Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
1 Samuel 8:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
His firstborn son’s name was Joel and his second was Abijah. They were judges in Beer-sheba.
Now the name of his firstborn was Yo'el; and the name of his second, Aviyah: they were judges in Be'er-Sheva.
Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: they were judges in Beersheba.
The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second son was Abijah. They were judges in Beersheba.
The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judges in Beersheba.
His first son was named Joel, and his second son was named Abijah. Joel and Abijah were judges in Beersheba.
The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second son was Abijah. They were judges in Beer Sheba.
Now the name of his firstborn was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judging in Beersheba.
The name of his firstborn was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judging in Beersheba.
(And the name of his eldest sonne was Ioel, and the name of the second Abiah) euen Iudges in Beer-sheba.
The name of his firstborn was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judging in Beersheba.
His firstborn was named Yo'el, while his second son was named Aviyah; they were judges in Be'er-Sheva.
And the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abijah; they judged in Beer-sheba.
Samuel's first son was named Joel. His second son was named Abijah. Joel and Abijah were judges in Beersheba.
Now the name of his first-born son was Joel; and the name of his second, Abiah; they were judges in Beer-sheba.
The older son was named Joel and the younger one Abijah; they were judges in Beersheba.
And the name of his first-born was Joel, and the name of his second, Abiah, judges in Beer-sheba.
His firstborne sonne was called Ioel & the secode Abia, & they were iudges at Bersaba.
Now the name of his first-born was Joel; and the name of his second, Abijah: they were judges in Beer-sheba.
The name of his first son was Joel and the name of his second Abijah: they were judges in Beer-sheba.
The name of his eldest sonne was Ioel, and the name of the seconde Abia, and they were iudges in Beerseba.
Now the name of his first-born was Joel; and the name of his second, Abijah; they were judges in Beer-sheba.
Now the name of his first borne was Ioel, and the name of his second, Abiah: they were Iudges in Beer-sheba.
And these are the names of his sons; Joel the first-born, and the name of the second Abia, judges in Bersabee.
Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abijah: they were judges in Beer–sheba.
The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second was Abijah. They were judges in Beersheba.
And the name of his firste gendrid sone was Johel, and the name of the secounde was Abia, iugis in Bersabee.
And the name of his first-born son is Joel, and the name of his second Abiah, judges in Beer-Sheba:
Now the name of his first-born was Joel; and the name of his second, Abijah: they were judges in Beer-sheba.
Now the name of his first-born was Joel; and the name of his second, Abiah: [they were] judges in Beer-sheba.
Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abijah: they were judges in Beersheba.
The name of his firstborn was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judges in Beersheba.
Joel and Abijah, his oldest sons, held court in Beersheba.
The name of his first-born son was Joel. And the name of his second son was Abijah. They were men who judged in Beersheba.
The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judges in Beer-sheba.
and the name of his firstborn son was, Joel, and the name of his second, Abijah, - they were judges in Beer-sheba.
The name of his first-born son was Jo'el, and the name of his second, Abi'jah; they were judges in Beer-sheba.
Now the name of his firstborn was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judging in Beersheba.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joel: 1 Chronicles 6:28, 1 Chronicles 6:38, Vashni
Reciprocal: Exodus 21:6 - the judges 1 Chronicles 5:4 - Joel 1 Chronicles 5:12 - Joel 1 Chronicles 15:17 - Heman
Cross-References
In the six hundredth year of the life of Noe, in the second month, in the seventeenth day of the month, all the fountains of the great deep were broken up, and the floodgates of heaven were opened:
And she came to him in the evening carrying a bough of an olive tree, with green leaves, in her mouth. Noe therefore understood that the waters were ceased upon the earth.
Therefore in the six hundredth and first year, the first month, the first day of the month, the waters were lessened upon the earth, and Noe opening the covering of the ark, looked, and saw that the face of the earth was dried.
Who can declare the order of the heavens, or who can make the harmony of heaven to sleep?
When he established the sky above, and poised the fountains of waters:
(2-4) And thou hast cast me forth into the deep, in the heart of the sea, and a flood hast compassed me: all thy billows, and thy waves have passed over me.
For I also am a man subject to authority, having under me soldiers; and I say to this, Go, and he goeth, and to another Come, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doeth it.
Gill's Notes on the Bible
Now the name of his firstborn was Joel,.... In 1 Chronicles 6:28 he is called Vashni; 1 Chronicles 6:28- :. This was not Joel the prophet, as some have thought, neither his parentage, nor his office, nor his times, will agree with this:
and the name of his second Abiah: which two sons seem to be all he had:
they were judges in Beersheba; in the utmost border of the land, to the south, as Ramah, where Samuel dwelt and judged, was more to the north; where they were placed by their father, for the greater convenience of the people of Israel that lived southward, to bring their causes to them, as those lived more northward might bring them to him: according to Josephus w, they were placed by their father, the one in Bethel, one of the places Samuel used to go to in his circuit and judge, and the other at Beersheba. But some, as Junius and others, think it should be rendered, "unto Beersheba"; and so takes in its opposite, Dan, which lay at the utmost border of the land northward; hence the phrase, "from Dan to Beersheba"; and that the one was settled at Dan for the sake of the northern part of the land, and the other at Beersheba, for the sake of the southern: or rather these sons of Samuel placed themselves at Beersheba; which was an ill judged thing, to be both in one place, and which must give the people of Israel a great deal of trouble, and put them to a large expense to come from all quarters thither, to have their causes tried; but that is not the worst.
w Ut supra, (Antiqu. l. 6. c. 3.) sect. 2.
Barnes' Notes on the Bible
The mention of Beer-sheba, on the extreme southern frontier of Judah, as the place where Samuel’s sons judged Israel is remarkable. It was probably due to the recovery of territory from the usurpation of the Philistines 1 Samuel 7:14.