Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Life Version
Nehemiah 3:2
The men of Jericho built next to him. And Zaccur the son of Imri built next to them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The men of Jericho built next to Eliashib, and next to them Zaccur son of Imri built.
The men of Jericho built next to Eliashib, and next to them Zaccur son of Imri built.
Hebrew Names Version
Next to him built the men of Yericho. Next to them built Zakkur the son of Imri.
Next to him built the men of Yericho. Next to them built Zakkur the son of Imri.
King James Version
And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.
And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.
English Standard Version
And next to him the men of Jericho built. And next to them Zaccur the son of Imri built.
And next to him the men of Jericho built. And next to them Zaccur the son of Imri built.
New Century Version
Next to them, the people of Jericho built part of the wall, and Zaccur son of Imri built next to them.
Next to them, the people of Jericho built part of the wall, and Zaccur son of Imri built next to them.
New English Translation
The men of Jericho built adjacent to it, and Zaccur son of Imri built adjacent to them.
The men of Jericho built adjacent to it, and Zaccur son of Imri built adjacent to them.
Amplified Bible
Next to Eliashib the men of Jericho built, and next to them Zaccur the son of Imri built.
Next to Eliashib the men of Jericho built, and next to them Zaccur the son of Imri built.
New American Standard Bible
And next to him the men of Jericho built, and next to them Zaccur the son of Imri built.
And next to him the men of Jericho built, and next to them Zaccur the son of Imri built.
World English Bible
Next to him built the men of Jericho. Next to them built Zaccur the son of Imri.
Next to him built the men of Jericho. Next to them built Zaccur the son of Imri.
Geneva Bible (1587)
And next vnto him buylded the men of Iericho, and beside him Zaccur the sonne of Imri.
And next vnto him buylded the men of Iericho, and beside him Zaccur the sonne of Imri.
Legacy Standard Bible
Next to him the men of Jericho built, and next to them Zaccur the son of Imri built.
Next to him the men of Jericho built, and next to them Zaccur the son of Imri built.
Berean Standard Bible
The men of Jericho built next to Eliashib, and Zaccur son of Imri built next to them.
The men of Jericho built next to Eliashib, and Zaccur son of Imri built next to them.
Contemporary English Version
The people of Jericho rebuilt the next section of the wall, and Zaccur son of Imri rebuilt the section after that.
The people of Jericho rebuilt the next section of the wall, and Zaccur son of Imri rebuilt the section after that.
Complete Jewish Bible
Next to him the men from Yericho built. Next to him Zakur the son of Imri built.
Next to him the men from Yericho built. Next to him Zakur the son of Imri built.
Darby Translation
And next to them built the men of Jericho. And next to them built Zaccur the son of Imri.
And next to them built the men of Jericho. And next to them built Zaccur the son of Imri.
Easy-to-Read Version
The men from Jericho built the wall next to the priests. And Zaccur son of a man named Imri built the wall next to the men of Jericho.
The men from Jericho built the wall next to the priests. And Zaccur son of a man named Imri built the wall next to the men of Jericho.
George Lamsa Translation
And next to him the men of Jericho built. And next to them Zakhur the son of Imri built.
And next to him the men of Jericho built. And next to them Zakhur the son of Imri built.
Good News Translation
The men of Jericho built the next section. Zaccur son of Imri built the next section.
The men of Jericho built the next section. Zaccur son of Imri built the next section.
Lexham English Bible
And next to him the men of Jericho built, and next to him Zaccur son of Imri built.
And next to him the men of Jericho built, and next to him Zaccur son of Imri built.
Literal Translation
And next to his hand the men of Jericho built. And next to his hand Zaccur the son of Imri built.
And next to his hand the men of Jericho built. And next to his hand Zaccur the son of Imri built.
Miles Coverdale Bible (1535)
Nexte vnto him buylded ye men of Iericho. And besyde him buylded Sachur the sonne of Imri.
Nexte vnto him buylded ye men of Iericho. And besyde him buylded Sachur the sonne of Imri.
American Standard Version
And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.
And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.
Bible in Basic English
And by his side the men of Jericho were building. And after them, Zaccur, the son of Imri.
And by his side the men of Jericho were building. And after them, Zaccur, the son of Imri.
Bishop's Bible (1568)
Next vnto him also buylded the men of Iericho: And beside him buylded Sachur the sonne of Amri.
Next vnto him also buylded the men of Iericho: And beside him buylded Sachur the sonne of Amri.
JPS Old Testament (1917)
And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.
And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.
King James Version (1611)
And next vnto him builded the men of Iericho: and next to them builded Zaccur the sonne of Imri.
And next vnto him builded the men of Iericho: and next to them builded Zaccur the sonne of Imri.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they builded by the side of the men of Jericho, and by the side of the sons of Zacchur, the son of Amari.
And they builded by the side of the men of Jericho, and by the side of the sons of Zacchur, the son of Amari.
English Revised Version
And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.
And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.
Wycliffe Bible (1395)
And bisidis hym the men of Jerico bildiden; and bisidis hem Zaccur, the sone of Amry, bildide.
And bisidis hym the men of Jerico bildiden; and bisidis hem Zaccur, the sone of Amry, bildide.
Update Bible Version
And next to him built the men of Jericho. And next to them built Zaccur the son of Imri.
And next to him built the men of Jericho. And next to them built Zaccur the son of Imri.
Webster's Bible Translation
And next to him built the men of Jericho. And next to them built Zaccur the son of Imri.
And next to him built the men of Jericho. And next to them built Zaccur the son of Imri.
New King James Version
Next to Eliashib [fn] the men of Jericho built. And next to them Zaccur the son of Imri built.
Next to Eliashib [fn] the men of Jericho built. And next to them Zaccur the son of Imri built.
New Living Translation
People from the town of Jericho worked next to them, and beyond them was Zaccur son of Imri.
People from the town of Jericho worked next to them, and beyond them was Zaccur son of Imri.
New Revised Standard
And the men of Jericho built next to him. And next to them Zaccur son of Imri built.
And the men of Jericho built next to him. And next to them Zaccur son of Imri built.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, at his hand, built, the men of Jericho, - and at his other hand built Zaccur, son of Imri.
and, at his hand, built, the men of Jericho, - and at his other hand built Zaccur, son of Imri.
Douay-Rheims Bible
And next to him the men of Jericho built: and next to them built Zachur the son of Amri.
And next to him the men of Jericho built: and next to them built Zachur the son of Amri.
Revised Standard Version
And next to him the men of Jericho built. And next to them Zaccur the son of Imri built.
And next to him the men of Jericho built. And next to them Zaccur the son of Imri built.
Young's Literal Translation
and by his hand have men of Jericho built; and by their hand hath Zaccur son of Imri built;
and by his hand have men of Jericho built; and by their hand hath Zaccur son of Imri built;
New American Standard Bible (1995)
Next to him the men of Jericho built, and next to them Zaccur the son of Imri built.
Next to him the men of Jericho built, and next to them Zaccur the son of Imri built.
Contextual Overview
1 Then Eliashib the head religious leader and his brothers the religious leaders started to work and built the Sheep Gate. They set it apart as holy, and hung its doors. They set apart as holy the wall to the Tower of the Hundred, and to the Tower of Hananel. 2 The men of Jericho built next to him. And Zaccur the son of Imri built next to them. 3 The sons of Hassenaah built the Fish Gate. They laid the long wood pieces that hold up the gate and hung its doors with its iron pieces. 4 Next to them Meremoth the son of Uriah, son of Hakkoz, did the needed work. Next to him Meshullam the son of Berechiah, son of Meshezabel, did the needed work. And next to him Zadok the son of Baana did the needed work. 5 Next to him the Tekoites did the needed work, but their rulers would not do the work they were told to do by their lords. 6 Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah did the needed work on the Old Gate. They laid its long wood pieces and hung its doors with its iron pieces. 7 Next to them Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite did the needed work. They were the men of Gibeon and Mizpah, who were under the rule of the leader of the land on the other side of the River. 8 Next to them Uzziel the son of Harhaiah, who worked with gold, did the needed work. Next to him Hananiah, one of the men who made perfume, did the needed work. They made Jerusalem like new as far as the Wide Wall. 9 Next to them Rephaiah the son of Hur, the leader of half of Jerusalem, did the needed work. 10 Next to them Jedaiah the son of Harumaph did the needed work beside his house. And next to him Hattush the son of Hashabneiah did the needed work.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
next unto him: Heb. at his hand
the men: Nehemiah 7:36, Ezra 2:34
Zaccur: Nehemiah 10:12
Cross-References
Psalms 58:4
Their poison is like the poison of a snake. They are like a cobra that cannot or will not listen.
Their poison is like the poison of a snake. They are like a cobra that cannot or will not listen.
Gill's Notes on the Bible
And next unto him builded the men of Jericho,.... The posterity of those that formerly inhabited that city; these began where Eliashib and the priests ended, and went on from thence:
and next to them; or rather "to him", the high priest:
builded Zaccur the son of Imri; who probably was the chief of the men of Jericho.
Barnes' Notes on the Bible
The people of each provincial town were set to work for the most part on the portion of the wall nearest their city. Thus, “the men of Jericho,” were employed at the northeast corner of Jerusalem.