Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 31:23

and all that suffreth the fyre, shall ye cause to go thorow the fyre, and clense it, that it maye be purified with ye sprencklynge water. As for all soch as suffreth not the fyre, ye shal cause it to go thorow ye water,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Purification;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Fire;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Brass, or Copper;   Desert, Journey of Israel through the;   Fire;   Iron;   Metals;   Silver;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Easton Bible Dictionary - Jericho;   Holman Bible Dictionary - Purity-Purification;   Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Red Heifer;   Morrish Bible Dictionary - Eleazar ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Cleanse;   Fire;   Heifer, Red;   Slave;   The Jewish Encyclopedia - Ablution;   Miḳwa'ot;   Priestly Code;   Red Heifer;   Sidra;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 12;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
everything that may abide the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water.
King James Version
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
Lexham English Bible
everything that will go through the fire—you will pass through the fire, and it will be clean, and only in waters of impurity will it be purified. Whatever does not go into the fire you will pass through the waters.
English Standard Version
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean. Nevertheless, it shall also be purified with the water for impurity. And whatever cannot stand the fire, you shall pass through the water.
New Century Version
anything that will not burn—into the fire, and then it will be clean. But also purify those things with the cleansing water. Then they will be clean. If something cannot stand the fire, wash it with the water.
New English Translation
everything that may stand the fire, you are to pass through the fire, and it will be ceremonially clean, but it must still be purified with the water of purification. Anything that cannot withstand the fire you must pass through the water.
Amplified Bible
everything that can stand fire, you shall pass through fire, and it shall be clean. Nevertheless, it shall also be purified with the water of purification [to remove its impurity]; and all that cannot stand fire [such as fabrics] you shall pass through water.
New American Standard Bible
everything that can withstand the fire, you shall pass through the fire, and it will be clean, only it shall be purified with water for impurity. But whatever cannot withstand the fire you shall pass through the water.
Geneva Bible (1587)
Euen all that may abide the fire, yee shall make it goe through the fire, and it shalbe cleane: yet, it shalbe purified with the water of purification: and all that suffereth not the fire, yee shall cause to passe by the water.
Legacy Standard Bible
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean, but it shall be purified with water for impurity. But whatever cannot stand the fire you shall pass through the water.
Complete Jewish Bible
can all withstand fire, so that you are indeed to purify everything made of these materials by having them pass through fire; nevertheless they must also be purified with the water for purification. Everything that can't withstand fire you are to have go through the water.
Darby Translation
everything that passeth through the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean; only it shall be purified with the water of separation; and everything that cannot pass through the fire ye shall make go through the water.
George Lamsa Translation
Everything that may abide the fire, you shall make it to go through the fire and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water which is used for cleansing; and all that cannot abide the fire, you shall make pass through the water.
Christian Standard Bible®
everything that can withstand fire—you are to pass through fire, and it will be clean. It must still be purified with the purification water. Anything that cannot withstand fire, pass through the water.
Literal Translation
everything that passes through the fire, you shall make it go through the fire; and it shall be clean. Only it shall be purified with the water for impurity. And every thing that cannot go through the fire, you shall make go through the water.
American Standard Version
everything that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water.
Bible in Basic English
And anything which may be heated, is to go through the fire and be made clean; but in addition it is to be put in the water of cleaning: and anything which may not go through the fire is to be put in the water.
Bishop's Bible (1568)
And all that may abide the fire, ye shal make it go through the fire, and it shalbe cleane: Neuerthelesse, it shalbe purified with water of seperation: And all that suffereth not the fire, ye shall make go through the water:
JPS Old Testament (1917)
every thing that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water of sprinkling; and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water.
King James Version (1611)
Euery thing that may abide the fire, yee shall make it goe through the fire, and it shall be cleane: neuerthelesse, it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire, yee shall make goe through the water.
Brenton's Septuagint (LXX)
every thing that shall pass through the fire shall so be clean, nevertheless it shall be purified with the water of sanctification; and whatsoever will not pass through the fire shall pass through water.
English Revised Version
every thing that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water.
Berean Standard Bible
everything that can withstand the fire-must be put through the fire, and it will be clean. But it must still be purified with the water of purification. And everything that cannot withstand the fire must pass through the water.
Wycliffe Bible (1395)
sotheli what euer thing may not suffre fier, schal be halewid bi the watir of clensyng.
Young's Literal Translation
every thing which may go into fire, ye cause to pass over through fire, and it hath been clean; only, with the water of separation it is cleansed, and all that may not go into fire, ye cause to pass over through water;
Update Bible Version
everything that may abide the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that does not abide the fire you shall make to go through the water.
Webster's Bible Translation
Every thing that may abide the fire, ye shall make [it] go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
World English Bible
everything that may abide the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water.
New King James Version
everything that can endure fire, you shall put through the fire, and it shall be clean; and it shall be purified with the water of purification. But all that cannot endure fire you shall put through water.
New Living Translation
that is, all metals that do not burn—must be passed through fire in order to be made ceremonially pure. These metal objects must then be further purified with the water of purification. But everything that burns must be purified by the water alone.
New Life Bible
everything that can last through fire. Pass it through the fire, and it will be clean. But it must be made pure with the water for cleaning. Whatever cannot last through fire you must pass through the water.
New Revised Standard
everything that can withstand fire, shall be passed through fire, and it shall be clean. Nevertheless it shall also be purified with the water for purification; and whatever cannot withstand fire, shall be passed through the water.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
whatsoever thing can go into fire, ye shall pass through fire and it shall be clean, only with the water of separation, shall ye cleanse it (from sin). But whatsoever cannot go into fire, ye shall pass through water.
Douay-Rheims Bible
And all that may pass through the fire, shall be purified by fire, but whatsoever cannot abide the fire, shall be sanctified with the water of expiation:
Revised Standard Version
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean. Nevertheless it shall also be purified with the water of impurity; and whatever cannot stand the fire, you shall pass through the water.
New American Standard Bible (1995)
everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean, but it shall be purified with water for impurity. But whatever cannot stand the fire you shall pass through the water.

Contextual Overview

13 And Moses and Eleasar the prest and all the captaines of ye congregacion, wete out of the hoost to mete the. 14 And Moses was angrie at the officers of the hoost, which were captaynes ouer thousandes and hudreds, yt came from the battayll, 15 and sayde vnto the: Haue ye saued all ye wemen alyue? 16 Beholde, haue not they (thorow Balaams busynes) turned awaye ye childre of Israel to synne agaynst the LORDE vpo Peor, & their came a plage ouer the whole cogregacion of ye LORDE? 17 Now therfore slaie all the males amoge ye childre, & kyll all ye wemen yt haue knowne men & lyen wt them. 18 But all the wemen chidren yt haue knowne no me ner lien wt them, kepe those alyue for youre selues. 19 And lodge ye without the hoost, all yt haue slayne any man, or touched the slayne, that on the thirde and seuenth daie ye maie purifie yor selues and those whom ye haue taken presoners. 20 And all the clothes, and all stuffe that is made of ?kynnes, and all maner furres, and all vessels of wod shal ye purifie. 21 And Eleasar the prest sayde vnto ye captaynes of the hoost, yt wente out to the battayll: This is the statute of the lawe, which the LORDE comaunded Moses: 22 Golde, siluer brasse, yron, tynne and leed,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

abide: Isaiah 43:2, Zechariah 13:9, Malachi 2:2, Malachi 2:3, Matthew 3:11, 1 Corinthians 3:13, 1 Peter 1:7, 1 Peter 4:12, Revelation 3:18

it shall be purified: Numbers 8:7, Numbers 19:9, Numbers 19:17

ye shall make: Leviticus 11:32, Leviticus 15:17, Ephesians 5:26, Titus 3:5, Titus 3:6, 1 Peter 3:21

Cross-References

Genesis 13:8
Then sayde Abram vnto Lot: O let there be no strife betwene me and the, and betwene my hyrdmen and thine, for we are brethre.
Genesis 24:27
and sayde: Praysed be the LORDE the God of my master Abraham, which hath not withdrawen his mercy and his trueth fro my master, for the LORDE hath brought me the waye to my masters brothers house.
Exodus 2:11
Vpon a tyme whan Moses was greate, he wente forth vnto his brethren, and loked vpon their burthens, and sawe, that an Egipcia smote one of his brethren ye Hebrues.
Exodus 2:13
The next daye he wente forth also, and sawe two men of the Hebrues stryuynge together, and sayde to the vngodly: Wherfore smytest thou thy neghboure?

Gill's Notes on the Bible

Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire,.... Either through the smoke of the fire, and so be purified by suffumigation; or be put into the fire itself, where though they might be melted as the above things, yet not consumed as raiment, and vessels of skins, goats' hair, and wood, would be:

and it shall be clean; accounted so:

nevertheless, it shall be purified with the water of separation; with the water mixed with the ashes of the red heifer burnt, and sprinkled on it; see Numbers 19:9

and all that abideth not the fire; without being consumed, as whatsoever is of wood, c.

ye shall make go through the water dip them in it, and rinse them there with a quantity sufficient; which the Targum of Jonathan says is forty seahs of water.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 31:23. The water of separation — The water in which the ashes of the red heifer were mingled; Numbers 8:7; Numbers 8:7; "Numbers 19:2", &c. Garments, whether of cloth or skins, were to be washed. Gold, silver, brass, iron, tin, and lead, to pass through the fire, probably to be melted down.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile