Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Monday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Exodus 40:7
"Place the Washbasin between the Tent of Meeting and the Altar and fill it with water.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
You shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
You shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
King James Version
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
Lexham English Bible
And you will put the basin between the tent of assembly and the altar, and you will put water in it.
And you will put the basin between the tent of assembly and the altar, and you will put water in it.
New Century Version
Put the bowl between the Meeting Tent and the altar, and put water in it.
Put the bowl between the Meeting Tent and the altar, and put water in it.
New English Translation
You are to put the large basin between the tent of meeting and the altar and put water in it.
You are to put the large basin between the tent of meeting and the altar and put water in it.
Amplified Bible
"You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar [of burnt offering], and put water in it.
"You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar [of burnt offering], and put water in it.
New American Standard Bible
"Then you shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
"Then you shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt set the Lauer betweene the Tabernacle of the Congregation and the Altar, and put water therein.
And thou shalt set the Lauer betweene the Tabernacle of the Congregation and the Altar, and put water therein.
Legacy Standard Bible
You shall set the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it.
You shall set the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it.
Contemporary English Version
Put the large bronze bowl between the tent and the altar and fill the bowl with water.
Put the large bronze bowl between the tent and the altar and fill the bowl with water.
Complete Jewish Bible
Set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
Set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
Darby Translation
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water in it.
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water in it.
Easy-to-Read Version
Put the bowl between the Meeting Tent and the altar. Put water in the bowl.
Put the bowl between the Meeting Tent and the altar. Put water in the bowl.
English Standard Version
and place the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
and place the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
George Lamsa Translation
And you shall set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shall put water in it.
And you shall set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shall put water in it.
Good News Translation
Put the washbasin between the Tent and the altar and fill it with water.
Put the washbasin between the Tent and the altar and fill it with water.
Christian Standard Bible®
Place the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
Place the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
Literal Translation
And you shall put the laver between the tabernacle of the congregation and the altar. And you shall put water there.
And you shall put the laver between the tabernacle of the congregation and the altar. And you shall put water there.
Miles Coverdale Bible (1535)
& the lauer betwixte the Tabernacle of wytnesse and the altare, and put water therin,
& the lauer betwixte the Tabernacle of wytnesse and the altare, and put water therin,
American Standard Version
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
Bible in Basic English
And let the washing-vessel, with water in it, be put between the Tent of meeting and the altar.
And let the washing-vessel, with water in it, be put between the Tent of meeting and the altar.
Bishop's Bible (1568)
And set the lauer betweene the tabernacle of the congregatio and the aulter, and put water therein.
And set the lauer betweene the tabernacle of the congregatio and the aulter, and put water therein.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
King James Version (1611)
And thou shalt set the Lauer betweene the Tent of the Congregation and the Altar, and shalt put water therein.
And thou shalt set the Lauer betweene the Tent of the Congregation and the Altar, and shalt put water therein.
English Revised Version
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
Berean Standard Bible
And place the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it.
And place the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it.
Wycliffe Bible (1395)
the `waischyng vessel bitwixe the auter and the tabernacle, which `waischyng vessel thou schalt fille with water.
the `waischyng vessel bitwixe the auter and the tabernacle, which `waischyng vessel thou schalt fille with water.
Young's Literal Translation
and hast put the laver between the tent of meeting and the altar, and hast put water there.
and hast put the laver between the tent of meeting and the altar, and hast put water there.
Update Bible Version
And you shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
And you shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
Webster's Bible Translation
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water in it.
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water in it.
World English Bible
You shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
You shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
New King James Version
And you shall set the laver between the tabernacle of meeting and the altar, and put water in it.
And you shall set the laver between the tabernacle of meeting and the altar, and put water in it.
New Living Translation
Set the washbasin between the Tabernacle and the altar, and fill it with water.
Set the washbasin between the Tabernacle and the altar, and fill it with water.
New Life Bible
Set the washing pot between the meeting tent and the altar and put water in it.
Set the washing pot between the meeting tent and the altar and put water in it.
New Revised Standard
and place the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
and place the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and thou shalt place the laver between the tent of meeting, and the altar, and shalt put therein water,
and thou shalt place the laver between the tent of meeting, and the altar, and shalt put therein water,
Douay-Rheims Bible
The laver between the altar and the tabernacle, and thou shalt fill it with water.
The laver between the altar and the tabernacle, and thou shalt fill it with water.
Revised Standard Version
and place the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
and place the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
New American Standard Bible (1995)
"You shall set the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it.
"You shall set the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it.
Contextual Overview
1 God spoke to Moses: "On the first day of the first month, set up The Dwelling, the Tent of Meeting. Place the Chest of The Testimony in it and screen the Chest with the curtain. 4 "Bring in the Table and set it, arranging its Lampstand and lamps. 5 "Place the Gold Altar of Incense before the Chest of The Testimony and hang the curtain at the door of The Dwelling. 6 "Place the Altar of Whole-Burnt-Offering at the door of The Dwelling, the Tent of Meeting. 7 "Place the Washbasin between the Tent of Meeting and the Altar and fill it with water. 8 "Set up the Courtyard on all sides and hang the curtain at the entrance to the Courtyard. 9"Then take the anointing oil and anoint The Dwelling and everything in it; consecrate it and all its furnishings so that it becomes holy. Anoint the Altar of Whole-Burnt-Offering and all its utensils, consecrating the Altar so that it is completely holy. Anoint the Washbasin and its base: consecrate it. 12"Finally, bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting and wash them with water. Dress Aaron in the sacred vestments. Anoint him. Consecrate him to serve me as priest. Bring his sons and put tunics on them. Anoint them, just as you anointed their father, to serve me as priests. Their anointing will bring them into a perpetual priesthood, down through the generations."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 40:30-32, Exodus 30:18-21, Exodus 38:8, Psalms 26:6, Zechariah 13:1, Titus 3:5, Hebrews 10:22, 1 John 1:7, Revelation 1:5, Revelation 1:6
Cross-References
Judges 18:24
Micah said, "You took my god, the one I made, and you took my priest. And you marched off! What do I have left? How can you now say, ‘What's the matter?'"
Micah said, "You took my god, the one I made, and you took my priest. And you marched off! What do I have left? How can you now say, ‘What's the matter?'"
1 Samuel 1:8
Her husband Elkanah said, "Oh, Hannah, why are you crying? Why aren't you eating? And why are you so upset? Am I not of more worth to you than ten sons?"
Her husband Elkanah said, "Oh, Hannah, why are you crying? Why aren't you eating? And why are you so upset? Am I not of more worth to you than ten sons?"
Luke 24:17
He asked, "What's this you're discussing so intently as you walk along?" They just stood there, long-faced, like they had lost their best friend. Then one of them, his name was Cleopas, said, "Are you the only one in Jerusalem who hasn't heard what's happened during the last few days?"
He asked, "What's this you're discussing so intently as you walk along?" They just stood there, long-faced, like they had lost their best friend. Then one of them, his name was Cleopas, said, "Are you the only one in Jerusalem who hasn't heard what's happened during the last few days?"
Gill's Notes on the Bible
And thou shall set the laver,.... As is directed in
Exodus 30:18.