Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Ezra 1:3

Who soeuer now amonge you is of his people, the LORDE his God be with him, and let him go vp to Ierusalem in Iuda, and buylde the house of the LORDE God of Israel. He is ye God that is at Ierusale.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Emancipation;   God Continued...;   Heathen;   Israel, Prophecies Concerning;   Jerusalem;   Liberality;   Obedience;   Proclamation;   Servant;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Emancipation;   Liberty-Bondage;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;   Jews, the;   Kings;   Medo-Persian Kingdom;   Temple, the Second;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cyrus;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Cyrus;   Exile;   Ezra;   Haggai;   Israel;   Jerusalem;   Nehemiah;   Persia;   Zechariah, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Decrees;   Ezra, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Cyrus;   Jerusalem;   Palestine;   Fausset Bible Dictionary - Daniel;   Ezra, the Book of;   Hand;   Magi;   Persia;   Holman Bible Dictionary - Cyrus;   Exile;   Ezra, Book of;   Israel, History of;   Jerusalem;   Persia;   Temple of Jerusalem;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezra, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Cyrus;   Election,;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cyrus;   Medes;   People's Dictionary of the Bible - Apocrypha;   Cyrus;   Smith Bible Dictionary - Cy'rus;   Per'sia;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Esdras, the First Book of;   Haggai;   Solomon's Servants;   The Jewish Encyclopedia - Avesta;   Captivity;   Esdras, Books of;   Invocation;   Persia;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Any of his people among you, may his God be with him, and may he go to Jerusalem in Judah and build the house of the Lord, the God of Israel, the God who is in Jerusalem.
Hebrew Names Version
Whoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Yerushalayim, which is in Yehudah, and build the house of the LORD, the God of Yisra'el (he is God), which is in Yerushalayim.
King James Version
Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.
English Standard Version
Whoever is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and rebuild the house of the Lord , the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem.
New Century Version
May God be with all of you who are his people. You are free to go to Jerusalem in Judah and build the Temple of the Lord , the God of Israel, who is in Jerusalem.
New English Translation
Anyone from his people among you (may his God be with him!) may go up to Jerusalem, which is in Judah, and may build the temple of the Lord God of Israel—he is the God who is in Jerusalem.
Amplified Bible
'Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem, which is in Judah and rebuild the house of the LORD, the God of Israel; He is God who is in Jerusalem.
New American Standard Bible
'Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Go up to Jerusalem which is in Judah and rebuild the house of the LORD, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.
World English Bible
Whoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Yahweh, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
Who is he among you of all his people with whome his God is? let him goe vp to Ierusalem which is in Iudah, and buylde the house of the Lorde God of Israel: he is the God, which is in Ierusalem.
Legacy Standard Bible
Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem which is in Judah and rebuild the house of Yahweh, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.
Berean Standard Bible
Whoever among you belongs to His people, may his God be with him, and may he go to Jerusalem in Judah and build the house of the LORD, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.
Complete Jewish Bible
lass="passage-text">
Darby Translation
Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah the God of Israel—he is God—which is at Jerusalem.
Easy-to-Read Version
If any of God's people are living among you, I pray God will bless them. You must let them go to Jerusalem in the country of Judah. You must let them go build the Temple of the Lord , the God of Israel, the God who is in Jerusalem.
George Lamsa Translation
Who is there among you of all his people? His God be with him, let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house to the LORD the God of Israel, he is the God who is in Jerusalem.
Good News Translation
lass="passage-text">
Lexham English Bible
Whoever among you who is from all of his people, may his God be with him and may he go up to Jerusalem, which is in Judah, and may he build the house of Yahweh, the God of Israel. He is the God who is in Jerusalem.
Literal Translation
Who is there among you of all His people? His God is with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah, God of Israel (He is God) which is in Jerusalem.
American Standard Version
Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.
Bible in Basic English
Whoever there is among you of his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and take in hand the building of the house of the Lord, the God of Israel; he is the God who is in Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
Whosoeuer nowe among you is of his people, the Lord his God be with him, and let him go vp to Hierusalem in Iuda, and builde the house of the Lorde God of Israel, he is the God that is at Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
Whosoever there is among you of all His people--his God be with him--let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD, the God of Israel, He is the God who is in Jerusalem.
King James Version (1611)
Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him goe vp to Ierusalem, which is in Iudah, and build the house of the Lord God of Israel (He is the God) which is in Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
Who is there among you of all his people? for his God shall be with him, and he shall go up to Jerusalem that is in Judea, and let him build the house of the God of Israel: he is the God that is in Jerusalem.
English Revised Version
Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD, the God of Israel, (he is God,) which is in Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
Who is among you of al his puple? his God be with hym; stie he in to Jerusalem, which is in Judee, and bilde he the hows of the Lord God of Israel; he is God, which is in Jerusalem.
Update Bible Version
Whoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Yahweh, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.
Webster's Bible Translation
Who [is there] among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which [is] in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he [is] the God,) who [is] in Jerusalem.
New King James Version
Who is among you of all His people? May his God be with him, and let him go up to Jerusalem which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel (He is God), which is in Jerusalem.
New Living Translation
Any of you who are his people may go to Jerusalem in Judah to rebuild this Temple of the Lord , the God of Israel, who lives in Jerusalem. And may your God be with you!
New Life Bible
Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem which is in Judah, and build again the house of the Lord, the God of Israel. He is the God Who is in Jerusalem.
New Revised Standard
Any of those among you who are of his people—may their God be with them!—are now permitted to go up to Jerusalem in Judah, and rebuild the house of the Lord , the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Who is there among you of all his people? His God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, - and build the house of Yahweh God of Israel, (he, is God!) which is in Jerusalem;
Douay-Rheims Bible
Who is there among you of all his people? His God be with him. Let him go up to Jerusalem, which is in Judea, and build the house of the Lord the God of Israel: he is the God that is in Jerusalem.
Revised Standard Version
Whoever is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and rebuild the house of the LORD, the God of Israel--he is the God who is in Jerusalem;
Young's Literal Translation
who [is] among you of all His people? His God is with him, and he doth go up to Jerusalem, that [is] in Judah, and build the house of Jehovah, God of Israel -- He [is] God -- that [is] in Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
'Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem which is in Judah and rebuild the house of the LORD, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.

Contextual Overview

1 In the first yeare of Cyrus kynge off Persia (that the worde of the LORDE spoken by the mouth of Ieremy might be fulfilled) the LORDE stered vp the sprete of Cyrus kynge of Persia, yt he caused it be proclamed thorow out all his empyre, yee and by wrytinge also, sayenge: 2 Thus sayeth Cyrus the kynge of Persia: The LORDE God of heaue hath geuen me all the kyngdomes in the londe and hath commaunded me to buylde him an house at Ierusalem in Iuda. 3 Who soeuer now amonge you is of his people, the LORDE his God be with him, and let him go vp to Ierusalem in Iuda, and buylde the house of the LORDE God of Israel. He is ye God that is at Ierusale. 4 And who so euer remayneth yet in eny maner of place (where he is a straunger) let the me of his place helpe him with syluer and golde, with good and catell of a good frewill, for the house of God at Ierusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

his God: Joshua 1:9, 1 Chronicles 28:20, Matthew 28:20

he is the God: Deuteronomy 32:31, Psalms 83:18, Isaiah 45:5, Jeremiah 10:10, Daniel 2:47, Daniel 6:26, Acts 10:36

Reciprocal: Leviticus 25:10 - proclaim Ezra 5:3 - Who hath commanded you Ezra 5:8 - the great God Ezra 7:13 - minded Ezra 7:14 - thy God Esther 3:4 - he had told Isaiah 41:25 - shall he call Isaiah 45:13 - he shall build Jeremiah 51:50 - remember Daniel 3:28 - Blessed

Cross-References

Job 36:30
and cause his light to shyne vpo them, and to couer the botome of the see.
Job 38:19
the shewe me where light dwelleth, and where darcknes is:
Psalms 33:6
By the worde of the LORDE were the heauens made, & all the hoostes of them by ye breth of his mouth.
Psalms 33:9
For loke what he sayeth, it is done: and loke what he comaudeth, it stondeth fast.
Psalms 97:11
There is spronge vp a light for the rightuous, and a ioyfull gladnesse for soch as be true herted.
Psalms 104:2
Thou deckest thy self with light, as it were wt a garment, thou spredest out the heauen like a curtayne.
Psalms 118:27
God is the LORDE, & hath shewed vs light: O garnish the solempne feast with grene braunches, eue vnto the hornes of ye aulter.
Psalms 148:5
Let them prayse the name of the LORDE, for he comaunded, & they were made.
Isaiah 45:7
It is I yt created the light and darcknes, I make peace and trouble: Yee euen I the LORDE do all these thinges.
Isaiah 60:19
The Sonne shal neuer by thy daye light, ad the light of the Moone shal neuer shyne vnto the: but ye LORDE himself shalbe thy euerlastinge light, & thy God shalbe thy glory.

Gill's Notes on the Bible

Who is there among you of all his people?.... The people of God, the Israelites, as well of the ten tribes, as of the two of Judah and Benjamin; for this edict was published throughout all his dominions, where were the one as well as the other:

his God be with him; to incline his heart to go, to protect him in his journey, and succeed and prosper him in what he goes about:

and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel, he is the God; the one only living and true God:

which is in Jerusalem; who has been in former times, and is to be worshipped there; though Aben Ezra says, this is to be connected with "the house of the Lord"; as if the sense was, to build the house, that was in Jerusalem, or to be built there; and so our version connects them, putting those words into a parenthesis, "he is God"; but this is contrary to the accents.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile