Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 7:11

The wente ye men of Israel forth, & chaced ye Philistynes, & smote them till vnder BethCar.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beth-Car;   Intercession;   Samuel;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beth-Car;   Ebenezer;   Mizpah or Mizpeh;   Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Mizpah;   Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Beth-Car;   Eben-Ezer;   Mizpah;   Prayer;   Samuel;   Fausset Bible Dictionary - Bethcar;   Judges, the Book of;   Philistia;   Samson;   Samuel;   Holman Bible Dictionary - Bethcar;   Mizpah, Mizpeh;   Philistines, the;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Beth-Car;   Mediator, Mediation;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Bethcar ;   Mizpah, Mizpeh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ebenezer;   People's Dictionary of the Bible - Mizpah;   Samuel;   Smith Bible Dictionary - Beth'-Car;   Sam'uel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Beth-Car;   Judges, Period of;   Mediation;   Prayer;   Samuel;   Samuel, Books of;   Sorek, Valley of;   The Jewish Encyclopedia - Dan;   Philistines;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the men of Israel charged out of Mizpah and pursued the Philistines striking them down all the way to a place below Beth-car.
Hebrew Names Version
The men of Yisra'el went out of Mitzpah, and pursued the Pelishtim, and struck them, until they came under Beit-Kar.
King James Version
And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Bethcar.
Lexham English Bible
Then the men of Israel went out from Mizpah and pursued the Philistines and they struck them down as far as below Beth Car.
English Standard Version
And the men of Israel went out from Mizpah and pursued the Philistines and struck them, as far as below Beth-car.
New Century Version
The men of Israel ran out of Mizpah and chased the Philistines almost to Beth Car, killing the Philistines along the way.
New English Translation
Then the men of Israel left Mizpah and chased the Philistines, striking them down all the way to an area below Beth Car.
Amplified Bible
And the men of Israel came out of Mizpah and pursued the Philistines, and struck them down as far as [the territory] below Beth-car.
New American Standard Bible
And the men of Israel came out of Mizpah and pursued the Philistines, and killed them as far as below Beth-car.
Geneva Bible (1587)
And the men of Israel went from Mizpeh and pursued the Philistims, and smote them vntill they came vnder Beth-car.
Legacy Standard Bible
So the men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines and struck them down as far as below Beth-car.
Contemporary English Version
The men of Israel left Mizpah and went after them as far as the hillside below Beth-Car, killing every enemy soldier they caught.
Complete Jewish Bible
The men of Isra'el went out from Mitzpah, pursuing the P'lishtim and attacking them all the way to Beit-Kar.
Darby Translation
And the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and smote them, as far as below Beth-car.
Easy-to-Read Version
The men of Israel ran out of Mizpah and chased the Philistines all the way to Beth Car. They killed Philistine soldiers all along the way.
George Lamsa Translation
And the men of Israel went out of Mizpeh and pursued the Philistines and smote them as far as below Beth-jashan.
Good News Translation
The Israelites marched out from Mizpah and pursued the Philistines almost as far as Bethcar, killing them along the way.
Literal Translation
And the men of Israel went out from Mizpah and pursued the Philistines, and struck them as far as below Beth-car.
American Standard Version
And the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Beth-car.
Bible in Basic English
And the men of Israel went out from Mizpah and went after the Philistines, attacking them till they came under Beth-car.
Bishop's Bible (1568)
And the men of Israel went out of Mispah, and pursued the Philistines, & smote the vntill [they came] vnder Bethchar.
JPS Old Testament (1917)
And the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Beth-car.
King James Version (1611)
And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, vntill they came vnder Bethcar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of Israel went forth out of Massephath, and pursued the Philistines, and smote them to the parts under Baethchor.
English Revised Version
And the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Beth–car.
Berean Standard Bible
Then the men of Israel charged out of Mizpah and pursued the Philistines, striking them down all the way to an area below Beth-car.
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of Israel yeden out of Masphat, and pursueden Filisteis, and smytiden hem `til to the place that was vndur Bethachar.
Young's Literal Translation
And the men of Israel go out from Mizpeh, and pursue the Philistines, and smite them unto the place of Beth-Car.
Update Bible Version
And the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Beth-car.
Webster's Bible Translation
And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until [they came] under Beth-car.
World English Bible
The men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and struck them, until they came under Beth-car.
New King James Version
And the men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines, and drove them back as far as below Beth Car.
New Living Translation
The men of Israel chased them from Mizpah to a place below Beth-car, slaughtering them all along the way.
New Life Bible
The men of Israel left Mizpah and went after the Philistines, killing them almost as far as Bethcar.
New Revised Standard
And the men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines, and struck them down as far as beyond Beth-car.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the men of Israel went forth out of Mizpah, and pursued the Philistines, - and smote them as far as under Beth-car.
Douay-Rheims Bible
And the men of Israel going out of Masphath, pursued after the Philistines, and made slaughter of them till they came under Bethchar.
Revised Standard Version
And the men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines, and smote them, as far as below Beth-car.
New American Standard Bible (1995)
The men of Israel went out of Mizpah and pursued the Philistines, and struck them down as far as below Beth-car.

Contextual Overview

7 But whan the Philistynes herde that ye children of Israel were come together vnto Mispa, the prynces of the Philistynes wete vp against Israel. Whan ye childre of Israel herde that, they were afrayed of ye Philistynes, 8 & sayde vnto Samuel: Ceasse not to crye vnto the LORDE oure God for vs, yt he maie helpe vs out of the hande of ye Philistynes. 9 Samuel toke a fat lambe, & offred an whole burntofferynge vnto the LORDE, & cried vnto the LORDE for Israel, and the LORDE herde him. 10 And whyle Samuel was offerynge ye burnt sacrifice, ye Philistines came to fight agaynst Israel. But the LORDE thondred a thonder vpon the Philistynes the same daye & discofyted the, so yt they were smytte before Israel. 11 The wente ye men of Israel forth, & chaced ye Philistynes, & smote them till vnder BethCar. 12 Then toke Samuel a stone, & set it vp betwene Mispa & Sen, & called it ye Help stone, & sayde: Hither to hath the LORDE helped vs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Bethcar: This place was probably situated in the tribe of Dan. Josephus calls it ןססביןי the LXX ביטקןס Targum, Betḣsaron; Syriac and Arabic Betḣjasan; by which Houbigant supposes is meant Beth-shan. 1 Samuel 7:11

Reciprocal: Deuteronomy 28:7 - flee before

Cross-References

Genesis 1:7
Then God made ye firmamet, and parted the waters vnder the firmamet, from the waters aboue the firmament: And so it came to passe.
Genesis 6:17
For lo, I wyll bringe a floude of water vpon the earth, to destroye all flesh (wherin the breth of life is) vnder the heaue: All that is vpon earth, shal perishe.
Genesis 7:5
And Noe dyd all that the LORDE commaunded him.
Genesis 7:6
Sixe hudreth yeare olde was he, whan the water floude came vpon earth.
Genesis 7:8
Of cleane beastes and of vncleane, of all fethered foules, & of all that crepeth vpon earth,
Genesis 7:11
In the sixe hundreth yeare of Noes age, vpon the seuentene daye of the seconde moneth, that same daye were all ye fountaynes of the greate depe broken vp, and the wyndowes of heauen were opened,
Genesis 7:23
Thus was destroyed all that was vpon the earth, both man and beast, both wormes and foules vnder ye heaue: all these were destroyed from the earth, Saue Noe onely remayned, and they that were with him in the Arcke.
Genesis 7:24
And the waters preuayled vpon the earth, an hundreth and fiftie dayes.
2 Kings 7:2
Then a knyghte (vpon whose hande the kynge leaned) answered the ma of God, and sayde: And though the LORDE made wyndowes in heaue, how coulde soch a thinge come to passe? He saide: Beholde, thou shalt se it with thine eyes, & shalt not eate therof.
2 Kings 7:19
And the knyghte answered the man of God, and sayde: Beholde, though ye LORDE made wyndowes in heauen, how coulde soch a thinge come to passe? Neuertheles he sayde: Beholde, with thine eyes shalt thou se it, and shalt not eate therof.

Gill's Notes on the Bible

And the men of Israel went out of Mizpeh,.... To which they were encouraged by hearing or perceiving that the army of the Philistines was discomfited by the thunder, and lightning, and earthquake:

and pursued the Philistines; who, when they came out, were fleeing from the opening earth, and frightened with thunder and lightning, and many were killed, and all put in disorder; so that they stayed not to engage in battle with Israel, and who had nothing to do but to pursue their enemy:

and smote them: with what weapons of war they could get at Mizpeh, and with what some might have with them for private use, and in common wear; but more especially with the weapons of the Philistines, which they in their confusion and fright had thrown away:

until they came under Bethcar; a place so called; "car" signifies a lamb; here might be formerly a temple dedicated to the lamb, unless it had its name in memory of the lamb Samuel now offered, which was followed with such success. Josephus o calls this place Corraea; and in the Targum it is Bethsaron, which signifies a fruitful field or champaign country.

o Antiqu. l. 6. c. 2. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Beth-car - This place is nowhere else mentioned. It seems to have stood on a hill overhanging the road from the Philistine territory to Mizpeh, and close to Ebenezer, 1 Samuel 4:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 7:11. Under Beth-car. — We know not where this place was; the Septuagint have Beth-chor; the Targum, Beth-saron; and the Syriac and Arabic, Beth-jasan.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile