Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 17:7

In the thirde yeare of his reigne sent he his prynces, Benhail, Obadia, Zacharias, Nethaneel & Michaia, to teach in the cities of Iuda:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ben-Hail;   Commandments;   Government;   Instruction;   Jehoshaphat;   Law;   Michaiah;   Minister, Christian;   Nethaneel;   Obadiah;   Religion;   Rulers;   School;   Word of God;   Zechariah (Zecharias);   Thompson Chain Reference - Instruction;   Jehoshaphat;   Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Scriptures, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Jerusalem;   Obadiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Levite;   Priest;   Teacher;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Levite;   Teach, Teacher;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Michaiah;   Nethaneel;   Obadiah;   Zebadiah;   Zechariah;   Fausset Bible Dictionary - Benhail;   Education;   Jehoshaphat;   Michaiah;   Nethaneel;   Obadiah;   Priest;   Synagogue;   Zechariah;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hail;   Chronicles, Books of;   Education in Bible Times;   Elishama;   High Place;   Levites;   Michaiah;   Nethaneel;   Nethaniah;   Obadiah;   Preaching in the Bible;   Zechariah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Ben-Hail;   Chronicles, I;   Micah, Micaiah;   Nethanel;   Obadiah;   Zechariah;   Morrish Bible Dictionary - Benhail ;   Jehoshaphat ;   Michaiah ;   Nethaneel ;   Obadiah ;   Zechariah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nathanael;   Obadiah;   People's Dictionary of the Bible - Priest;   Smith Bible Dictionary - Ben-Ha'il;   Micha'iah;   Nethan'e-El;   Obadi'ah;   Zechari'ah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Asahel;   Ben-Hail;   Jehoshaphat (2);   Micah (2);   Micaiah;   Nethanel;   Obadiah;   Teach;   Zechariah (1);   The Jewish Encyclopedia - Education;   Jehoshaphat;   Obadiah;   Scroll of the Law;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the third year of his reign, Jehoshaphat sent his officials—Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah—to teach in the cities of Judah.
Hebrew Names Version
Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-Hayil, and `Ovadyah, and Zekharyah, and Netan'el, and Mikhayahu, to teach in the cities of Yehudah;
King James Version
Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
English Standard Version
In the third year of his reign he sent his officials, Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
New Century Version
During the third year of his rule, Jehoshaphat sent his officers to teach in the towns of Judah. These officers were Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah.
New English Translation
In the third year of his reign he sent his officials Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah.
Amplified Bible
Then in the third year of his reign he sent his officials, Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
New American Standard Bible
Then in the third year of his reign he sent his officials, Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
World English Bible
Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
Geneva Bible (1587)
And in the thirde yere of his reigne he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Michaiah, that they should teach in the cities of Iudah,
Legacy Standard Bible
Then in the third year of his reign he sent his officials, Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
Berean Standard Bible
In the third year of his reign, Jehoshaphat sent his officials Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah,
Contemporary English Version
In the third year of Jehoshaphat's rule, he chose five officials and gave them orders to teach the Lord 's Law in every city and town in Judah. They were Benhail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah.
Complete Jewish Bible
In the third year of his reign he sent his leading men Ben-Chayil, ‘Ovadyah, Z'kharyah, N'tan'el and Mikhayahu to teach in the cities of Y'hudah;
Darby Translation
And in the third year of his reign he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Micah, to teach in the cities of Judah;
Easy-to-Read Version
During the third year of Jehoshaphat's rule, he sent his leaders to teach in the towns of Judah. These leaders were Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah.
George Lamsa Translation
Also in the third year of his reign he sent and called his princes and the commanders of the armies, even to Obadiah, Zechariah, Nathanael, Melachiah, to teach in the cities of Judah.
Good News Translation
In the third year of his reign he sent out the following officials to teach in the cities of Judah: Benhail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah.
Lexham English Bible
In the third year of his reign he sent his officials, Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
Literal Translation
And in the third year of his reign, he sent for his leaders, for Ben-hail, and for Obadiah, and for Zechariah, and for Nethaneel, and for Michaiah, in order to teach in the cities of Judah.
American Standard Version
Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
Bible in Basic English
In the third year of his rule he sent Benhail and Obadiah and Zechariah and Nethanel and Micaiah, his captains, as teachers into the towns of Judah;
Bishop's Bible (1568)
In the third yere of his raigne he sent to his lordes, euen to Benhail, Obadia, Zacharia, Nethanel, and to Michaiahu, that they shoulde teache in the cities of Iuda:
JPS Old Testament (1917)
Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
King James Version (1611)
Also in the third yeere of his reigne, hee sent to his princes, euen to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Iudah:
Brenton's Septuagint (LXX)
And in the third year of his reign, he sent his chief men, and his mighty men, Abdias and Zacharias, and Nathanael, and Michaias, to teach in the cities of Juda.
English Revised Version
Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben–hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe in the thridde yeer of his rewme he sente of hise princes Benail, and Abdie, and Zacarie, and Nathanael, and Mychee, that thei schulden teche in the citees of Juda;
Update Bible Version
Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
Webster's Bible Translation
Also in the third year of his reign he sent to his princes, [even] to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
New King James Version
Also in the third year of his reign he sent his leaders, Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Michaiah, to teach in the cities of Judah.
New Living Translation
In the third year of his reign Jehoshaphat sent his officials to teach in all the towns of Judah. These officials included Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah.
New Life Bible
In the third year of his rule, Jehoshaphat sent his leaders to teach in the cities of Judah. He sent Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah.
New Revised Standard
In the third year of his reign he sent his officials, Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, in the third year of his reign, he sent to his rulers, even to Ben-hail and to Obadiah and to Zechariah, and to Nethanel, and to Micaiah, - that they were to teach throughout the cities of Judah;
Douay-Rheims Bible
And in the third year of his reign, he sent of his princes Benhail, and Abdias, and Zacharias, and Nathanael, and Micheas, to teach in the cites of Juda:
Revised Standard Version
In the third year of his reign he sent his princes, Ben-hail, Obadi'ah, Zechari'ah, Nethan'el, and Micai'ah, to teach in the cities of Judah;
Young's Literal Translation
And in the third year of his reign he hath sent for his heads, for Ben-Hail, and for Obadiah, and for Zechariah, and for Nethaneel, and for Michaiah, to teach in cities of Judah,
THE MESSAGE
In the third year of his reign he sent his officials—excellent men, every one of them—Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah on a teaching mission to the cities of Judah. They were accompanied by Levites—Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-Adonijah; the priests Elishama and Jehoram were also in the company. They made a circuit of the towns of Judah, teaching the people and using the Book of The Revelation of God as their text.
New American Standard Bible (1995)
Then in the third year of his reign he sent his officials, Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel and Micaiah, to teach in the cities of Judah;

Contextual Overview

1 And Iosaphat his sonne was kynge in his steade, & waxed mightie against Israel. 2 And he put men of warre in all the stronge cities of Iuda, and set officers in the londe of Iuda, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had wonne. 3 And the LORDE was wt Iosaphat: for he walked in the olde wayes of his father Dauid, & soughte not Baalim, 4 but the God of his father, & walked in his commaundementes, & not after the workes of Israel: 5 therfore dyd the LORDE stablyshe the kyngdome in his hade. And all Iuda gaue presentes vnto Iosaphat, & he had greate riches & worshippe. 6 And whan his hert was coraged in the wayes of the LORDE, he put downe styll the hye places and groues out of Iuda. 7 In the thirde yeare of his reigne sent he his prynces, Benhail, Obadia, Zacharias, Nethaneel & Michaia, to teach in the cities of Iuda: 8 & with them the Leuites: Semaia, Nethania, Sebadia, Asahel, Semiramoth, Ionathan, Adonia, Tobia & Tob Adonia, & with them ye prestes Elisama & Ioram. 9 And they taughte in Iuda, & had the boke of the lawe of ye LORDE wt them, & wente aboute in all ye cities of Iuda, & taughte the people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3092, bc 912

he sent: In these verse we have an account of a remarkable itinerant ministry established by Jehoshaphat, in which three classes of men were employed:

1. The Princes

2. The Levites

3. The Priests

We may presume that the Princes instructed the people in the nature of the civil law and constitution of the kingdom; that the Levites instructed them in every thing that appertained to the temple service, and ritual law; and that the Priests instructed them in the nature and design of their religion. Thus the nation became thoroughly instructed in their duty to God, to the king, and to each other; they therefore became as one man; and against a people thus united, on such principles, no enemy could be successful. Deuteronomy 4:5, Psalms 34:11, Psalms 51:13, Ecclesiastes 1:12, Ecclesiastes 12:9, Ecclesiastes 12:10, Isaiah 49:23

to teach: 2 Chronicles 15:3, 2 Chronicles 30:22, 2 Chronicles 35:3, Deuteronomy 33:10, Nehemiah 8:7, Nehemiah 8:8, Nehemiah 8:13, Nehemiah 8:14, Nehemiah 9:3, Matthew 4:23, Mark 4:2, Luke 4:43, Luke 4:44, Acts 1:1

Reciprocal: Leviticus 14:42 - General Numbers 21:18 - princes 2 Chronicles 34:30 - he read Ezra 7:25 - teach ye Nehemiah 8:2 - congregation

Cross-References

Genesis 15:18
The same daye made the LORDE a couenaut with Abram, and sayde: Vnto thy sede wil I geue this lode, from the water of Egipte, vnto the greate water Euphrates:
Genesis 17:5
Therfore shalt thou nomore be called Abram, but thy name shal be Abraham: For I haue made the a father of many nacions,
Genesis 17:6
& I wil multiplye the exceadingly, and wil make people of ye, yee and kynges also shal come out of the.
Genesis 17:7
Morouer I wil make my couenaut betwene me and the, and thy sede after the thorow out their posterities, that it maye be an euerlastinge couenaunt, so that I wyll be the God of the, and of thy sede after the.
Genesis 17:8
And vnto the and to thy sede after the, will I geue the lande, wherin thou art a straunger: euen all the lande of Canaan for an euerlastinge possession, and will be their God.
Genesis 17:9
And God sayde morouer vnto Abraham: Kepe my couenaunt then, thou and they sede after the.
Genesis 17:11
and ye shall circumcyde the foreskynne of yor flesh. This same shalbe a token of the couenaunt betwene me and you.
Genesis 17:16
for I will blesse her, and geue the a sonne of her. I wil blesse her, and people shall come of her, yee and kynges of many people.
Genesis 17:17
Then fell Abraha vpo his face, and laughed, and sayde in his hert: Shal a childe be borne vnto me that am an hundreth yeare olde? And shall Sara yt is nyentie yeare olde, beare?
Genesis 28:13
and the LORDE stode vpon it, and sayde: I am the LORDE God of thy father Abraham, and the God of Isaac: The londe yt thou lyest vpon, wyl I geue vnto the, and to thy sede:

Gill's Notes on the Bible

Also in the third year of his reign he sent to his princes,.... That dwelt in the several parts of the kingdom; or he sent them, being with him, some of the principal men of his court; for ל may be a sign of the accusative case, as it sometimes is:

even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah; to see that they were taught, and oblige them to attend to the instructions that should be given them, and not mutiny and rebel against their teachers; and to let them know what was the king's pleasure on this head, and to back with their authority the priests and Levites, whose proper work it was to instruct, and who therefore were sent with them, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

The princes were not sent as teachers themselves, but had the duty committed to them of seeing that the people were taught. The actual teachers were the priests and Levites of 2 Chronicles 17:8.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 17:7-9. To teach in the cities of Judah. — "To teach the fear of the Lord in the cities of Judah."-Targum.

In these verses we find a remarkable account of an itinerant ministry established by Jehoshaphat; and in this work he employed three classes of men:

1. The princes.

2. The Levites.

3. The priests.

We may presume that the princes instructed the people in the nature of the civil law and constitution of the kingdom; the Levites instructed them in every thing that appertained to the temple service, and ritual law; and the priests instructed them in the nature and design of the religion they professed. Thus the nation became thoroughly instructed in their duty to God, to the king, and to each other. They became, therefore, as one man; and against a people thus united, on such principles, no enemy could be successful.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile