the Week of Proper 6 / Ordinary 11
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Isaiah 21:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
My heart staggers;horror terrifies me.He has turned my last glimmer of hopeinto sheer terror.
My heart flutters, horror has frightened me; the twilight that I desired has been turned into trembling to me.
My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.
My heart staggers; horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.
My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned into trembling for me.
I am worried, and I am shaking with fear. My pleasant evening has become a night of fear.
My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned into fear and trembling for me.
My heart flutters, horror has frightened me; the twilight that I desired has been turned into trembling to me.
Mine heart failed: fearefulnesse troubled me: the night of my pleasures hath he turned into feare vnto me.
My heart reels; horror terrorizes me;The twilight I longed for has been turned for me into trembling.
My heart staggers; fear makes me tremble. The twilight of my desire has turned to horror.
My head spins; I'm horrified! Early evening, my favorite time, has become a nightmare.
My mind reels, shuddering assails me. The twilight I longed for terrifies me.
My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me.
I am worried and shaking with fear. My pleasant evening has become a nightmare.
My heart failed, pangs made me quake; the beauty of my pleasures has been turned into terror to me.
My head is spinning, and I am trembling with fear. I had been longing for evening to come, but it has brought me nothing but terror.
My mind staggers; fear terrifies me; the twilight I desired brought me fear.
My heart wanders; terror overwhelms me; He has made the twilight of my desire into a fear.
My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.
My mind is wandering, fear has overcome me: the evening of my desire has been turned into shaking for me.
My heart is bewildered, terror hath overwhelmed me; the twilight that I longed for hath been turned for me into trembling.
My heart panted, fearefulnesse affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into feare vnto me.
My heart panted, fearefulnesse came vpon me: the nyght of my voluptuousnesse hath he turned agaynst me into feare.
My heart wanders, and transgression overwhelms me; my soul is occupied with fear.
My heart panteth, horror hath affrighted me: the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.
Myn herte fadide, derknessis astonieden me; Babiloyne, my derlyng, is set to me in to myracle.
My heart flutters, horror has frightened me; the twilight that I desired has been turned into trembling to me.
My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear to me.
My heart palpitates, I shake in fear; the twilight I desired has brought me terror.
My heart wavered, fearfulness frightened me; The night for which I longed He turned into fear for me.
My mind reels and my heart races. I longed for evening to come, but now I am terrified of the dark.
My mind turns. Fear has come over me. The evening I have waited so long for has been turned into a time of shaking with fear.
My mind reels, horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.
My heart fluttereth, A horror, terrifieth me, - My twilight of pleasure, hath he turned for me into a time of trembling.
My heart failed, darkness amazed me: Babylon my beloved is become a wonder to me.
My mind reels, horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.
Wandered hath my heart, trembling hath terrified me, The twilight of my desire He hath made a fear to me,
My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned for me into trembling.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
heart panted: or, mind wandered
the night: Isaiah 5:11-14, 1 Samuel 25:36-38, 2 Samuel 13:28, 2 Samuel 13:29, Esther 5:12, Esther 7:6-10, Job 21:11-13, Jeremiah 51:39, Jeremiah 51:57, Daniel 5:1, Daniel 5:5, Daniel 5:30, Nahum 1:10, Luke 21:34-36
turned: Heb. put
Reciprocal: 1 Samuel 28:5 - he was afraid 1 Kings 1:49 - General Job 4:15 - the hair Job 20:23 - rain it Job 30:31 - General Psalms 38:10 - heart Psalms 69:23 - make their Psalms 73:19 - they are Psalms 91:5 - terror Ecclesiastes 7:4 - the heart Isaiah 5:14 - he that rejoiceth Isaiah 13:8 - pangs Isaiah 14:11 - pomp Isaiah 22:13 - behold Isaiah 47:8 - given Jeremiah 4:9 - that the heart Jeremiah 50:43 - king Daniel 5:6 - so that Amos 6:7 - and the Amos 8:10 - I will turn Luke 6:25 - mourn Luke 17:27 - General 1 Thessalonians 5:3 - Peace 1 Thessalonians 5:7 - and they Hebrews 11:25 - the pleasures
Cross-References
and sayde vnto Abraham: Cast out this bonde mayden and hir sonne, for this bonde maydes sonne shall not be heyre wt my sonne Isaac.
Neuertheles God sayde vnto him: let it not displease the because of the childe and the hand mayde: What so euer Sara hath sayde vnto the, folowe it, for in Isaac shall the sede be called vnto the.
At the same tyme talked Abimelech and Phicol his chefe captayne with Abraham, and sayde: God is with the in all that thou doest.
Therfore sweare now vnto me by God, that thou wilt not hurt me, ner my children, ner my childers children: but that thou shalt shewe vnto me (and to the londe wherin thou art a straunger) the same kyndnesse that I haue done vnto the.
But yf there dwel a straunger with the, & wil holde passeouer vnto the LORDE, let him cicumcyse euery one that is male, and then let him first come, and do it, and be as one that is borne in the londe: for there shal no vncircumcysed eate therof.
and in ye eight daye shal ye flesh of his foreskynne be cut awaie.
All that I commaunde you, shal ye kepe, that ye do therafter. Ye shal put nothinge therto, ner take ought there from.
They were both righteous before God, and walked in all the commaundementes and statutes of the LORDE vnreproueably.
And it fortuned vpon the eight daye, they came to circumcyse ye childe, and called him Zachary after his father:
And whan eight dayes were ended, that the childe shulde be circumcysed, his name was called Iesus, which was named of ye angell, before he was conceaued in his mothers wombe.
Gill's Notes on the Bible
My heart panted,.... Fluttered about, and could hardly keep its place: or, "my mind wandered" r; like a person in distraction and confusion, that knew not what to think say or do:
fearfulness affrighted me; the terror of Cyrus's army seized him, of its irruption into the city, and of his being destroyed by it; the writing on the wall threw him into a panic, and the news of the Medes and Persians being entered the city increased it:
the night of my pleasure hath he turned into fear unto me; in which he promised himself so much pleasure, at a feast he had made for his princes, wives, and concubines; either in honour of his god, as some think s, being an annual one; or, as Josephus ben Gorion t says, on account of the victory he had obtained over the Medes and Persians; and so was quite secure, and never in the least thought of destruction being at hand; but in the midst of all his revelling, mirth, and jollity, the city was surprised and taken, and he slain, Daniel 5:1. So mystical Babylon, in the midst of her prosperity, while she is saying that she sits a queen, and knows no sorrow, her judgment and plagues shall come upon her, Revelation 18:7.
r תעה לבבי "erravit cor meum", Montanus; "errat animus meus", Junius Tremellius "errat cor meum", Piscator. s Vid. Herodot. l. 1. c. 191. Xenophon. l. 7. c. 23. t L. 1. c. 5. p. 24. Ed. Braithaupt.
Barnes' Notes on the Bible
My heart panted - Margin, ‘My mind wandered.’ The Hebrew word rendered ‘panted’ (תעה tâ‛âh) means to wander about; to stagger; to be giddy; and is applied often to one that staggers by being intoxicated. Applied to the heart, it means that it is disquieted or troubled. The Hebrew word “heart” here is to be taken in the sense of “mind.”
The night of my pleasure - There can be no doubt that the prophet here refers to the night of revelry and riot in which Babylon was taken. The prophet calls it the night of “his” pleasure, because he represents himself as being “in” Babylon when it should be taken, and, therefore, uses such language as an inhabitant of Babylon would use. “They” would call it the night of their pleasure, because it was set apart to feasting and revelry.
Hath he turned into fear - God has made it a night of consternation and alarm. The prophet here refers to the fact that Babylon would be taken by Cyrus during that night, and that consternation and alarm would suddenly pervade the affrighted and guilty city (see Daniel 5:0).