Then they were spitting in his face and banging him around. They jeered as they slapped him: "Prophesy, Messiah: Who hit you that time?"
Parallel Translations
Christian Standard Bible®
Then they spat in his face and beat him; others slapped him
King James Version (1611)
Then did they spit in his face, and buffeted him, and others smote him with the palmes of their hands,
King James Version
Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,
English Standard Version
Then they spit in his face and struck him. And some slapped him,
New American Standard Bible
Then they spit in His face and beat Him with their fists; and others slapped Him,
New Century Version
Then the people there spat in Jesus' face and beat him with their fists. Others slapped him.
Amplified Bible
Then they spat in His face and struck Him with their fists; and some slapped Him,
New American Standard Bible (1995)
Then they spat in His face and beat Him with their fists; and others slapped Him,
Legacy Standard Bible
Then they spat in His face and beat Him with their fists; and others slapped Him,
Berean Standard Bible
Then they spat in His face and struck Him. Others slapped Him
Contemporary English Version
Then they spit in his face and hit him with their fists. Others slapped him
Complete Jewish Bible
Then they spit in his face and pounded him with their fists; and those who were beating him
Darby Translation
Then they spit in his face, and buffeted him, and some struck him with the palms of their hand,
Easy-to-Read Version
Then some there spit in Jesus' face, and they hit him with their fists. Others slapped him.
Geneva Bible (1587)
Then spet they in his face, and buffeted him, and other smote him with roddes,
George Lamsa Translation
Then they spat in his face, and struck him on his head, and others beat him,
Good News Translation
Then they spat in his face and beat him; and those who slapped him
Lexham English Bible
Then they spat in his face and struck him with their fists, and they slapped him,
Literal Translation
Then they spat in His face, and beat Him with the fist, and some slapped Him ,
American Standard Version
Then did they spit in his face and buffet him: and some smote him with the palms of their hands,
Bible in Basic English
Then they put shame on him, and were cruel to him: and some gave him blows, saying,
Hebrew Names Version
Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him,
Etheridge Translation
Then did they spit in his face, and smote him; and others struck him,
Murdock Translation
Then they spit in his face, and buffeted him, and others smote him,
Bishop's Bible (1568)
Then dyd they spyt in his face, and buffeted hym with fistes. And other smote hym on his face with the paulme of their handes,
English Revised Version
Then did they spit in his face and buffet him: and some smote him with the palms of their hands,
World English Bible
Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him,
Wesley's New Testament (1755)
Then did they spit in his face and buffet him, and others smote him,
Weymouth's New Testament
Then they spat in His face, and struck Him--some with the fist, some with the open hand--
Wycliffe Bible (1395)
Thanne thei speten `in to his face, and smyten hym with buffatis; and othere yauen strokis with the pawme of her hondis in his face,
Update Bible Version
Then they spat in his face and buffeted him: and some smote him with the palms of their hands,
Webster's Bible Translation
Then they spit in his face, and buffetted him; and others smote [him] with the palms of their hands,
New English Translation
Then they spat in his face and struck him with their fists. And some slapped him,
New King James Version
Then they spat in His face and beat Him; and others struck Him with the palms of their hands,
New Living Translation
Then they began to spit in Jesus' face and beat him with their fists. And some slapped him,
New Life Bible
Then they spit on His face. They hit Him with their hands. Others beat Him.
New Revised Standard
Then they spat in his face and struck him; and some slapped him,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, spat they into his face, and buffeted him; and, others, struck him smartly,
Douay-Rheims Bible
Then did they spit in his face and buffeted him. And others struck his face with the palms of their hands,
Revised Standard Version
Then they spat in his face, and struck him; and some slapped him,
Tyndale New Testament (1525)
Then spat they in his face and boffeted him with fistes. And other smote him with the palme af their hondes
Young's Literal Translation
Then did they spit in his face and buffet him, and others did slap,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then spytted they in his face, & smote him with fistes. Some smote him
Mace New Testament (1729)
then they spit in his face, some beat him on the head, others slapt him on the cheeks,
Simplified Cowboy Version
Then all the people took turns spittin' on Jesus and hittin' him in the face. All the while they
Contextual Overview
57The gang that had seized Jesus led him before Caiaphas the Chief Priest, where the religion scholars and leaders had assembled. Peter followed at a safe distance until they got to the Chief Priest's courtyard. Then he slipped in and mingled with the servants, watching to see how things would turn out. 59The high priests, conspiring with the Jewish Council, tried to cook up charges against Jesus in order to sentence him to death. But even though many stepped up, making up one false accusation after another, nothing was believable. Finally two men came forward with this: "He said, ‘I can tear down this Temple of God and after three days rebuild it.'" The Chief Priest stood up and said, "What do you have to say to the accusation?" Jesus kept silent. Then the Chief Priest said, "I command you by the authority of the living God to say if you are the Messiah, the Son of God." Jesus was curt: "You yourself said it. And that's not all. Soon you'll see it for yourself: The Son of Man seated at the right hand of the Mighty One, Arriving on the clouds of heaven." At that, the Chief Priest lost his temper, ripping his robes, yelling, "He blasphemed! Why do we need witnesses to accuse him? You all heard him blaspheme! Are you going to stand for such blasphemy?" They all said, "Death! That seals his death sentence." Then they were spitting in his face and banging him around. They jeered as they slapped him: "Prophesy, Messiah: Who hit you that time?" All this time, Peter was sitting out in the courtyard. One servant girl came up to him and said, "You were with Jesus the Galilean." In front of everybody there, he denied it. "I don't know what you're talking about." As he moved over toward the gate, someone else said to the people there, "This man was with Jesus the Nazarene." Again he denied it, salting his denial with an oath: "I swear, I never laid eyes on the man." Shortly after that, some bystanders approached Peter. "You've got to be one of them. Your accent gives you away." Then he got really nervous and swore. "I don't know the man!" Just then a rooster crowed. Peter remembered what Jesus had said: "Before the rooster crows, you will deny me three times." He went out and cried and cried and cried. 61Anointed for Burial When Jesus finished saying these things, he told his disciples, "You know that Passover comes in two days. That's when the Son of Man will be betrayed and handed over for crucifixion." At that very moment, the party of high priests and religious leaders was meeting in the chambers of the Chief Priest named Caiaphas, conspiring to seize Jesus by stealth and kill him. They agreed that it should not be done during Passover Week. "We don't want a riot on our hands," they said. When Jesus was at Bethany, a guest of Simon the Leper, a woman came up to him as he was eating dinner and anointed him with a bottle of very expensive perfume. When the disciples saw what was happening, they were furious. "That's criminal! This could have been sold for a lot and the money handed out to the poor." When Jesus realized what was going on, he intervened. "Why are you giving this woman a hard time? She has just done something wonderfully significant for me. You will have the poor with you every day for the rest of your lives, but not me. When she poured this perfume on my body, what she really did was anoint me for burial. You can be sure that wherever in the whole world the Message is preached, what she has just done is going to be remembered and admired." That is when one of the Twelve, the one named Judas Iscariot, went to the cabal of high priests and said, "What will you give me if I hand him over to you?" They settled on thirty silver pieces. He began looking for just the right moment to hand him over. On the first of the Days of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and said, "Where do you want us to prepare your Passover meal?" He said, "Enter the city. Go up to a certain man and say, ‘The Teacher says, My time is near. I and my disciples plan to celebrate the Passover meal at your house.'" The disciples followed Jesus' instructions to the letter, and prepared the Passover meal. After sunset, he and the Twelve were sitting around the table. During the meal, he said, "I have something hard but important to say to you: One of you is going to hand me over to the conspirators." They were stunned, and then began to ask, one after another, "It isn't me, is it, Master?" Jesus answered, "The one who hands me over is someone I eat with daily, one who passes me food at the table. In one sense the Son of Man is entering into a way of treachery well-marked by the Scriptures—no surprises here. In another sense that man who turns him in, turns traitor to the Son of Man—better never to have been born than do this!" Then Judas, already turned traitor, said, "It isn't me, is it, Rabbi?" Jesus said, "Don't play games with me, Judas." During the meal, Jesus took and blessed the bread, broke it, and gave it to his disciples: Take, eat. This is my body. Taking the cup and thanking God, he gave it to them: Drink this, all of you. This is my blood, God's new covenant poured out for many people for the forgiveness of sins. "I'll not be drinking wine from this cup again until that new day when I'll drink with you in the kingdom of my Father." They sang a hymn and went directly to Mount Olives. Then Jesus told them, "Before the night's over, you're going to fall to pieces because of what happens to me. There is a Scripture that says, I'll strike the shepherd; helter-skelter the sheep will be scattered. But after I am raised up, I, your Shepherd, will go ahead of you, leading the way to Galilee." Peter broke in, "Even if everyone else falls to pieces on account of you, I won't." "Don't be so sure," Jesus said. "This very night, before the rooster crows up the dawn, you will deny me three times." Peter protested, "Even if I had to die with you, I would never deny you." All the others said the same thing. Then Jesus went with them to a garden called Gethsemane and told his disciples, "Stay here while I go over there and pray." Taking along Peter and the two sons of Zebedee, he plunged into an agonizing sorrow. Then he said, "This sorrow is crushing my life out. Stay here and keep vigil with me." Going a little ahead, he fell on his face, praying, "My Father, if there is any way, get me out of this. But please, not what I want. You, what do you want?" When he came back to his disciples, he found them sound asleep. He said to Peter, "Can't you stick it out with me a single hour? Stay alert; be in prayer so you don't wander into temptation without even knowing you're in danger. There is a part of you that is eager, ready for anything in God. But there's another part that's as lazy as an old dog sleeping by the fire." He then left them a second time. Again he prayed, "My Father, if there is no other way than this, drinking this cup to the dregs, I'm ready. Do it your way." When he came back, he again found them sound asleep. They simply couldn't keep their eyes open. This time he let them sleep on, and went back a third time to pray, going over the same ground one last time. When he came back the next time, he said, "Are you going to sleep on and make a night of it? My time is up, the Son of Man is about to be handed over to the hands of sinners. Get up! Let's get going! My betrayer is here." The words were barely out of his mouth when Judas (the one from the Twelve) showed up, and with him a gang from the high priests and religious leaders brandishing swords and clubs. The betrayer had worked out a sign with them: "The one I kiss, that's the one—seize him." He went straight to Jesus, greeted him, "How are you, Rabbi?" and kissed him. Jesus said, "Friend, why this charade?" Then they came on him—grabbed him and roughed him up. One of those with Jesus pulled his sword and, taking a swing at the Chief Priest's servant, cut off his ear. Jesus said, "Put your sword back where it belongs. All who use swords are destroyed by swords. Don't you realize that I am able right now to call to my Father, and twelve companies—more, if I want them—of fighting angels would be here, battle-ready? But if I did that, how would the Scriptures come true that say this is the way it has to be?" Then Jesus addressed the mob: "What is this—coming out after me with swords and clubs as if I were a dangerous criminal? Day after day I have been sitting in the Temple teaching, and you never so much as lifted a hand against me. You've done it this way to confirm and fulfill the prophetic writings." Then all the disciples cut and ran. The gang that had seized Jesus led him before Caiaphas the Chief Priest, where the religion scholars and leaders had assembled. Peter followed at a safe distance until they got to the Chief Priest's courtyard. Then he slipped in and mingled with the servants, watching to see how things would turn out. The high priests, conspiring with the Jewish Council, tried to cook up charges against Jesus in order to sentence him to death. But even though many stepped up, making up one false accusation after another, nothing was believable. Finally two men came forward with this: "He said, ‘I can tear down this Temple of God and after three days rebuild it.'" 62 The Chief Priest stood up and said, "What do you have to say to the accusation?" 63 Jesus kept silent. Then the Chief Priest said, "I command you by the authority of the living God to say if you are the Messiah, the Son of God." 64 Jesus was curt: "You yourself said it. And that's not all. Soon you'll see it for yourself: The Son of Man seated at the right hand of the Mighty One, Arriving on the clouds of heaven." 65At that, the Chief Priest lost his temper, ripping his robes, yelling, "He blasphemed! Why do we need witnesses to accuse him? You all heard him blaspheme! Are you going to stand for such blasphemy?" They all said, "Death! That seals his death sentence." 67Then they were spitting in his face and banging him around. They jeered as they slapped him: "Prophesy, Messiah: Who hit you that time?"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
did: Matthew 27:30, Numbers 12:14, Deuteronomy 25:9, Job 30:9-11, Isaiah 50:6, Isaiah 52:14, Isaiah 53:3, Mark 14:65, Mark 15:19, 1 Corinthians 4:13, Hebrews 12:2
buffeted him: ךןכבציףבם [Strong's G2852], "smote him with their fists," as Theophylact interprets.
and others: Matthew 5:39; 1 Kings 22:24; Jeremiah 20:2; Lamentations 3:30, Lamentations 3:45; Luke 22:63; John 18:22, John 19:3; Acts 23:2-3; 2 Corinthians 11:20-21
smote him: ססבניףבם [Strong's G4474], "smote him on the cheek with the open hand," as Suidas renders. They offered him every indignity, in all its various and vexatious forms.
the palms of their hands: or, rods, Micah 5:1
Reciprocal: Judges 16:25 - sport 2 Chronicles 18:23 - Zedekiah Job 16:10 - they have smitten Job 30:10 - spare not to spit in my face Job 30:11 - let loose Psalms 69:7 - shame Psalms 109:20 - them Isaiah 3:5 - base Isaiah 49:7 - to him whom man despiseth Jeremiah 37:15 - the princes Matthew 20:19 - to mock Mark 10:34 - spit Luke 6:29 - smiteth Luke 18:32 - mocked 2 Corinthians 12:7 - to buffet 1 Peter 2:20 - buffeted
Gill's Notes on the Bible
Then did they spit in his face,.... Not the judges, the members of the sanhedrim, but the servants of the high priest, and the officers that had Jesus in hold, and were the guard upon him; see Luke 22:63, who seeing him condemned as guilty of death, thought they might insult him at pleasure, and use him in the most indecent and barbarous manner; and therefore, in a way of contempt, spit in his face; than which nothing was more reproachful and disgraceful: the Jews x say, that he that spits before, or in the presence of his master, is guilty of death, so nauseous and filthy was it accounted; and how much more must it be so, to spit in the face of anyone? hereby a prophecy was fulfilled, Isaiah 50:6, "I hid not my face from shame and spitting": and hereby, together with his sweat and blood, his visage was more marred than any man's, and his form than the sons of men:
and buffeted him; cuffed, or boxed him with their double fists:
and others smote him, with the palms of their hands; gave him many a slap on the face with their open hands, or struck him on the face with rods, as the word will bear to be rendered: they rapped him with the wands they had in their hands, and struck him on the head with the rods or staves they had with them; whereby was accomplished the prophecy, in Micah 5:1, "they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek". This was very injurious treatment, the Jews themselves being witnesses; who have in their canons enjoined y, that
"if a man strikes his neighbour with his double fist, he must give him a shekel; R. Judah says, on account of R. Jose the Galilean, a pound: if he gives him a slap of the face, he must pay him two hundred zuzims, or pence; and if with the back of his hand (which was accounted z the more ignominious) four hundred zuzims: if he plucked him by his ear, or plucked off his hair, or spit, so as that the spittle came upon him, or took away his cloak--he must pay four hundred zuzims, and all according to his honour or dignity.''
All these indignities were done to Christ; see Isaiah 50:6.
x T. Bab. Erubin, fol. 99. 1. y Misn. Bava Kama, c. 8. sect. 6. z Maimon. & Bartenora in ib.
Barnes' Notes on the Bible
Then did they spit in his face - This, among the Jews, as among us, was significant of the highest contempt and insult, Numbers 12:14; Isaiah 50:6; Job 30:10.
And buffeted him - That is, they struck him with their hands closed, or with the fist.
Others smote him with the palms of their hands - The word used in the original here means literally to strike with rods. It also means to strike the mouth with the open hand, as if to prevent a person’s speaking, or to evince abhorrence of what he had spoken.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 67. Then did they spit in his face — This was done as a mark of the most profound contempt. See Job 16:10; Job 30:10; Isaiah 50:6; Micah 5:1. The judges now delivered him into the hands of the mob.
And buffeted him — Smote him with their fists, εκολαφισαν. This is the translation of Theophylact. κολαφιζειν, says he, means, "to beat with the hand, the fingers being clenched. συγκαμτομενων των δακτυλων, or, to speak more briefly, to buffet with the fist."
Smote him with the palms of their hands — ερραπισαν. ραπιζω, says Suidas, means "παταξαι την γναθον απλη τη χειρι, to smite the cheek with the open hand." Thus they offered him indignity in all its various and vexatious forms. Insults of this kind are never forgiven by the world: Jesus not only takes no revenge, (though it be completely in his power,) but bears all with meekness, without even one word of reply.