments of gold: armlets and bracelets and signet rings and earrings and necklaces, to make atonement for ourselves before the LORD."
New Living Translation
So we are presenting the items of gold we captured as an offering to the Lord from our share of the plunder—armbands, bracelets, rings, earrings, and necklaces. This will purify our lives before the Lord and make us right with him."
New Life Bible
We have brought as a gift to the Lord what each man found, objects of gold, things to be worn on the arms and fingers and ears and necks. They are to pay for our sins before the Lord."
New Revised Standard
And we have brought the Lord 's offering, what each of us found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings, and pendants, to make atonement for ourselves before the Lord ."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore have we brought near an offering unto Yahweh, what, each man, hath found - articles of gold, ankle chains and bracelets, rings earrings and buckles, - to put a propitiatory-covering over our souls before Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Therefore we offer as gifts to the Lord what gold every one of us could find in the booty, in garters and tablets, rings and bracelets, and chains, that thou mayst pray to the Lord for us.
Revised Standard Version
And we have brought the LORD's offering, what each man found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings, and beads, to make atonement for ourselves before the LORD."
New American Standard Bible (1995)
"So we have brought as an offering to the LORD what each man found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings and necklaces, to make atonement for ourselves before the LORD."

Contextual Overview

48 Then the leaders of the army (the leaders over 1000 men and the leaders over 100 men) came to Moses. 49 They told Moses, "We, your servants, have counted our soldiers. We have not missed any of them. 50 So we are bringing the Lord 's gift from every soldier. We are bringing things that are made of gold—armbands, bracelets, rings, earrings, and necklaces. This gift to the Lord is to make us pure." 51 So Moses and Eleazar the priest accepted all these gold items from them. 52 The gold that the commanders and captains gave to the Lord weighed about 424 pounds. 53 The soldiers kept the rest of their share of the things they took in war. 54 Moses and Eleazar the priest took the gold from the commanders and captains and then put that gold in the Meeting Tent. This present was a memorial before the Lord for the Israelites.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

therefore brought: The officers of the army having mustered their men, found they had not lost a man in the contest with Midian! Penetrated with gratitude for this most remarkable interposition of Providence in their favour, they now offer to Jehovah the golden jewels which they had found among the spoil, to the amount of 16,750 shekels, equal to,869, 16s. 5d. of our money.

an oblation: Psalms 107:15, Psalms 107:21, Psalms 107:22, Psalms 116:12, Psalms 116:17

gotten: Heb. found

an atonement: Exodus 30:12, Exodus 30:15, Exodus 30:16, Leviticus 17:11

Reciprocal: Exodus 35:22 - bracelets 2 Chronicles 15:11 - offered Proverbs 3:9 - General Song of Solomon 1:10 - thy neck Isaiah 3:19 - the bracelets Ezekiel 16:11 - General

Cross-References

Genesis 31:5
He said to them, "I have noticed that your father is not as friendly with me as he used to be. But the God of my father has been with me.
Genesis 31:6
You both know that I have worked as hard as I could for your father.
Leviticus 18:18
"While your wife is still living, you must not take her sister as another wife. This will make the sisters become enemies. You must not have sexual relations with your wife's sister.
Judges 11:10
The elders from Gilead said to Jephthah, "The Lord is listening to everything we are saying. And we promise to do everything you tell us to do."
1 Samuel 12:5
Samuel said to the Israelites, "The Lord and his chosen king are witnesses today. They heard what you said—that you found nothing wrong with me." The people answered, "Yes, the Lord is witness!"
Jeremiah 29:23
They did very bad things among the people of Israel. They committed the sin of adultery with their neighbors' wives. They also spoke lies and said those lies were a message from me. I did not tell them to do that. I know what they have done. I am a witness." This message is from the Lord .
Jeremiah 42:5
Then the people said to Jeremiah, "If we don't do everything the Lord your God tells us, then we hope the Lord will be a true and faithful witness against us. We know he will send you to tell us what to do.
Micah 1:2
Listen, all you people! Earth and everyone on it, listen! The Lord God will be a witness against you. The Lord will come from his holy temple.
Malachi 2:14
You ask, "Why are our gifts not accepted?" It is because the Lord saw the evil things you did—he is a witness against you. He saw you cheat on your wife. You have been married to her since you were young. She was your girlfriend. Then you made your vows to each other—and she became your wife.
Malachi 3:5
Then I will bring you to justice. I will be an expert witness and testify about the evil things people do. I will speak out against those who do evil magic or commit adultery. I will speak out against those who make false promises and cheat their workers and don't pay them the money they promised. I will testify against those who don't help strangers, or widows and orphans. And I will testify against those who don't respect me." This is what the Lord All-Powerful said.

Gill's Notes on the Bible

We have therefore brought an oblation to the Lord,.... A freewill offering, out of the spoil, over and above the tribute levied out of the half that came unto them;

what every man hath gotten: or "found" f, in the houses, and upon the bodies of the slain, or of such that were taken captives:

of jewels of gold either such as were set in gold; or rather, as the words may be rendered,

vessels of gold g, as dishes, cups, spoons, and the like:

chains; which were wore about the neck, or upon the arm, as Aben Ezra:

and bracelets; for the hand, as the same writer, see Genesis 24:22,

rings; for the finger:

ear rings; for the ear, as we render it, the word signifies something round:

and tablets; which, according to the Targum of Jonathan, were ornaments that hung down between the breasts:

to make an atonement for our souls before the Lord; not only this offering was brought as a token of gratitude and thankfulness, for sparing of everyone of their lives, and giving them such success and victory, and so large a spoil of the enemy; but also to expiate any sins they had been guilty of in going out, and coming in, and particularly for sparing the women they should have put to death, for which Moses was wroth with them, Numbers 31:14.

f מצא "invenit", Pagninus, Montanus. g כלי זהב "vas auri", Montanus; "vasa aurea", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

The “chains” were “armlets” 2 Samuel 1:10. The “rings” were “finger-rings,” or “seal-rings;” and the “tablets” were worn suspended from the neck Exodus 35:22.

To make an atonement for our souls before the Lord - Compare Exodus 30:11-16. The atonement was not for any special offence committed (which would have called for a sacrifice of blood-shedding), but rather like the half-shekel given at the census in the Book of Exodus (loc. cite), was an acknowledgment of having received undeserved mercies. These, if unacknowledged, would have entailed guilt on the soul.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 31:50. We have - brought an oblation for the Lord — So it appears there was a great deal of booty taken which did not come into the general account; and of this the soldiers, of their own will, made a very extensive offering to God, because he had preserved them from falling in battle. That not one man should have been slain is a most extraordinary circumstance, and powerfully marks the peculiar superintendence of God's especial providence. The Midianites must certainly have made some resistance; but that was ineffectual, because it was against the Lord. When any nation undertakes a crusade against those whom they are pleased to call the Lord's enemies, let them bring from the contest this proof of their Divine mission, viz., that not one man of them is either lost or missing; and then, and not till then, shall we believe that God hath sent them.

To make an atonement for our souls — That is, to make an acknowledgment to God for the preservation of their lives. The gold offered on this occasion amounted to 16,750 shekels, equal to £37,869, 16s. 5d. of our money. Exodus 25:39, where the true value of the shekel is given, and a rule laid down to reduce it to English money.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile