Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 31:24

and shal washe yor clothes vpon the seuenth daye. and the shall ye be cleane. After that shall ye come in to the hooste.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Purification;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Defilement-Cleansing;   Washing;   Water;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Morrish Bible Dictionary - Eleazar ;   People's Dictionary of the Bible - Camp and encamp;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Slave;   The Jewish Encyclopedia - Priestly Code;   Red Heifer;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
King James Version
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
Lexham English Bible
And you will wash your garments on the seventh day and be clean, and afterward you will come into the camp."
English Standard Version
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterward you may come into the camp."
New Century Version
On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may come into the camp."
New English Translation
You must wash your clothes on the seventh day, and you will be ceremonially clean, and afterward you may enter the camp.'"
Amplified Bible
"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may come into the camp."
New American Standard Bible
"And you shall wash your clothes on the seventh day and you will be clean; and afterward you may enter the camp."
Geneva Bible (1587)
Ye shal wash also your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane: and afterward ye shal come into the Hoste.
Legacy Standard Bible
And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."
Contemporary English Version
Wash your clothes on the seventh day, and after that, you will be clean and may return to the camp."
Complete Jewish Bible
On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean; after that you may enter the camp."
Darby Translation
And ye shall wash your garments on the seventh day, and ye shall be clean; and afterwards ye may come into the camp.
Easy-to-Read Version
On the seventh day you must wash all of your clothes. Then you will be pure. After that you can come into camp."
George Lamsa Translation
And you must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean, and afterward you shall come into the camp.
Good News Translation
On the seventh day you must wash your clothes; then you will be ritually clean and will be permitted to enter the camp."
Christian Standard Bible®
On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp.”
Literal Translation
And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterwards you shall come into the camp.
American Standard Version
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.
Bible in Basic English
And on the seventh day, after washing your clothing, you will be clean, and then you may come into the tent-circle.
Bishop's Bible (1568)
And washe your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane, and afterwarde come into the hoast.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye may come into the camp.'
King James Version (1611)
And ye shall wash your clothes on the seuenth day, and ye shalbe cleane, and afterward yee shall come into the campe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And on the seventh day ye shall wash your garments, and be clean; and afterwards ye shall come into the camp.
English Revised Version
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
Berean Standard Bible
On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp."
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen waische youre clothis in the seuenthe dai, and ye schulen be clensid; and aftirward ye schulen entre in to the castels `of the tabernacle.
Young's Literal Translation
and ye have washed your garments on the seventh day, and have been clean, and afterwards ye come in unto the camp.'
Update Bible Version
And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
Webster's Bible Translation
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
World English Bible
You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
New King James Version
And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may come into the camp."
New Living Translation
On the seventh day you must wash your clothes and be purified. Then you may return to the camp."
New Life Bible
You must wash your clothes on the seventh day, and you will be clean. Then you may come among the tents."
New Revised Standard
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; afterward you may come into the camp."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and be clean, - and after-wards, shall ye come into the camp.
Douay-Rheims Bible
And you shall wash your garments the seventh day, and being purified, you shall afterwards enter into the camp.
Revised Standard Version
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp."
New American Standard Bible (1995)
"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."

Contextual Overview

13 And Moses and Eleasar the prest and all the captaines of ye congregacion, wete out of the hoost to mete the. 14 And Moses was angrie at the officers of the hoost, which were captaynes ouer thousandes and hudreds, yt came from the battayll, 15 and sayde vnto the: Haue ye saued all ye wemen alyue? 16 Beholde, haue not they (thorow Balaams busynes) turned awaye ye childre of Israel to synne agaynst the LORDE vpo Peor, & their came a plage ouer the whole cogregacion of ye LORDE? 17 Now therfore slaie all the males amoge ye childre, & kyll all ye wemen yt haue knowne men & lyen wt them. 18 But all the wemen chidren yt haue knowne no me ner lien wt them, kepe those alyue for youre selues. 19 And lodge ye without the hoost, all yt haue slayne any man, or touched the slayne, that on the thirde and seuenth daie ye maie purifie yor selues and those whom ye haue taken presoners. 20 And all the clothes, and all stuffe that is made of ?kynnes, and all maner furres, and all vessels of wod shal ye purifie. 21 And Eleasar the prest sayde vnto ye captaynes of the hoost, yt wente out to the battayll: This is the statute of the lawe, which the LORDE comaunded Moses: 22 Golde, siluer brasse, yron, tynne and leed,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 19:19, Leviticus 11:25, Leviticus 14:9, Leviticus 15:13

Reciprocal: Genesis 35:2 - clean Exodus 19:10 - wash Numbers 19:9 - a water of separation 1 Chronicles 22:8 - Thou hast shed

Cross-References

Genesis 24:50
Then answered Laban and Bethuel, and sayde: This is come of the LORDE, therfore can we saye nothinge agaynst the, nether euell ner good.
Genesis 28:5
So Isaac let Iacob departe, that he might go in to Mesopotamia vnto Laban the sonne of Bethuel of Siria, ye brother of Rebecca, his and Esaus mother.
Genesis 31:10
For whan the buckynge tyme came, I lift vp myne eyes and sawe in a dreame, and beholde, the rammes leapte vpon the flocke that was speckelde, spotted, & partye coloured.
Genesis 31:14
Then answered Rachel and Lea, and sayde vnto him: As for vs, we haue no porcion ner inheritauce more in oure fathers house,
Genesis 31:15
& he hath couted vs as straugers, for he hath solde vs, & spent vp or wages.
Genesis 31:17
So Iacob gat vp, and set his children and wyues vpon Camels,
Genesis 31:29
that I coude haue done you euell: but youre fathers God saide yesterdaye vnto me: Bewarre, that thou speake nothinge vnto Iacob but good.
Genesis 31:42
& yf the God of my father the God of Abraham, and the feare of Isaac had not bene on my syde, thou haddest latten me go awaye emptye. But God hath loked vpon myne aduersite and laboure, and rebuked the yesterdaye.
Genesis 40:5
And they dreamed, both the butlar & the baker in one night, euery ma his owne dreame, and euery dreame had his interpretacio.
Genesis 41:1
And after two yeares Pharao had a dreame, how that he stode by a water syde: and beholde, out of the water there came seuen

Gill's Notes on the Bible

And ye shall wash your clothes on the seventh day,.... As the leper did, Leviticus 14:9:

and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp; into the camp of Israel, into the camp of the Levites, and into the camp of God, the tabernacle.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile