the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Joshua 9:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
and all that he did to the two Amorite kings beyond the Jordan—King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan, who was in Ashtaroth.
and all that he did to the two kings of the Amori, who were beyond the Yarden, to Sichon king of Heshbon, and to `Og king of Bashan, who was at `Ashtarot.
And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.
and of all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan—to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan, who was in Ashtaroth.
and all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon the king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who lived in Ashtaroth.
We heard that he defeated the two kings of the Amorites from the east side of the Jordan River—Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan who ruled in Ashtaroth.
and all he did to the two Amorite kings on the other side of the Jordan—King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan in Ashtaroth.
and everything that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon the king of Heshbon and to Og the king of Bashan who lived in Ashtaroth.
and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan who was in Ashtaroth.
And all that he hath done to the two Kings of the Amorites that were beyonde Iorden, to Sihon King of Heshbon, & to Og King of Bashan, which were at Ashtaroth.
and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan who was at Ashtaroth.
and what he did to those two Amorite kings on the other side of the Jordan: King Og of Bashan, who lived in Ashtaroth, and King Sihon of Heshbon.
and everything he did to the two kings of the Emori across the Yarden, Sichon king of Heshbon and ‘Og king of Bashan at ‘Ashtarot.
and all that he did to the two kings of the Amorites that were beyond Jordan, to Sihon the king of Heshbon, and to Og the king of Bashan, who was at Ashtaroth.
And we heard that he defeated the two kings of the Amorites east of the Jordan River. This was King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan in the land of Ashtaroth.
And all that he did to the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Mathnin, who lived at Astaroth.
and what he did to the two Amorite kings east of the Jordan: King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan, who lived in Ashtaroth.
Also what He has done to the two kings of the Amorites beyond the Jordan, to Sihon the king of Heshbon, and to Og the king of Bashan who was in Ashtaroth.
and all that he dyd vnto the two kynges of the Amorites beyode Iordane, Sihon the kynge at HeÃbo, and Og the kynge of Basan, which dwelt at Astaroth.
and all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
And what he did to the two kings of the Amorites east of Jordan, to Sihon, king of Heshbon, and to Og, king of Bashan, at Ashtaroth.
And all that he did to the two kinges of ye Amorites that were beyonde Iordane, Sehon king of Hesbon, and Og king of Basa, which were at Astaroth.
and all that He did to the two kings of the Amorites, that were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
And all that hee did to the two kings of the Amorites, that were beyond Iordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.
and all that he did to the kings of the Amorites, who were beyond Jordan, to Seon king of the Amorites, and Og king of Basan, who dwelt in Astaroth and in Edrain.
and all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.
as well as all that He did to the two kings of the Amorites beyond the Jordan-Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.
and to twei kyngis of Ammorreis biyendis Jordan; to Seon king of Esebon, and to Og kyng of Basan, that weren in Astroth.
and all that He hath done to the two kings of the Amorite who [are] beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who [is] in Ashtaroth.
and all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
And all that he did to the two kings of the Amorites, that [were] beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who [was] at Ashtaroth.
and all that he did to the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan--to Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
We have also heard what he did to the two Amorite kings east of the Jordan River—King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan (who lived in Ashtaroth).
We heard what He did to the two kings of the Amorites east of the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan who was at Ashtaroth.
and of all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, King Sihon of Heshbon, and King Og of Bashan who lived in Ashtaroth.
and all that he had done unto the two kings of the Amorites who were over the Jordan, - unto Sihon, king of Heshbon, and unto Og, king of Bashan, who was in Ashtaroth.
and all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, Sihon the king of Heshbon, and Og king of Bashan, who dwelt in Ash'taroth.
and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan who was at Ashtaroth.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
two kings: Numbers 21:24-35, Deuteronomy 2:30-37, Deuteronomy 3:1-7
Ashtaroth: Joshua 12:4, Deuteronomy 1:4, 1 Chronicles 6:71
Reciprocal: Numbers 21:33 - Og Deuteronomy 1:1 - on this Joshua 9:22 - We are 1 Kings 8:42 - For they shall Psalms 77:14 - thou hast Psalms 126:2 - then said Psalms 145:6 - And men Isaiah 33:13 - Hear Jeremiah 30:15 - Why Ezekiel 20:9 - in whose
Cross-References
And God remembered Noe, and all the living creatures, and all the cattle which were with him in the ark, and brought a wind upon the earth, and the waters were abated:
And God blessed Noe and his sons. And he said to them: Increase, and multiply, and fill the earth.
For I will require the blood of your lives at the hand of every beast, and at the hand of man, at the hand of every man, and of his brother, will I require the life of man.
Whosoever shall shed man’s blood, his blood shall be shed: for man was made to the image of God.
And I will remember my covenant with you, and with every living soul that beareth flesh: and there shall no more be waters of a flood to destroy all flesh.
And the bow shall be in the clouds, and I shall see it, and shall remember the everlasting covenant, that was made between God and every living soul of all flesh which is upon the earth.
(144-9) The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
And shall I not spare Ninive, that great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons, that know how to distinguish between their right hand and their left, and many beasts?
Gill's Notes on the Bible
And all that he did to the two kings of the Amorites, that [were] beyond Jordan,.... On the other side of Jordan from Gilgal:
to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan in Ashtaroth; the history of which see in Numbers 21:21; they wisely took no notice of the miracle of dividing the waters of Jordan, to make a passage for the Israelites; nor of the destruction of Jericho and Ai, which were recent things, and could not be thought as yet to have reached a far country they pretended to come from; and which, if they mentioned, might have created a stronger suspicion still of their being Canaanites.