the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Ezra 1:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Any of his people among you, may his God be with him, and may he go to Jerusalem in Judah and build the house of the Lord, the God of Israel, the God who is in Jerusalem.
Whoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Yerushalayim, which is in Yehudah, and build the house of the LORD, the God of Yisra'el (he is God), which is in Yerushalayim.
Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.
Whoever is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and rebuild the house of the Lord , the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem.
May God be with all of you who are his people. You are free to go to Jerusalem in Judah and build the Temple of the Lord , the God of Israel, who is in Jerusalem.
Anyone from his people among you (may his God be with him!) may go up to Jerusalem, which is in Judah, and may build the temple of the Lord God of Israel—he is the God who is in Jerusalem.
'Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem, which is in Judah and rebuild the house of the LORD, the God of Israel; He is God who is in Jerusalem.
'Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Go up to Jerusalem which is in Judah and rebuild the house of the LORD, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.
Whoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Yahweh, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.
Who is he among you of all his people with whome his God is? let him goe vp to Ierusalem which is in Iudah, and buylde the house of the Lorde God of Israel: he is the God, which is in Ierusalem.
Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem which is in Judah and rebuild the house of Yahweh, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.
Whoever among you belongs to His people, may his God be with him, and may he go to Jerusalem in Judah and build the house of the LORD, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.
lass="passage-text">
Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah the God of Israel—he is God—which is at Jerusalem.
If any of God's people are living among you, I pray God will bless them. You must let them go to Jerusalem in the country of Judah. You must let them go build the Temple of the Lord , the God of Israel, the God who is in Jerusalem.
Who is there among you of all his people? His God be with him, let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house to the LORD the God of Israel, he is the God who is in Jerusalem.
lass="passage-text">
Whoever among you who is from all of his people, may his God be with him and may he go up to Jerusalem, which is in Judah, and may he build the house of Yahweh, the God of Israel. He is the God who is in Jerusalem.
Who is there among you of all His people? His God is with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah, God of Israel (He is God) which is in Jerusalem.
Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.
Whoever there is among you of his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and take in hand the building of the house of the Lord, the God of Israel; he is the God who is in Jerusalem.
Whosoeuer nowe among you is of his people, the Lord his God be with him, and let him go vp to Hierusalem in Iuda, and builde the house of the Lorde God of Israel, he is the God that is at Hierusalem.
Whosoever there is among you of all His people--his God be with him--let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD, the God of Israel, He is the God who is in Jerusalem.
Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him goe vp to Ierusalem, which is in Iudah, and build the house of the Lord God of Israel (He is the God) which is in Ierusalem.
Who is there among you of all his people? for his God shall be with him, and he shall go up to Jerusalem that is in Judea, and let him build the house of the God of Israel: he is the God that is in Jerusalem.
Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD, the God of Israel, (he is God,) which is in Jerusalem.
Who is among you of al his puple? his God be with hym; stie he in to Jerusalem, which is in Judee, and bilde he the hows of the Lord God of Israel; he is God, which is in Jerusalem.
Whoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Yahweh, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.
Who [is there] among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which [is] in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he [is] the God,) who [is] in Jerusalem.
Who is among you of all His people? May his God be with him, and let him go up to Jerusalem which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel (He is God), which is in Jerusalem.
Any of you who are his people may go to Jerusalem in Judah to rebuild this Temple of the Lord , the God of Israel, who lives in Jerusalem. And may your God be with you!
Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem which is in Judah, and build again the house of the Lord, the God of Israel. He is the God Who is in Jerusalem.
Any of those among you who are of his people—may their God be with them!—are now permitted to go up to Jerusalem in Judah, and rebuild the house of the Lord , the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem;
Who is there among you of all his people? His God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, - and build the house of Yahweh God of Israel, (he, is God!) which is in Jerusalem;
Who is there among you of all his people? His God be with him. Let him go up to Jerusalem, which is in Judea, and build the house of the Lord the God of Israel: he is the God that is in Jerusalem.
Whoever is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and rebuild the house of the LORD, the God of Israel--he is the God who is in Jerusalem;
who [is] among you of all His people? His God is with him, and he doth go up to Jerusalem, that [is] in Judah, and build the house of Jehovah, God of Israel -- He [is] God -- that [is] in Jerusalem.
'Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem which is in Judah and rebuild the house of the LORD, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
his God: Joshua 1:9, 1 Chronicles 28:20, Matthew 28:20
he is the God: Deuteronomy 32:31, Psalms 83:18, Isaiah 45:5, Jeremiah 10:10, Daniel 2:47, Daniel 6:26, Acts 10:36
Reciprocal: Leviticus 25:10 - proclaim Ezra 5:3 - Who hath commanded you Ezra 5:8 - the great God Ezra 7:13 - minded Ezra 7:14 - thy God Esther 3:4 - he had told Isaiah 41:25 - shall he call Isaiah 45:13 - he shall build Jeremiah 51:50 - remember Daniel 3:28 - Blessed
Cross-References
and cause his light to shyne vpo them, and to couer the botome of the see.
the shewe me where light dwelleth, and where darcknes is:
By the worde of the LORDE were the heauens made, & all the hoostes of them by ye breth of his mouth.
For loke what he sayeth, it is done: and loke what he comaudeth, it stondeth fast.
There is spronge vp a light for the rightuous, and a ioyfull gladnesse for soch as be true herted.
Thou deckest thy self with light, as it were wt a garment, thou spredest out the heauen like a curtayne.
God is the LORDE, & hath shewed vs light: O garnish the solempne feast with grene braunches, eue vnto the hornes of ye aulter.
Let them prayse the name of the LORDE, for he comaunded, & they were made.
It is I yt created the light and darcknes, I make peace and trouble: Yee euen I the LORDE do all these thinges.
The Sonne shal neuer by thy daye light, ad the light of the Moone shal neuer shyne vnto the: but ye LORDE himself shalbe thy euerlastinge light, & thy God shalbe thy glory.
Gill's Notes on the Bible
Who is there among you of all his people?.... The people of God, the Israelites, as well of the ten tribes, as of the two of Judah and Benjamin; for this edict was published throughout all his dominions, where were the one as well as the other:
his God be with him; to incline his heart to go, to protect him in his journey, and succeed and prosper him in what he goes about:
and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel, he is the God; the one only living and true God:
which is in Jerusalem; who has been in former times, and is to be worshipped there; though Aben Ezra says, this is to be connected with "the house of the Lord"; as if the sense was, to build the house, that was in Jerusalem, or to be built there; and so our version connects them, putting those words into a parenthesis, "he is God"; but this is contrary to the accents.