Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Chronicles 17:2
Nathan saide vnto Dauid: What so euer is in thine hert, that do: for God is with ye.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So Nathan told David, “Do all that is on your mind, for God is with you.”
So Nathan told David, “Do all that is on your mind, for God is with you.”
Hebrew Names Version
Natan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
Natan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
King James Version
Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.
Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.
English Standard Version
And Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
And Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
New Century Version
Nathan said to David, "Do what you want to do, because God is with you."
Nathan said to David, "Do what you want to do, because God is with you."
New English Translation
Nathan said to David, "You should do whatever you have in mind, for God is with you."
Nathan said to David, "You should do whatever you have in mind, for God is with you."
Amplified Bible
Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
New American Standard Bible
Then Nathan said to David, "Do whatever is in your heart, for God is with you."
Then Nathan said to David, "Do whatever is in your heart, for God is with you."
World English Bible
Nathan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
Nathan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
Geneva Bible (1587)
Then Nathan said to Dauid, Do all that is in thine heart: for God is with thee.
Then Nathan said to Dauid, Do all that is in thine heart: for God is with thee.
Legacy Standard Bible
So Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
So Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
Berean Standard Bible
And Nathan replied to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
And Nathan replied to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
Contemporary English Version
Nathan replied, "The Lord is with you—do what you want."
Nathan replied, "The Lord is with you—do what you want."
Complete Jewish Bible
Natan said to David, "Go, do everything that is in your heart, for God is with you."
Natan said to David, "Go, do everything that is in your heart, for God is with you."
Darby Translation
And Nathan said to David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.
And Nathan said to David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.
Easy-to-Read Version
Nathan answered David, "You may do what you want to do. God is with you."
Nathan answered David, "You may do what you want to do. God is with you."
George Lamsa Translation
Then Nathan said to David, Go and do all that is in your heart.
Then Nathan said to David, Go and do all that is in your heart.
Good News Translation
Nathan answered, "Do whatever you have in mind, because God is with you."
Nathan answered, "Do whatever you have in mind, because God is with you."
Lexham English Bible
And Nathan said to David, "Whatever is in your heart, do, for God is with you."
And Nathan said to David, "Whatever is in your heart, do, for God is with you."
Literal Translation
And Nathan said to David, Do all that is in your heart, for God is with you.
And Nathan said to David, Do all that is in your heart, for God is with you.
American Standard Version
And Nathan said unto David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.
And Nathan said unto David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.
Bible in Basic English
And Nathan said to David, Do whatever is in your heart, for God is with you.
And Nathan said to David, Do whatever is in your heart, for God is with you.
Bishop's Bible (1568)
And Nathan sayde vnto Dauid: Do all that is in thyne heart, for God is with thee.
And Nathan sayde vnto Dauid: Do all that is in thyne heart, for God is with thee.
JPS Old Testament (1917)
And Nathan said unto David: 'Do all that is in thy heart; for God is with thee.'
And Nathan said unto David: 'Do all that is in thy heart; for God is with thee.'
King James Version (1611)
Then Nathan sayd vnto Dauid, Doe all that is in thine heart, for God is with thee.
Then Nathan sayd vnto Dauid, Doe all that is in thine heart, for God is with thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Nathan said to David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.
And Nathan said to David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.
English Revised Version
And Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.
And Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.
Wycliffe Bible (1395)
And Nathan seide to Dauid, Do thou alle thingis that ben in thin herte, for God is with thee.
And Nathan seide to Dauid, Do thou alle thingis that ben in thin herte, for God is with thee.
Update Bible Version
And Nathan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
And Nathan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
Webster's Bible Translation
Then Nathan said to David, Do all that [is] in thy heart; for God [is] with thee.
Then Nathan said to David, Do all that [is] in thy heart; for God [is] with thee.
New King James Version
Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
New Living Translation
Nathan replied to David, "Do whatever you have in mind, for God is with you."
Nathan replied to David, "Do whatever you have in mind, for God is with you."
New Life Bible
Nathan said to David, "Do all that is in your heart. For God is with you."
Nathan said to David, "Do all that is in your heart. For God is with you."
New Revised Standard
Nathan said to David, "Do all that you have in mind, for God is with you."
Nathan said to David, "Do all that you have in mind, for God is with you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Nathan unto David, All that is in thy heart, do, - for, God, is with thee.
Then said Nathan unto David, All that is in thy heart, do, - for, God, is with thee.
Douay-Rheims Bible
And Nathan said to David: Do all that is in thy heart: for God is with thee.
And Nathan said to David: Do all that is in thy heart: for God is with thee.
Revised Standard Version
And Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
And Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
Young's Literal Translation
and Nathan saith unto David, `All that [is] in thy heart do, for God [is] with thee.'
and Nathan saith unto David, `All that [is] in thy heart do, for God [is] with thee.'
THE MESSAGE
Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you."
Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you."
New American Standard Bible (1995)
Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
Contextual Overview
1 It fortuned wha Dauid dwelt in his house, he sayde vnto ye prophet Nathan: Beholde, I dwell in a house of Ceder, and the Arke of the couenaunt of the LORDE is amonge the curtaynes. 2 Nathan saide vnto Dauid: What so euer is in thine hert, that do: for God is with ye. 3 But the same night came ye worde of God vnto Nathan, and sayde: 4 Go and speake to Dauid my seruaunt: Thus sayeth the LORDE: Thou shalt not buylde me an house to be an habitacio: 5 for I haue dwelt in no house sence the daye that I broughte forth the children of Israel, vnto this daye: But where the Tabernacle and habitacion hath bene, there haue I bene where so euer 6 I haue walked in all Israel. Spake I euer to eny of the Iudges in Israel (whom I commaunded to kepe my people) and sayde: Wherfore do ye not buylde me an house of Cedre tymber? 7 So shalt thou speake now vnto my seruaunt Dauid: Thus sayeth the LORDE Zebaoth: I toke the from the pasture behynde the shepe, that thou shuldest be the prynce ouer my people, 8 and haue bene with the whither so euer thou wetest, and haue roted out all thine enemies before the, and haue made the a name, acordinge to the name of the greate men that are vpo earth. 9 And for my people of Israel, I wyll appoynte them a place, and wyl plante them, that they maye dwell there, and nomore to be remoued. And the childre of wickednes shal oppresse them nomore, 10 like as afore tyme, whan I comaunded the Iudges ouer my people of Israel. And I wyl subdue all thine enemies, and do declare vnto the, that the LORDE wyl buylde the an house.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Do all: 1 Chronicles 22:7, 1 Chronicles 28:2, Joshua 9:14, 1 Samuel 16:7, Psalms 20:4, 1 Corinthians 13:9
for God: 1 Samuel 10:7, 2 Samuel 7:3, Zechariah 8:23, Luke 1:28
Reciprocal: 1 Kings 8:17 - General 2 Kings 20:5 - Turn again 1 Chronicles 17:8 - I have been Isaiah 38:5 - and say
Cross-References
Genesis 9:9
Beholde, I make my couenaunt with you, and with youre sede after you,
Beholde, I make my couenaunt with you, and with youre sede after you,
Genesis 12:2
And I wil make of the a mightie people, and wyll blesse the, and make the a greate name, yee thou shalt be a very blessynge.
And I wil make of the a mightie people, and wyll blesse the, and make the a greate name, yee thou shalt be a very blessynge.
Genesis 13:16
and wyll make thy sede as the dust of the earth: so that yf a man can nombre the dust of the earth, he shall nombre thy sede also.
and wyll make thy sede as the dust of the earth: so that yf a man can nombre the dust of the earth, he shall nombre thy sede also.
Genesis 15:18
The same daye made the LORDE a couenaut with Abram, and sayde: Vnto thy sede wil I geue this lode, from the water of Egipte, vnto the greate water Euphrates:
The same daye made the LORDE a couenaut with Abram, and sayde: Vnto thy sede wil I geue this lode, from the water of Egipte, vnto the greate water Euphrates:
Genesis 17:4
Beholde, It is I, and haue my couenaut with the, and thou shalt be a father of many people.
Beholde, It is I, and haue my couenaut with the, and thou shalt be a father of many people.
Genesis 17:6
& I wil multiplye the exceadingly, and wil make people of ye, yee and kynges also shal come out of the.
& I wil multiplye the exceadingly, and wil make people of ye, yee and kynges also shal come out of the.
Genesis 17:8
And vnto the and to thy sede after the, will I geue the lande, wherin thou art a straunger: euen all the lande of Canaan for an euerlastinge possession, and will be their God.
And vnto the and to thy sede after the, will I geue the lande, wherin thou art a straunger: euen all the lande of Canaan for an euerlastinge possession, and will be their God.
Genesis 17:11
and ye shall circumcyde the foreskynne of yor flesh. This same shalbe a token of the couenaunt betwene me and you.
and ye shall circumcyde the foreskynne of yor flesh. This same shalbe a token of the couenaunt betwene me and you.
Genesis 17:17
Then fell Abraha vpo his face, and laughed, and sayde in his hert: Shal a childe be borne vnto me that am an hundreth yeare olde? And shall Sara yt is nyentie yeare olde, beare?
Then fell Abraha vpo his face, and laughed, and sayde in his hert: Shal a childe be borne vnto me that am an hundreth yeare olde? And shall Sara yt is nyentie yeare olde, beare?
Genesis 17:18
And Abraha sayde vnto God: O that Israel might lyue in thy sight.
And Abraha sayde vnto God: O that Israel might lyue in thy sight.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".