Lectionary Calendar
Wednesday, June 4th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 3:4

And the kynge wente vnto Gibeon, to do sacrifice there: for that was a goodly hye place. And Salomon offred a thousande burntofferynges vpon the same altare.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Dream;   Gibeon;   High Places;   Prayer;   Solomon;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Burnt-Offerings;   Dedication;   Gibeon;   Giving;   High Places;   Liberality-Parsimony;   Munificence;   Offerings;   Places;   Torrey's Topical Textbook - High Places;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gibeon;   Groves;   High Places;   Bridgeway Bible Dictionary - Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Prayer;   Wisdom;   Easton Bible Dictionary - Gibeon;   Fausset Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Benjamin;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Gibeon;   Intercession;   King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   Pilgrimage;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeon;   High Place, Sanctuary;   Israel;   Prayer;   Sacrifice and Offering;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sacrifices ;   Worldliness (2);   Morrish Bible Dictionary - Gibeon ;   High Place;   People's Dictionary of the Bible - Gibeon;   High places;   Smith Bible Dictionary - Ben'jamin, the Tribe of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gibeon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Bamah;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Gibeon;   Hebron (1);   High Place;   King;   Levitical Cities;   Solomon;   Kitto Biblical Cyclopedia - Burnt-offerings;   The Jewish Encyclopedia - High Place;   Palestine;   Zadok;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king went to Gibeon to sacrifice there because it was the most famous high place. He offered a thousand burnt offerings on that altar.
Hebrew Names Version
The king went to Giv`on to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Shlomo offer on that altar.
King James Version
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
English Standard Version
And the king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the great high place. Solomon used to offer a thousand burnt offerings on that altar.
New Century Version
King Solomon went to Gibeon to offer a sacrifice, because it was the most important place of worship. He offered a thousand burnt offerings on that altar.
New English Translation
The king went to Gibeon to offer sacrifices, for it had the most prominent of the high places. Solomon would offer up a thousand burnt sacrifices on the altar there.
Amplified Bible
The king went to Gibeon [near Jerusalem, where the tabernacle and the bronze altar stood] to sacrifice there, for that was the great high place. Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
New American Standard Bible
And the king went to Gibeon to sacrifice there, because that was the great high place; Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
Geneva Bible (1587)
And the King went to Gibeon to sacrifice there, for that was the chiefe hie place: a thousand burnt offrings did Salomon offer vpo that altar.
Legacy Standard Bible
And the king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the great high place; Solomon offered one thousand burnt offerings on that altar.
Contemporary English Version
The most important shrine was in Gibeon, and Solomon had offered more than a thousand sacrifices on that altar.
Complete Jewish Bible
One time the king went to Giv‘on to sacrifice there, because that was the main high place. Shlomo offered a thousand burnt offerings on the altar there.
Darby Translation
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt-offerings did Solomon offer up upon that altar.
Easy-to-Read Version
King Solomon went to Gibeon to offer a sacrifice because that was the most important high place. He offered a thousand burnt offerings on that altar.
George Lamsa Translation
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place; a thousand burnt offerings did Solomon offer upon the altar which was in Gibeon.
Good News Translation
On one occasion he went to Gibeon to offer sacrifices because that was where the most famous altar was. He had offered hundreds of burnt offerings there in the past.
Lexham English Bible
So the king went to Gibeon to sacrifice, for the great high place was there. Solomon used to offer a thousand burnt offerings on that altar.
Literal Translation
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for it was the great high place. Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
American Standard Version
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt-offerings did Solomon offer upon that altar.
Bible in Basic English
And the king went to Gibeon to make an offering there, because that was the chief high place: it was Solomon's way to make a thousand burned offerings on that altar.
Bishop's Bible (1568)
And the king went to Gibeon, to offer there, for that was the speciall hygh place: And a thousande burnt offringes dyd Solomon offer vpon that aulter.
JPS Old Testament (1917)
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place; a thousand burnt-offerings did Solomon offer upon that altar.
King James Version (1611)
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer vp on that Altar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he arose and went to Gabaon to sacrifice there, for that was the highest place, and great: Solomon offered a whole-burnt-offering of a thousand victims on the altar in Gabaon.
English Revised Version
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
Berean Standard Bible
Now the king went to Gibeon to sacrifice there, for it was the great high place. Solomon offered a thousand burnt offerings on the altar there.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Salomon yede in to Gabaon, to offre there; for thilke was the moost hiy place. Salomon offride on that auter in Gabaon a thousynde offryngis in to brent sacrifice.
Young's Literal Translation
and the king goeth to Gibeon, to sacrifice there, for it [is] the great high place; a thousand burnt-offerings cause to ascend doth Solomon on that altar.
Update Bible Version
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt-offerings did Solomon offer on that altar.
Webster's Bible Translation
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that [was] the great high place: a thousand burnt-offerings did Solomon offer upon that altar.
World English Bible
The king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer on that altar.
New King James Version
Now the king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the great high place: Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
New Living Translation
The most important of these places of worship was at Gibeon, so the king went there and sacrificed 1,000 burnt offerings.
New Life Bible
The king went to give a gift on the altar in worship at Gibeon, for that was where the most important altar was. Solomon gave a thousand burnt gifts on that altar.
New Revised Standard
The king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the principal high place; Solomon used to offer a thousand burnt offerings on that altar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then the king went to Gibeon, to sacrifice there, for, that, was the great high place, - a thousand ascending-sacrifices, did Solomon offer up on that altar.
Douay-Rheims Bible
He went therefore to Gabaon, to sacrifice there: for that was the great high place: a thousand victims for holocausts, did Solomon offer upon that altar, in Gabaon.
Revised Standard Version
And the king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the great high place; Solomon used to offer a thousand burnt offerings upon that altar.
THE MESSAGE
The king went to Gibeon, the most prestigious of the local shrines, to worship. He sacrificed a thousand Whole-Burnt-Offerings on that altar. That night, there in Gibeon, God appeared to Solomon in a dream: God said, "What can I give you? Ask."
New American Standard Bible (1995)
The king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the great high place; Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.

Contextual Overview

1 And Salomon made mariage wt Pharao the kynge of Egipte, & toke Pharaos doughter, and broughte her in to the cite of Dauid, tyll he had buylded his house, and the LORDES house, and the walles rounde aboute Ierusalem. 2 But the people offred yet vpon the hye places: for as yet there was no house buylded vnto the name of the LORDE vnto that tyme. 3 But Salomon loued the LORDE, and walked after the ordinaunces of Dauid his father: excepte onely that he offred and brent incense vpon the hye places. 4 And the kynge wente vnto Gibeon, to do sacrifice there: for that was a goodly hye place. And Salomon offred a thousande burntofferynges vpon the same altare.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gibeon: 1 Kings 9:2, Joshua 9:3, Joshua 10:2, 1 Chronicles 16:39, 1 Chronicles 21:29, 2 Chronicles 1:3, 2 Chronicles 1:7-12

a thousand: 1 Kings 8:63, 2 Chronicles 1:6, 2 Chronicles 7:5, 2 Chronicles 29:32-35, 2 Chronicles 30:24, Isaiah 40:16, Micah 6:6, Micah 6:7

Reciprocal: Exodus 29:18 - a burnt offering Joshua 18:25 - Gibeon 1 Samuel 13:9 - he offered 1 Kings 8:4 - and the 2 Kings 16:15 - the king's burnt Ezekiel 46:12 - a voluntary

Cross-References

Genesis 3:13
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.
Deuteronomy 29:19
so that though he heare the wordes of this curse, he blesse him selfe yet in his hert, and saye: Tush, it shal not be so euell. I wil walke after the meanynge of myne awne hert, that the dronken maye perishe with the thyrstie.
2 Kings 1:4
Therfore thus sayeth the LORDE: Thou shalt not come from the bed wheron thou lyest, but shalt dye the death. And Elias wente his waye.
2 Kings 1:6
They sayde vnto him: There came vp a man in oure waye, and sayde vnto vs: Go againe to the kinge that hath sent you, and saye vnto him: Thus saieth the LORDE: Is there no God in Israel, yt thou sendest to axe coucel at Beelzebub ye god of Ekro? Therfore shalt thou not come from ye bed wheron thou lyest, but shalt dye the death.
2 Kings 1:16
And he sayde vnto him: Thus saieth the LORDE: Because thou hast sent forth messaugers, and caused to axe councell at Beelzebub the god of Ekron, as though there were no God in Israel to axe coucell at his worde, therfore shalt thou not come from the bed wheron thou hast layed the, but shalt dye ye death.
2 Kings 8:10
Eliseus sayde vnto him: Go yi waye and tell him: Thou shalt recouer. But the LORDE hath shewed me, yt he shal dye ye death.
Psalms 10:11
For he sayeth in his herte: Tush, God hath forgotten, he hath turned awaye his face, so yt he will neuer se it.
2 Corinthians 2:11
lest we shulde be preuented of Sathan. For his thoughtes are not vnknowne vnto vs.
2 Corinthians 11:3
But I feare, lest as ye serpet begyled Eue wt his sutteltie, eue so yor wyttes shulde be corrupte from the synglenesse that is in Christ.
1 Timothy 2:14
Adam also was not disceaued, but the woman was disceaued, and hath brought in the trasgression.

Gill's Notes on the Bible

And the king went to Gibeon to sacrifice there,.... About four or five miles from Jerusalem; :-;

for that [was] the great high place; not that the place itself might be higher than others that were used; but here were the tabernacle of Moses, and the altar; so that it was a more dignified place, and more sacred because of them:

a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar; the brazen altar of burnt offerings there; not at one time, but on several days successively; though Jarchi says on one day; and which was a prodigious number, never was known the like, unless at the dedication of the temple, 1 Kings 8:63.

Barnes' Notes on the Bible

Gibeon - The transfer to Gibeon of the “tabernacle of the congregation,” and the brass “altar of burnt offerings” made by Moses, which were removed there from Nob (compare 1 Samuel 21:6, with marginal references “i,” “k”), had made it “the great high-place,” more sacred, i. e., than any other in the holy land, unless it were Mount Zion where the ark had been conveyed by David. For the position of Gibeon, see Joshua 9:3 note.

A thousand burnt offerings did Solomon offer - Solomon presented the victims. The priests were the actual sacrificers 1 Kings 8:5. A sacrifice of a thousand victims was an act of royal magnificence suited to the greatness of Solomon. So Xerxes offered 1,000 oxen at Troy. If the offerings in this case were “whole burnt offerings,” and were all offered upon the altar of Moses, the sacrifice must have lasted several days.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile