the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Genesis 39:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
She laid up his garment by her, until his master came home.
And she laid up his garment by her, until his lord came home.
Then she put his garment beside her until his master came to his house.
She kept his coat until her husband came home,
So she laid his outer garment beside her until his master came home.
So she left Joseph's [outer] robe beside her until his master came home.
So she left his garment beside her until his master came home.
So she layde vp his garment by her, vntill her lord came home.
And she placed his garment beside her until his master came home.
Potiphar's wife kept Joseph's coat until her husband came home.
She put the robe aside until his master came home.
And she laid his garment by her until his lord came home.
Then she kept his coat until her husband, Joseph's master, came home.
Then she laid up his garment by her until his master came home,
And she laid up his garment by her, until his master came home.
She put Joseph’s garment beside her until his master came home.
And she kept his robe beside her until the coming of his master to his house.
And she layed vp his garmet by her, tyll his master came home,
And she laid up his garment by her, until his master came home.
And she kept his coat by her, till his master came back.
And she layed vp his garment by her, vntyll her Lorde came home.
And she laid up his garment by her, until his master came home.
And she laid vp his garment by her, vntill her lord came home.
So she leaves the clothes by her, until the master came to his house.
And she laid up his garment by her, until his master came home.
So Potiphar's wife kept Joseph's garment beside her until his master came home.
Therfor in to the preuyng of trouthe, sche schewide the mantil, holdun to the hosebonde turnynge ayen hoom.
And she placeth his garment near her, until the coming in of his lord unto his house.
And she laid up his garment by her, until his master came home.
And she laid up his garment by her until his lord came home.
She laid up his garment by her, until his master came home.
So she kept his garment with her until his master came home.
She kept the cloak with her until her husband came home.
She kept his coat with her until his boss came home.
Then she kept his garment by her until his master came home,
So she laid by his garment beside her, - until his lord should come into his house,
For a proof therefore of her fidelity, she kept the garment, and shewed it to her husband when he returned home:
Then she laid up his garment by her until his master came home,
She kept his coat right there until his master came home. She told him the same story. She said, "The Hebrew slave, the one you brought to us, came after me and tried to use me for his plaything. When I yelled and screamed, he left his coat with me and ran outside."
So she left his garment beside her until his master came home.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Psalms 37:12, Psalms 37:32, Jeremiah 4:22, Jeremiah 9:3-5, Titus 3:3
Cross-References
who saw that the Lord was with Joseph and had made him successful in everything he did.
From then on, because of Joseph the Lord blessed the household of the Egyptian and everything that he had in his house and in his fields.
The wicked plot against good people and glare at them with hate.
Wicked people watch good people and try to kill them;
The Lord says, "My people are stupid; they don't know me. They are like foolish children; they have no understanding. They are experts at doing what is evil, but failures at doing what is good."
For we ourselves were once foolish, disobedient, and wrong. We were slaves to passions and pleasures of all kinds. We spent our lives in malice and envy; others hated us and we hated them.
Gill's Notes on the Bible
And she laid up his garment by her,.... As a proof of what she laid to his charge, and as a testimony against him:
until her lord came home; or until his lord came home, for the pronoun refers to Joseph, and so Jarchi interprets it; who either was gone a journey, or gone to court that day, being an officer of Pharaoh's, or to the public place where the festival was kept that day, if it was such an one.
Barnes' Notes on the Bible
- Joseph in Potipharâs House
According to our reckoning, Perez and Zerah were born when Judah was in his twenty-eighth year, and therefore, Joseph in his twenty-fourth. Here, then, we go back seven years to resume the story of Joseph.
Genesis 39:1-6
Joseph fares well with his first master. âPotiphar.â This is a racapitulation of the narrative in Genesis 37:0: âThe Lord;â the God of covenant is with Joseph. âIn the house.â Joseph was a domestic servant. âAnd his master saw.â The prosperity that attended all Josephâs doings was so striking as to show that the Lord was with him. âSet him overâ - made him overseer of all that was in his house. âThe Lord blessed the Mizriteâs house.â He blesses those who bless his own Genesis 12:3. âBeautiful in form and lookâ Genesis 29:17. This prepares the way for the following occurrence.
Genesis 39:7-10
Joseph resists the daily solicitations of his masterâs wife to lie with her. âNone greater in this house than I.â He pleads the unreserved trust his master had reposed in him. He is bound by the law of honor, the law of chastity (this great evil), and the law of piety (sin against God). Joseph uses the common name of God in addressing this Egyptian. He could employ no higher pleas than the above.
Genesis 39:11-18
âAt this day,â the day on which the occurrence now to be related took place. âTo do his business.â He does not come in her way except at the call of duty. He hath brought in. She either does not condescend, or does not need to name her husband. âA Hebrew to mock us.â Her disappointment now provokes her to falsehood as the means of concealment and revenge. A Hebrew is still the only national designation proper to Joseph Genesis 14:13. Jacobâs descendants had not got beyond the family. The term Israelite was therefore, not yet in use. The national name is designedly used as a term of reproach among the Egyptians Genesis 43:32. âTo mock us,â - to take improper liberties, not only with me, but with any of the females in the house. âI cried with a loud voice.â This is intended to be the proof of her innocence Deuteronomy 22:24, Deuteronomy 22:27. âLeft his garments by me;â not in her hand, which would have been suspicious.
Genesis 39:19-23
Her husband believes her story and naturally resents the supposed unfaithfulness of his slave. His treatment of him is mild. He puts him in ward, probably to stand his trial for the offence. The Lord does not forsake the prisoner. He gives him favor with the governor of the jail. The same unlimited trust is placed in him by the governor as by his late master.