Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

1 Samuel 13:7

Some Hebrews even went across the Jordan River to the land of Gad and Gilead. But Saul stayed at Gilgal, and all the men in his army were shaking with fear.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cowardice;   Gilgal;   Thompson Chain Reference - Gilead;   Torrey's Topical Textbook - Gad, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gilgal;   Jonathan;   Priest;   Bridgeway Bible Dictionary - Gad;   Gilgal;   Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Gilgal;   Fausset Bible Dictionary - Beth Dagon;   Gibeah;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Chariots;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeah;   Gilead;   Israel;   Jonathan;   Jordan;   Michmash;   Philistines;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Geba ;   Gilgal;   Michmas, Michmash ;   People's Dictionary of the Bible - Gilead;   Gilgal;   Jonathan;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;   Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahimelech;   Gad (1);   Hebrew;   The Jewish Encyclopedia - Gad;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Some Hebrews even crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead.
Hebrew Names Version
Now some of the Hebrews had gone over the Yarden to the land of Gad and Gil`ad; but as for Sha'ul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
King James Version
And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Lexham English Bible
Some of the Hebrews crossed over the Jordan to the land of Gad and Gilead. But Saul was still at Gilgal, and all the army followed him trembling.
English Standard Version
and some Hebrews crossed the fords of the Jordan to the land of Gad and Gilead. Saul was still at Gilgal, and all the people followed him trembling.
New English Translation
Some of the Hebrews crossed over the Jordan River to the land of Gad and Gilead. But Saul stayed at Gilgal; the entire army that was with him was terrified.
Amplified Bible
Also some of the Hebrews had crossed the [river] Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him, trembling [in fear and anticipation].
New American Standard Bible
And some of the Hebrews crossed the Jordan into the land of Gad and Gilead. But as for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him, trembling.
Geneva Bible (1587)
And some of the Ebrewes went ouer Iorden vnto the lande of Gad and Gilead: and Saul was yet in Gilgal, and al the people for feare followed him.
Legacy Standard Bible
Also some of the Hebrews crossed the Jordan into the land of Gad and Gilead. But as for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Contemporary English Version
Still others went to Gad and Gilead on the other side of the Jordan River. Saul stayed at Gilgal. His soldiers were shaking with fear,
Complete Jewish Bible
while some of the Hebrews crossed the Yarden to the territory of Gad and Gil‘ad. But Sha'ul was still in Gilgal, where all the people were eager to follow him.
Darby Translation
And the Hebrews went over the Jordan into the land of Gad and Gilead. And Saul was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Easy-to-Read Version
Some Hebrews even went across the Jordan River to the land of Gad and Gilead. Saul was still at Gilgal. All the men in his army were shaking with fear.
George Lamsa Translation
And some of the Hebrews went over the Jordan to the land of Gad and Gilead. But Saul was still in Gilgal, and all the people were with him.
Good News Translation
others crossed the Jordan River into the territories of Gad and Gilead. Saul was still at Gilgal, and the people with him were trembling with fear.
Literal Translation
And the Hebrews crossed over the Jordan to the land of Gad and Gilead. And Saul was still in Gilgal. And all the people followed him, trembling.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the Hebrues wente ouer Iordane in to ye lande of Gad and Gilead. As for Saul he was yet at Gilgal, and all the people were fayntharted after him.
American Standard Version
Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Bible in Basic English
And a great number of the people had gone over Jordan to the land of Gad and Gilead; but Saul was still in Gilgal, and all the people went after him shaking in fear.
Bishop's Bible (1568)
And some of the Hebrues went ouer Iordane to go vnto the land of Gad and Gilead: And Saul was yet in Gilgal, and all the people being afrayde, folowed him.
JPS Old Testament (1917)
Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
King James Version (1611)
And some of the Hebrewes went ouer Iordane, to the land of Gad and Gilead; as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they that went over went over Jordan to the land of Gad and Galaad: and Saul was yet in Galgala, and all the people followed after him in amazement.
English Revised Version
Now some of the Hebrews had gone over Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Berean Standard Bible
Some Hebrews even crossed the Jordan into the land of Gad and Gilead. Saul, however, remained at Gilgal, and all his troops were quaking with fear.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Ebreis passiden Jordan in to the lond of Gad and of Galaad. And whanne Saul was yit in Galgala, al the puple was aferd that suede hym.
Young's Literal Translation
And Hebrews have passed over the Jordan to the land of Gad and Gilead; and Saul [is] yet in Gilgal, and all the people have trembled after him.
Update Bible Version
Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
Webster's Bible Translation
And [some of] the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he [was] yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
World English Bible
Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
New King James Version
And some of the Hebrews crossed over the Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him trembling.
New Living Translation
Some of them crossed the Jordan River and escaped into the land of Gad and Gilead. Meanwhile, Saul stayed at Gilgal, and his men were trembling with fear.
New Life Bible
Some of the Hebrews crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead. But as for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him in fear.
New Revised Standard
Some Hebrews crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead. Saul was still at Gilgal, and all the people followed him trembling.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Hebrews, had passed over the Jordan, to the land of Gad, and Gilead, - but, Saul, was yet in Gilgal, and all the people, trembled after him.
Douay-Rheims Bible
And some of the Hebrews passed over the Jordan into the land of Gad and Galaad. And when Saul was yet in Galgal, all the people that followed him were greatly afraid.
Revised Standard Version
or crossed the fords of the Jordan to the land of Gad and Gilead. Saul was still at Gilgal, and all the people followed him trembling.
New American Standard Bible (1995)
Also some of the Hebrews crossed the Jordan into the land of Gad and Gilead. But as for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him trembling.

Contextual Overview

1 Saul was thirty years old when he became king, and he was king over Israel forty-two years. 2 Saul chose three thousand men from Israel. Two thousand men stayed with him at Micmash in the mountains of Bethel, and one thousand men stayed with Jonathan at Gibeah in Benjamin. Saul sent the other men in the army back home. 3 Jonathan attacked the Philistine camp in Geba, and the other Philistines heard about it. Saul said, "Let the Hebrews hear what happened." So he told the men to blow trumpets through all the land of Israel. 4 All the Israelites heard the news. The men said, "Saul has defeated the Philistine camp. Now the Philistines will really hate us!" Then the Israelites were called to join Saul at Gilgal. 5 The Philistines gathered to fight Israel with three thousand chariots and six thousand men to ride in them. Their soldiers were as many as the grains of sand on the seashore. The Philistines went and camped at Micmash, which is east of Beth Aven. 6 When the Israelites saw that they were in trouble, they went to hide in caves and bushes, among the rocks, and in pits and wells. 7 Some Hebrews even went across the Jordan River to the land of Gad and Gilead. But Saul stayed at Gilgal, and all the men in his army were shaking with fear.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Hebrews: Leviticus 26:17, Leviticus 26:36, Leviticus 26:37, Deuteronomy 28:25

Gad: Numbers 32:1-5, Numbers 32:33-42, Deuteronomy 3:12, Joshua 13:24-31

followed him trembling: Heb. trembled after him, Deuteronomy 20:8, Judges 7:3, Hosea 11:10, Hosea 11:11

Reciprocal: Genesis 31:46 - an heap 1 Samuel 13:15 - about six 1 Samuel 17:24 - him 1 Kings 20:4 - I am thine 2 Kings 13:7 - fifty horsemen Psalms 60:1 - scattered Mark 14:54 - Peter

Cross-References

Genesis 10:19
Their land reached from Sidon to Gerar as far as Gaza, and then to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 12:6
Abram traveled through that land as far as the great tree of Moreh at Shechem. The Canaanites were living in the land at that time.
Genesis 13:14
After Lot left, the Lord said to Abram, "Look all around you—to the north and south and east and west.
Genesis 13:15
All this land that you see I will give to you and your descendants forever.
Genesis 13:18
So Abram moved his tents and went to live near the great trees of Mamre at the city of Hebron. There he built an altar to the Lord .
Genesis 21:25
Then Abraham complained to Abimelech about Abimelech's servants who had seized a well of water.
Genesis 26:20
But the herdsmen of Gerar argued with them and said, "This water is ours." So Isaac named that well Argue because they argued with him.
Genesis 34:30
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have caused me a lot of trouble. Now the Canaanites and the Perizzites who live in the land will hate me. Since there are only a few of us, if they join together to attack us, my people and I will be destroyed."
Exodus 2:17
Some shepherds came and chased the girls away, but Moses defended the girls and watered their flock.
Nehemiah 5:9
Then I said, "What you are doing is not right. Don't you fear God? Don't let our foreign enemies shame us.

Gill's Notes on the Bible

And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead,.... As far off as they could from the Philistines, who lay on the west of the land of Israel, and these countries were to the east. Kimchi observes, that the land of Reuben is not mentioned, which was on the other side Jordan also; because that was nearer to it than what was inhabited by Gad, and the half tribe of Manasseh; and therefore they chose to go further, thinking themselves there safer:

as for Saul, he was yet in Gilgal; where he stayed till Samuel should come to him, as directed, 1 Samuel 10:8 to have his advice and counsel:

and all the people followed him trembling; all that were with him, the army as distinct from the common people; they abode by him, and were at his command, and were ready to go where he should direct them; but with trembling hearts when they saw the pain of the people, fleeing into holes and corners, and considered what a huge host the Philistines were coming upon them with, and Samuel their prophet not with them to encourage and counsel them.

Barnes' Notes on the Bible

The words “some of,” which are the emphatic words in the King James Version, as distinguishing those who crossed the Jordan from those who hid themselves, are not in the Hebrew at all. The “Hebrews” seem to be distinguished from the “men of Israel” in 1 Samuel 13:6. (Compare 1 Samuel 14:21.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile