Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Numbers 7:6
Then toke Moses the charettes and oxen, and gaue them vnto the Leuites.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Moshe took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
Moshe took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
King James Version
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
Lexham English Bible
So Moses took the utility carts and the cattle, and he gave them to the Levites.
So Moses took the utility carts and the cattle, and he gave them to the Levites.
New Century Version
So Moses accepted the carts and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses accepted the carts and the oxen and gave them to the Levites.
New English Translation
So Moses accepted the carts and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses accepted the carts and the oxen and gave them to the Levites.
Amplified Bible
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
New American Standard Bible
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
Geneva Bible (1587)
So Moses tooke the charets and the oxen, and gaue them vnto the Leuites:
So Moses tooke the charets and the oxen, and gaue them vnto the Leuites:
Legacy Standard Bible
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
Contemporary English Version
Then Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites,
Then Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites,
Complete Jewish Bible
So Moshe took the wagons and oxen and gave them to the L'vi'im.
So Moshe took the wagons and oxen and gave them to the L'vi'im.
Darby Translation
And Moses took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites.
And Moses took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites.
Easy-to-Read Version
So Moses accepted the wagons and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses accepted the wagons and the oxen and gave them to the Levites.
English Standard Version
So Moses took the wagons and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the wagons and the oxen and gave them to the Levites.
George Lamsa Translation
And Moses took the oxen and the wagons, and gave them to the Levites.
And Moses took the oxen and the wagons, and gave them to the Levites.
Good News Translation
lass="passage-text">
lass="passage-text">
Christian Standard Bible®
So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.
Literal Translation
And Moses took the wagons and the oxen and gave them to the Levites.
And Moses took the wagons and the oxen and gave them to the Levites.
American Standard Version
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
Bible in Basic English
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses toke the charettes and the oxen, & gaue them vnto the Leuites.
And Moyses toke the charettes and the oxen, & gaue them vnto the Leuites.
JPS Old Testament (1917)
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
King James Version (1611)
And Moses tooke the wagons, and the oxen, and gaue them vnto the Leuites.
And Moses tooke the wagons, and the oxen, and gaue them vnto the Leuites.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites.
And Moses took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites.
English Revised Version
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
Berean Standard Bible
So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.
Wycliffe Bible (1395)
And so whanne Moises hadde take the waynes, and the oxun, he bitook tho to the dekenes.
And so whanne Moises hadde take the waynes, and the oxun, he bitook tho to the dekenes.
Young's Literal Translation
And Moses taketh the waggons and the oxen, and giveth them unto the Levites.
And Moses taketh the waggons and the oxen, and giveth them unto the Levites.
Update Bible Version
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
Webster's Bible Translation
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
World English Bible
Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
New King James Version
So Moses took the carts and the oxen, and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and the oxen, and gave them to the Levites.
New Living Translation
So Moses took the wagons and oxen and presented them to the Levites.
So Moses took the wagons and oxen and presented them to the Levites.
New Life Bible
So Moses took the wagons and the bulls, and gave them to the Levites.
So Moses took the wagons and the bulls, and gave them to the Levites.
New Revised Standard
So Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
So Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Moses took the waggons, and the oxen, - and gave them unto the Levites:
So Moses took the waggons, and the oxen, - and gave them unto the Levites:
Douay-Rheims Bible
Moses therefore receiving the wagons and the oxen, delivered them to the Levites.
Moses therefore receiving the wagons and the oxen, delivered them to the Levites.
Revised Standard Version
So Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
So Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
THE MESSAGE
Moses took the wagons and oxen and gave them to the Levites. He gave two wagons and four oxen to the Gershonites for their work and four wagons and eight oxen to the Merarites for their work. They were all under the direction of Ithamar son of Aaron the priest. Moses didn't give any to the Kohathites because they had to carry the holy things for which they were responsible on their shoulders.
Moses took the wagons and oxen and gave them to the Levites. He gave two wagons and four oxen to the Gershonites for their work and four wagons and eight oxen to the Merarites for their work. They were all under the direction of Ithamar son of Aaron the priest. Moses didn't give any to the Kohathites because they had to carry the holy things for which they were responsible on their shoulders.
New American Standard Bible (1995)
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
Contextual Overview
1 And whan Moses had set vp the Habitacion and anoynted it, and sanctifyed it with all the apparell therof: and had anoynted and halowed the altare also with all his vessels, 2 Then offred the captaynes of Israel, which were the rulers in their fathers houses. For they were the captaynes amonge ye kynreds, and stode ouer the that were nombred. 3 And they brought their offerynges before the LORDE, sixe couered charettes, and twolue oxen, for euery two captaynes a charett, and an oxe for euery one, and brought them before the habitacion. 4 And the LORDE sayde vnto Moses: 5 Take it of them, that it maye serue for the mynistracion of the Tabernacle of wytnesse, and geue it vnto the Leuites, vnto euery one acordinge to his office. 6 Then toke Moses the charettes and oxen, and gaue them vnto the Leuites. 7 Two charettes and foure oxen gaue he vnto ye children of Gerson acordinge to their office: 8 and foure charettes and eight oxen gaue he vnto the children of Merari acordinge to their office, vnder the hande of Ithamar the sonne of Aaron the prest. 9 But vnto the children of Rahath he gaue nothynge, because they had an holy office vpon them, and must beare vpo their shulders.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Numbers 10:17 - the sons
Cross-References
Genesis 5:32
Noe was fyue hundreth yeare olde, and begat Sem, Ham and Iaphet.
Noe was fyue hundreth yeare olde, and begat Sem, Ham and Iaphet.
Genesis 8:13
In the sixte hundreth and one yeare of Noes age, vpon the first daye of ye first moneth, the waters were dryed vp vpon the earth. Then Noe toke of the hatches of the Arke, and sawe yt the face of the earth was drye.
In the sixte hundreth and one yeare of Noes age, vpon the first daye of ye first moneth, the waters were dryed vp vpon the earth. Then Noe toke of the hatches of the Arke, and sawe yt the face of the earth was drye.
Gill's Notes on the Bible
And Moses took the wagons and the oxen,.... Of the princes, as he was directed:
and gave them unto the Levites; the Gershonites and Merarites; for, as for the Kohathites, they had no part of them, for a reason after given, Numbers 7:9.