Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 9:11

But the fygge tre sayde vnto the: Shal I leaue my swetnes and my good frute, and go to be puft vp aboue the trees?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Allegory;   Fig Tree;   Jotham;   Judge;   Parables;   Sarcasm;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Sarcasm;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Fig-Tree, the;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jotham;   Parable;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Fig;   Jotham;   Parables;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anthropomorphism;   Type, Typology;   Easton Bible Dictionary - Fable;   Fausset Bible Dictionary - Baal (2);   Bramble;   Fable;   Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Abimelech;   Bramble;   Fable;   Judges, Book of;   Rhetoric;   Hastings' Dictionary of the Bible - Food;   Government;   Israel;   Jotham (1);   Levi;   Ophrah;   Palestine;   Shalman;   Shechem;   Wisdom;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fig-Tree ;   Tree (2);   Morrish Bible Dictionary - Jotham ;   Shechem ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Gerizim;   Smith Bible Dictionary - Fable;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fig (tree);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Fable;   Government of the Hebrews;   Parable;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Accommodation;   Fable;   Food;   Jotham;   Poetry, Hebrew;   Reign;   The Jewish Encyclopedia - Allegory in the Old Testament;   Poetry;   Satire;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the fig tree said to them,“Should I stop givingmy sweetness and my good fruit,and rule over trees?”
Hebrew Names Version
But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?
King James Version
But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
Lexham English Bible
But the fig tree said to them, ‘Should I stop producing my sweetness, and my good crop, to go sway over the trees?'
English Standard Version
But the fig tree said to them, ‘Shall I leave my sweetness and my good fruit and go hold sway over the trees?'
New Century Version
"But the fig tree answered, ‘Should I stop making my sweet and good fruit and go and sway over the other trees?'
New English Translation
But the fig tree said to them, ‘I am not going to stop producing my sweet figs, my excellent fruit, just to sway above the other trees!'
Amplified Bible
"But the fig tree said to them, 'Should I give up my sweetness and my good fruit, and go to wave over the trees?'
New American Standard Bible
"But the fig tree said to them, 'Shall I give up my sweetness and my good fruit, and go to wave over the trees?'
Geneva Bible (1587)
But the fig tree answered them, Should I forsake my sweetenesse, and my good fruite, and goe to aduance me aboue the trees?
Legacy Standard Bible
Woe to them! For they have gone the way of Cain, and for pay they have poured themselves into the error of Balaam, and perished in the rebellion of Korah.
Contemporary English Version
But the fig tree replied, "I won't stop growing my delicious fruit, just to have my branches wave above the other trees."
Complete Jewish Bible
But the fig tree replied, ‘Am I supposed to leave my sweetness and my good fruit just to go and hold sway over the trees?'
Darby Translation
But the fig-tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave over the trees?
Easy-to-Read Version
"But the fig tree answered, ‘Should I stop making my good, sweet fruit just to go and sway over the other trees?'
George Lamsa Translation
But the fig tree said to them, I am not going to leave my sweetness and my good fruit, to be abominated for reigning over the trees.
Good News Translation
But the fig tree answered, ‘In order to govern you, I would have to stop producing my good sweet fruit.'
Literal Translation
And the fig said to them, Should I cease from my sweetness and my good fruit, and go to hold sway over the trees?
American Standard Version
But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
Bible in Basic English
But the fig-tree said to them, Am I to give up my sweet taste and my good fruit and go waving over the trees?
Bishop's Bible (1568)
The figge tree aunswered them: should I forsake my sweetnes, and my good fruite, and go to be promoted ouer the trees?
JPS Old Testament (1917)
But the fig-tree said unto them: Should I leave my sweetness, and my good fruitage, and go to hold sway over the trees?
King James Version (1611)
But the Figge tree saide vnto them, Should I forsake my sweetenesse, and my good fruit, and goe to be promoted ouer the trees?
Brenton's Septuagint (LXX)
But the fig-tree said to them, Shall I leave my sweetness an my good fruits, and go to be promoted over the trees?
English Revised Version
But the fig tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
Berean Standard Bible
But the fig tree replied, 'Should I stop giving my sweetness and my good fruit, to hold sway over the trees?'
Wycliffe Bible (1395)
Which answeride to hem, Whether Y may forsake my swetnesse and swetteste fruytis, and go that Y be auaunsid among othere trees?
Young's Literal Translation
And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?
Update Bible Version
But the fig-tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
Webster's Bible Translation
But the fig-tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
World English Bible
But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?
New King James Version
But the fig tree said to them, "Should I cease my sweetness and my good fruit, And go to sway over trees?'
New Living Translation
But the fig tree also refused, saying, ‘Should I quit producing my sweet fruit just to wave back and forth over the trees?'
New Life Bible
But the fig tree said to them, ‘Should I leave my good sweet fruit, and go to wave over the trees?'
New Revised Standard
But the fig tree answered them, ‘Shall I stop producing my sweetness and my delicious fruit, and go to sway over the trees?'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and mine excellent increase, - and go to wave to and fro, over the trees?
Douay-Rheims Bible
And it answered them: Can I leave my sweetness, and my delicious fruits, and go to be promoted among the other trees?
Revised Standard Version
But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to sway over the trees?'
New American Standard Bible (1995)
"But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to wave over the trees?'

Contextual Overview

7 Whan this was tolde Iotham, he wente, and stode vpon the toppe of mount Grisim, and lifte vp his voyce, cried, and sayde: Heare me ye men of Sichem, that God maye heare you also 8 The trees wente to anointe a kinde ouer them, and sayde vnto the Olyue tre: Be thou oure kynge. 9 But the Olyue tre answered them: Shall I go and leaue my fatnesse (which both God and men commende in me) and go to be puft vp aboue the trees? 10 Then sayde the trees vnto the fygge tre: Come thou and be kynge ouer vs. 11 But the fygge tre sayde vnto the: Shal I leaue my swetnes and my good frute, and go to be puft vp aboue the trees? 12 Then sayde the trees vnto the vyne: Come thou and be oure kinge. 13 But the vyne sayde vnto them: Shal I leaue my swete wyne, which reioyseth God and men, and go to be puft vp aboue the trees? 14 The sayde all the trees vnto the thorne bußshe: Come thou, and be kynge ouer vs. 15 And the thorne bußshe sayde vnto the trees: Yf it be true, yt ye anoynte me to be kynge ouer you, the come, and put youre trust vnder my shadowe. Yf no, then go fyre out of the thorne bußshe, & cosume ye Ceder trees of Libano. 16 Yf ye haue done right now and iustly, yt ye haue made Abimelech to be kynge: and yf ye haue done well vnto Ierubaal and to his house, and haue done vnto him as he deserued vnto you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 13:6, Luke 13:7

Cross-References

Genesis 9:21
And dranke of the wyne, and was dronken, and laye vncouered in his tente.
Genesis 9:22
Now when Ha the father of Canaan sawe his fathers preuities, he tolde his two brethren without.
Genesis 9:23
The toke Sem and Iaphet a mantell and put it vpo both their shulders, and wente backwarde, and couered their fathers secretes: & their faces were turned asyde, yt they shulde not se their fathers preuyties.
Isaiah 54:9
And this must be vnto me, as the water of Noe: For like as I haue sworne yt I wil not bringe the water off Noe eny more vpo the worlde: So haue I sworne, yt I wil neuer be angrie wt the, ner reproue the:
2 Peter 3:7
But the heauens which are yet, and ye earth, are kepte in stoare by his worde, to be reserued vnto fyre agaynst the daye of iudgment and damnacion of vngodly men.
2 Peter 3:11
Yf all these thinges shal perishe, what maner persons then ought ye to be in holy couersacion and godlynes,

Gill's Notes on the Bible

And the fig tree said unto them,.... Rejecting the offer made:

should I forsake my sweetness and my good fruit; for such the fruit of the fig tree is, sweet and good: so Julian d the emperor shows from various authors, Aristophanes, Herodotus, and Homer, that nothing is sweeter than figs, excepting honey, and that no kind of fruit is better, and, where they are, no good is wanting:

and go to be promoted over the trees? the same is designed by this as the former.

d Opera, par. 2. ep. 24. Sarapioni, p. 142.

Barnes' Notes on the Bible

This fable and that noted in the marginal reference are the only two of the kind found in Scripture. Somewhat different are the parables of the Old Testament, 2 Samuel 12:1-4; 2 Samuel 14:5-11; 1 Kings 20:39-40.

Judges 9:9

Honour God and man - Alluding to the constant use of oil in the meat-offerings Leviticus 2:1-16, and in the holy ointment Exodus 30:24-25. In like manner, the allusion in Judges 9:13 is to the drink-offerings of wine. See Leviticus 23:13; Numbers 15:10.

Judges 9:14

The bramble - Said to be the Rhamnus Paliurus of Linnaeus, otherwise called Spina-Christi, or Christ’s Thorn, a shrub with sharp thorns. The application is obvious. The noble Gideon and his worthy sons had declined the proffered kingdom. The vile, base-born Abimelech had accepted it, and his act would turn out to the mutual ruin of himself and his subjects.

Judges 9:15

If in truth - i. e. consistently with truth, honor, and uprightness, as explained in the interpretation in Judges 9:16, Judges 9:19.

Let fire come out ... - The propriety of the image is strictly preserved, for even the thorns of the worthless bramble might kindle a flame which would burn the stately cedars to the ground. See Psalms 58:9.

Judges 9:16-20

These verses contain the interpretation of the fable. In them Jotham points out the base ingratitude of the people in raising Abimelech upon the ruin of Gideon’s house, and foretells the retribution which would fall upon both parties.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 9:11. But the fig tree said - Should I forsake my sweetness — The fruit of the fig tree is the sweetest or most luscious of all fruits. A full-ripe fig, in its own climate, has an indescribable sweetness; so much so that it is almost impossible to eat it, till a considerable time after it is gathered from the trees, and has gone through an artificial preparation. This I have often noticed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile