Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
Numbers 31:29
Take it from the soldiers' half, and give it to Eleazar the priest as the Lord 's share.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
take it of their half, and give it to El`azar the Kohen, for the LORD's heave-offering.
take it of their half, and give it to El`azar the Kohen, for the LORD's heave-offering.
King James Version
Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the Lord .
Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the Lord .
Lexham English Bible
take from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to Yahweh.
take from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to Yahweh.
English Standard Version
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to the Lord .
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to the Lord .
New English Translation
You are to take it from their half-share and give it to Eleazar the priest for a raised offering to the Lord .
You are to take it from their half-share and give it to Eleazar the priest for a raised offering to the Lord .
Amplified Bible
"Take this tribute from the warriors' half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
"Take this tribute from the warriors' half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
New American Standard Bible
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.
Geneva Bible (1587)
Yee shall take it of their halfe and giue it vnto Eleazar the Priest, as an heaue offring of the Lorde.
Yee shall take it of their halfe and giue it vnto Eleazar the Priest, as an heaue offring of the Lorde.
Legacy Standard Bible
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as a contribution to Yahweh.
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as a contribution to Yahweh.
Complete Jewish Bible
take it from their half and give it to El‘azar the cohen as a portion set apart for Adonai .
take it from their half and give it to El‘azar the cohen as a portion set apart for Adonai .
Darby Translation
Of their half shall ye take it, and give it unto Eleazar the priest, for a heave-offering of Jehovah.
Of their half shall ye take it, and give it unto Eleazar the priest, for a heave-offering of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Take that share from the soldiers' half of the things they took in war. Then give these things to Eleazar the priest. That part will belong to the Lord .
Take that share from the soldiers' half of the things they took in war. Then give these things to Eleazar the priest. That part will belong to the Lord .
George Lamsa Translation
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
Good News Translation
Give them to Eleazar the priest as a special contribution to the Lord .
Give them to Eleazar the priest as a special contribution to the Lord .
Christian Standard Bible®
Take the tribute from their half and give it to the priest Eleazar as a contribution to the Lord.
Take the tribute from their half and give it to the priest Eleazar as a contribution to the Lord.
Literal Translation
you shall take from their half, and you shall give to Eleazar the priest as the heave offering of Jehovah.
you shall take from their half, and you shall give to Eleazar the priest as the heave offering of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Of their halfe parte shalt thou take it, and geue it vnto Eleasar the prest for an Heueofferynge vnto the LORDE.
Of their halfe parte shalt thou take it, and geue it vnto Eleasar the prest for an Heueofferynge vnto the LORDE.
American Standard Version
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for Jehovah's heave-offering.
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for Jehovah's heave-offering.
Bible in Basic English
Take this from their part and give it to Eleazar the priest as an offering to be lifted up to the Lord.
Take this from their part and give it to Eleazar the priest as an offering to be lifted up to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And ye shall take it of their halfe, and geue it vnto Eleazar the priest, as an heaue offeryng of the Lorde.
And ye shall take it of their halfe, and geue it vnto Eleazar the priest, as an heaue offeryng of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, as a portion set apart for the LORD.
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, as a portion set apart for the LORD.
King James Version (1611)
Take it of their halfe, and giue it vnto Eleazar the Priest, for an heaue offering of the Lord.
Take it of their halfe, and giue it vnto Eleazar the Priest, for an heaue offering of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt give them to Eleazar the priest as the first-fruits of the Lord.
And thou shalt give them to Eleazar the priest as the first-fruits of the Lord.
English Revised Version
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for the LORD'S heave offering.
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for the LORD'S heave offering.
Berean Standard Bible
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt yyue `that part to Eleazar, preest, for tho ben the firste fruytis of the Lord.
And thou schalt yyue `that part to Eleazar, preest, for tho ben the firste fruytis of the Lord.
Young's Literal Translation
from their half ye do take, and thou hast given to Eleazar the priest -- the heave-offering of Jehovah.
from their half ye do take, and thou hast given to Eleazar the priest -- the heave-offering of Jehovah.
Update Bible Version
take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's heave-offering.
take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's heave-offering.
Webster's Bible Translation
Take [it] of their half, and give [it] to Eleazar the priest, [for] a heave-offering of the LORD.
Take [it] of their half, and give [it] to Eleazar the priest, [for] a heave-offering of the LORD.
World English Bible
take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's heave-offering.
take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's heave-offering.
New King James Version
take it from their half, and give it to Eleazar the priest as a heave offering to the LORD.
take it from their half, and give it to Eleazar the priest as a heave offering to the LORD.
New Living Translation
Give this share of the army's half to Eleazar the priest as an offering to the Lord .
Give this share of the army's half to Eleazar the priest as an offering to the Lord .
New Life Bible
Take this from their half and give it to Eleazar the religious leader, as a gift to the Lord.
Take this from their half and give it to Eleazar the religious leader, as a gift to the Lord.
New Revised Standard
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the Lord .
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
out of their half, shall ye take them , - and thou shall give them unto Eleazar the priest as a heave-offering unto Yahweh.
out of their half, shall ye take them , - and thou shall give them unto Eleazar the priest as a heave-offering unto Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt give it to Eleazar the priest, because they are the firstfruits of the Lord.
And thou shalt give it to Eleazar the priest, because they are the firstfruits of the Lord.
Revised Standard Version
take it from their half, and give it to Elea'zar the priest as an offering to the LORD.
take it from their half, and give it to Elea'zar the priest as an offering to the LORD.
New American Standard Bible (1995)
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.
Contextual Overview
25 The Lord said to Moses, 26 "You, Eleazar the priest, and the leaders of the family groups should take a count of the goods, the men, and the animals that were taken. 27 Then divide those possessions between the soldiers who went to war and the rest of the people. 28 From the soldiers who went to war, take a tax for the Lord of one item out of every five hundred. This includes people, cattle, donkeys, or sheep. 29 Take it from the soldiers' half, and give it to Eleazar the priest as the Lord 's share. 30 And from the people's half, take one item out of every fifty. This includes people, cattle, donkeys, sheep, or other animals. Give that to the Levites, who take care of the Lord 's Holy Tent." 31 So Moses and Eleazar did as the Lord commanded Moses. 32 There remained from what the soldiers had taken 675,000 sheep, 33 72,000 cattle, 34 61,000 donkeys,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
an heave: Numbers 18:26, Exodus 29:27, Deuteronomy 12:12, Deuteronomy 12:19
Reciprocal: Exodus 29:28 - is an heave Leviticus 7:14 - an heave Numbers 18:19 - the heave Numbers 31:41 - Eleazar 2 Chronicles 15:11 - offered
Cross-References
Genesis 28:13
Then Jacob saw the Lord standing above the ladder, and he said, "I am the Lord , the God of Abraham your grandfather, and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are now sleeping.
Then Jacob saw the Lord standing above the ladder, and he said, "I am the Lord , the God of Abraham your grandfather, and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are now sleeping.
Genesis 31:2
Then Jacob noticed that Laban was not as friendly as he had been before.
Then Jacob noticed that Laban was not as friendly as he had been before.
Genesis 31:3
The Lord said to Jacob, "Go back to the land where your ancestors lived, and I will be with you."
The Lord said to Jacob, "Go back to the land where your ancestors lived, and I will be with you."
Genesis 31:10
"I had a dream during the season when the flocks were mating. I saw that the only male goats who were mating were streaked, speckled, or spotted.
"I had a dream during the season when the flocks were mating. I saw that the only male goats who were mating were streaked, speckled, or spotted.
Genesis 31:11
The angel of God spoke to me in that dream and said, ‘Jacob!' I answered, ‘Yes!'
The angel of God spoke to me in that dream and said, ‘Jacob!' I answered, ‘Yes!'
Genesis 31:24
That night God came to Laban the Aramean in a dream and said, "Be careful! Do not say anything to Jacob, good or bad."
That night God came to Laban the Aramean in a dream and said, "Be careful! Do not say anything to Jacob, good or bad."
Genesis 31:38
I have worked for you now for twenty years. During all that time none of the lambs and kids died during birth, and I have not eaten any of the male sheep from your flocks.
I have worked for you now for twenty years. During all that time none of the lambs and kids died during birth, and I have not eaten any of the male sheep from your flocks.
Genesis 31:39
Any time an animal was killed by wild beasts, I did not bring it to you, but made up for the loss myself. You made me pay for any animal that was stolen during the day or night.
Any time an animal was killed by wild beasts, I did not bring it to you, but made up for the loss myself. You made me pay for any animal that was stolen during the day or night.
Genesis 31:42
But the God of my father, the God of Abraham and the God of Isaac, was with me. Otherwise, you would have sent me away with nothing. But he saw the trouble I had and the hard work I did, and last night he corrected you."
But the God of my father, the God of Abraham and the God of Isaac, was with me. Otherwise, you would have sent me away with nothing. But he saw the trouble I had and the hard work I did, and last night he corrected you."
Genesis 31:53
Let the God of Abraham, who is the God of Nahor and the God of their ancestors, punish either of us if we break this agreement." So Jacob made a promise in the name of the God whom his father Isaac worshiped.
Let the God of Abraham, who is the God of Nahor and the God of their ancestors, punish either of us if we break this agreement." So Jacob made a promise in the name of the God whom his father Isaac worshiped.
Gill's Notes on the Bible
And take it of their half,.... Of the half part of the prey divided to the soldiers:
and give it unto Eleazar the priest for an heave offering of the Lord; by way of thanksgiving for the success and victory, God had given them, by means of which so much booty had fallen into their hands.
Barnes' Notes on the Bible
An heave-offering - Render simply an offering, and compare Numbers 18:24. The verb from which the word here rendered âheave-offeringâ is derived, is rightly translated âlevyâ in Numbers 31:28.