Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 8:6

And he toke Aaron and his sonnes, and waßshed them with water,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ablution;   Priest;   Purification;   Torrey's Topical Textbook - Priests;   Purifications or Baptisms;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - Ablution;   Baths;   Fausset Bible Dictionary - Bath (1);   Priest;   Holman Bible Dictionary - Ablutions;   Clean, Cleanness;   High Priest;   Leviticus;   Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anointing, Anointed;   Priests and Levites;   People's Dictionary of the Bible - Aaron;   Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Priesthood, the;   Worship, the;   On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Atonement, Day of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ablution;   The Jewish Encyclopedia - Sifra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe brought Aharon and his sons, and washed them with water.
King James Version
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
Lexham English Bible
So Moses brought Aaron and his sons near, and he washed them with water.
New Century Version
Bringing Aaron and his sons forward, Moses washed them with water.
New English Translation
So Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.
Amplified Bible
Then Moses brought Aaron and his sons and washed them with water.
New American Standard Bible
Then Moses had Aaron and his sons come near, and he washed them with water.
Geneva Bible (1587)
And Moses brought Aaron and his sonnes, and washed them with water,
Legacy Standard Bible
Then Moses had Aaron and his sons come near and washed them with water.
Contemporary English Version
After Moses told Aaron and his sons to step forward, he had them wash themselves.
Complete Jewish Bible
Moshe brought Aharon and his sons, washed them with water,
Darby Translation
And Moses brought Aaron near, and his sons, and bathed them with water.
Easy-to-Read Version
Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.
English Standard Version
And Moses brought Aaron and his sons and washed them with water.
George Lamsa Translation
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water;
Good News Translation
Moses brought Aaron and his sons forward and had them take a ritual bath.
Christian Standard Bible®
Then Moses presented Aaron and his sons and washed them with water.
Literal Translation
And Moses brought Aaron and his sons, and bathed them in water,
American Standard Version
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
Bible in Basic English
Then Moses took Aaron and his sons; and after washing them with water,
Bishop's Bible (1568)
And Moyses brought Aaron and his sonnes, and washed them with water:
JPS Old Testament (1917)
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
King James Version (1611)
And Moses brought Aaron and his sonnes, and washed them with water.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses brought nigh Aaron and his sons, and washed them with water,
English Revised Version
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
Berean Standard Bible
Then Moses presented Aaron and his sons and washed them with water.
Wycliffe Bible (1395)
And anoon Moises offride Aaron and hise sones; and whanne he hadde waischun hem,
Young's Literal Translation
And Moses bringeth near Aaron and his sons, and doth bathe them with water,
Update Bible Version
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
Webster's Bible Translation
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
World English Bible
Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
New King James Version
Then Moses brought Aaron and his sons and washed them with water.
New Living Translation
Then he presented Aaron and his sons and washed them with water.
New Life Bible
Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
New Revised Standard
Then Moses brought Aaron and his sons forward, and washed them with water.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Moses brought near Aaron and his sons, - and bathed them with water,
Douay-Rheims Bible
And immediately, he offered Aaron and his sons. And when he had washed them,
Revised Standard Version
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
THE MESSAGE
Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water. He put the tunic on Aaron and tied it around him with a sash. Then he put the robe on him and placed the Ephod on him. He fastened the Ephod with a woven belt, making it snug. He put the Breastpiece on him and put the Urim and Thummim in the pouch of the Breastpiece. He placed the turban on his head with the gold plate fixed to the front of it, the holy crown, just as God had commanded Moses.
New American Standard Bible (1995)
Then Moses had Aaron and his sons come near and washed them with water.

Contextual Overview

1 And the LORDE spake vnto Moses, & sayde: 2 Take Aaron and his sonnes wt him, & their vestimentes, & the anoyntinge oyle, and a bullocke for a synofferynge, two rammes, and a maunde with vnleuended bred, 3 and call the whole congregacion together, before the dore of the Tabernacle of wytnesse. 4 Moses dyd as the LORDE commaunded him, and gathered the congregacion together vnto the dore of ye Tabernacle of wytnesse, 5 and sayde vnto them: This is it, that the LORDE hath commaunded to do. 6 And he toke Aaron and his sonnes, and waßshed them with water, 7 and put the albe vpo him, and girde him with the girdell, and put vpon him the yalowe tunycle, and put the ouerbody cote vpon him, and girde him vpon the ouerbody cote, 8 & put the brestlappe theron, and in ye brestlappe light and perfectnesse: 9 And set the myter vpon his heade. And vpon the myter euen aboue his fore heade, put he a plate of golde on the holy crowne: as ye LORDE comaunded Moses. 10 And Moses toke the anoyntinge oyle, & anoynted the Habitacion, and all that was therin, and consecrated it,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

washed: Exodus 29:4, Exodus 40:12, Psalms 51:2, Psalms 51:7, Isaiah 1:16, Ezekiel 36:25, Zechariah 13:1, John 13:8-10, 1 Corinthians 6:11, Ephesians 5:26, Hebrews 9:10, Hebrews 10:22, Revelation 1:5, Revelation 1:6, Revelation 7:14

Reciprocal: Leviticus 14:8 - wash himself Leviticus 16:4 - therefore Leviticus 16:24 - wash Numbers 8:7 - Sprinkle Zechariah 3:5 - fair

Cross-References

Genesis 6:16
A wyndow shalt thou make aboue of a cubyte greate: but the dore shalt thou set in the myddest in the syde of it: And the Arke shalt thou make with thre loftes one aboue another.
Daniel 6:10
Now when Daniel vnderstode that the wrytynge was made, he wente in to his house: and the wyndowes of his hall towarde Ierusalem stode open. There kneled he downe vpon his knees, thre tymes a daye: there he made his peticion, and praysed his God, like as his maner was to do afore tyme.

Gill's Notes on the Bible

And Moses brought Aaron and his sons,.... To the laver which was in the court of the tabernacle

and washed them with water; to show that they should be clean that bear the vessels of the Lord, and offer the sacrifices of the people; all that are in public office in the house of God ought to have both clean hands and a pure heart, to hold the mystery of the faith in a pure conscience, and to be of a pure and holy conversation; and indeed all that are made kings and priests to God, as all the saints are, they are washed from their sins in the blood of Jesus, Revelation 1:5.

Barnes' Notes on the Bible

Washed them with water - Moses caused them to bathe entirely (compare Leviticus 16:4), not merely to wash their hands and feet, as they were to do in their daily ministrations. See the marginal reference. This bathing, which the high priest had also to go through on the day of atonement, was symbolic of the spiritual cleansing required of all 2 Corinthians 7:1, but especially of those who had to draw near to God to make reconciliation for the sins of the people Hebrews 7:26; Matthew 3:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile