Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Tyndale New Testament

Mark 15:34

And at the nynthe houre Iesus cryed with a loude voyce sayinge: Eloi Eloi lamaasbathani which is yf it be interpreted: my God my God why hast thou forsaken me?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Death;   Eloi;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Lama Sabachthani;   Persecution;   Prophecy;   Quotations and Allusions;   Thompson Chain Reference - Sufferings of Christ;   Vicarious Suffering;   Torrey's Topical Textbook - Paschal Lamb, Typical Nature of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Crucifixion;   Mark, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Ecclesiastes, Theology of;   Elijah;   Easton Bible Dictionary - Crucifixion;   Eli;   Sabachthani;   Syriac;   Holman Bible Dictionary - Aramaic;   Body;   Eli, Eli, Lama Sabachthani;   Jesus, Life and Ministry of;   Languages of the Bible;   Mark, the Gospel of;   Names of God;   Seven Words from the Cross;   Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement;   Eloi, Eloi, Lama Sabachthani;   Interpretation;   Knowledge;   Language of Christ;   Mark, Gospel According to;   Mss;   Talitha Cumi;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abba (2);   Announcements of Death;   Atonement;   Communion (2);   Cry;   Dependence;   Dereliction;   Discipline (2);   Elijah (2);   Father, Fatherhood;   Guilt (2);   Hour;   Ideas (Leading);   Interpretation;   Language of Christ;   Loneliness;   Manuscripts;   Mark, Gospel According to;   Obedience (2);   Originality;   Passion Week;   Psalms (2);   Questions and Answers;   Quotations (2);   Self-Control;   Septuagint;   Seven Words, the;   Sorrow, Man of Sorrows;   Time;   Trinity (2);   Vinegar ;   Morrish Bible Dictionary - Eloi ;   Sabachthani ;   People's Dictionary of the Bible - Sabachthani;   Smith Bible Dictionary - Sabachtha'ni,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Nine;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cry, Crying;   Eloi, Eloi, Lama Sabachtha;   Eli, Lama Sabachthani;   Prayers of Jesus;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And at three Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lemá sabachtháni?”
King James Version (1611)
And at the ninth houre, Iesus cryed with a loude voice, saying, Eloi, Eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
King James Version
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
English Standard Version
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"
New American Standard Bible
At the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, "ELOI, ELOI, LEMA SABAKTANEI?" which is translated, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?"
New Century Version
At three o'clock Jesus cried in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama sabachthani." This means, "My God, my God, why have you abandoned me?"
Amplified Bible
And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, "ELOI, ELOI, LAMA SABACHTHANI?"—which is translated, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?"
New American Standard Bible (1995)
At the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, "ELOI, ELOI, LAMA SABACHTHANI?" which is translated, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?"
Legacy Standard Bible
And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" which is translated, "My God, My God, why have You forsaken Me?"
Berean Standard Bible
At the ninth hour, Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, "My God, My God, why have You forsaken Me?"
Contemporary English Version
Then about that time Jesus shouted, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, "My God, my God, why have you deserted me?"
Complete Jewish Bible
At three, he uttered a loud cry, "Elohi! Elohi! L'mah sh'vaktani?" (which means, "My God! My God! Why have you deserted me?" )
Darby Translation
and at the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, [saying], Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Easy-to-Read Version
At three o'clock Jesus cried out loudly, "Eloi, Eloi, lama sabachthani." This means "My God, my God, why have you left me alone?"
Geneva Bible (1587)
And at the ninth houre Iesus cryed with a loude voyce, saying, Eloi, Eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, My God, my God, why hast thou forsaken me?
George Lamsa Translation
And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, and said, Eli, Eli, Lmana, shabachthani! which means, My God, my God, for this I was kept!
Good News Translation
At three o'clock Jesus cried out with a loud shout, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, "My God, my God, why did you abandon me?"
Lexham English Bible
And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" (which is translated, "My God, my God, why have you forsaken me?")
Literal Translation
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? (Which being translated is, "My God, My God, why did You forsake Me?") Psa. 22:1
American Standard Version
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Bible in Basic English
And at the ninth hour, Jesus said in a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, My God, my God, why are you turned away from me?
Hebrew Names Version
At the ninth hour Yeshua cried with a loud voice, saying, "Elohi, Elohi, lama shavakhtani?" which is, being interpreted, "My God, my God, why have you forsaken me?"
International Standard Version
At three o'clockthe ninth hour
">[fn] Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, eloi, lema sabachthani?", which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"Psalm 22:1">[fn]Psalm 21:1; Matthew 27:46;">[xr]
Etheridge Translation
And in the ninth hour Jeshu cried with a high voice and said, Il, Il, Lamona Shabaktoni! Which is, Alohi! Alohi! My God, my God !] why hast thou forsaken me ?
Murdock Translation
And at the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, and said: Il, Il, lemono shebakthone; that is: My God, my God; why hast thou forsaken me?
Bishop's Bible (1568)
And at the nynth houre, Iesus cryed with a loude voyce, saying: Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, yf one interprete it, My God, my God, why hast thou forsaken me?
English Revised Version
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
World English Bible
At the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" which is, being interpreted, "My God, my God, why have you forsaken me?"
Wesley's New Testament (1755)
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? Which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Weymouth's New Testament
But at three o'clock Jesus cried out with a loud voice, "Elohi, Elohi, lama sabachthani?" which means, "My God, My God, why hast Thou forsaken me?"
Wycliffe Bible (1395)
And in the nynthe our Jhesus criede with a greet vois, and seide, Heloy, Heloy, lamasabatany, that is to seie, My God, my God, whi hast thou forsakun me?
Update Bible Version
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lema sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why have you forsaken me?
Webster's Bible Translation
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama, sabacthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
New English Translation
Around three o'clock Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, " My God, my God, why have you forsaken me? "
New King James Version
And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" which is translated, "My God, My God, why have You forsaken Me?" Psalms 22:1">[fn]
New Living Translation
Then at three o'clock Jesus called out with a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means "My God, my God, why have you abandoned me?"
New Life Bible
At three o'clock Jesus cried with a loud voice, "My God, My God, why have You left Me alone?"
New Revised Standard
At three o'clock Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, at the ninth hour, Jesus, uttered a cry, with a loud voice - Eloi! Eloi! lama sabachthanei? which is, being translated - My God! My God!to what end, didst thou forsake me?
Douay-Rheims Bible
And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying: Eloi, Eloi, lamma sabacthani? Which is, being interpreted: My God, My God, Why hast thou forsaken me?
Revised Standard Version
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, "E'lo-i, E'lo-i, la'ma sabach-tha'ni?" which means, "My God, my God, why hast thou forsaken me?"
Young's Literal Translation
and at the ninth hour Jesus cried with a great voice, saying, `Eloi, Eloi, lamma sabachthani?' which is, being interpreted, `My God, my God, why didst Thou forsake me?'
Miles Coverdale Bible (1535)
And aboute ye nyenth houre Iesus cried loude, and sayde: Eli, Eli, lamma asabthani? which is interpreted: My God, my God, why hast thou forsaken me?
Mace New Testament (1729)
and at the ninth hour Jesus cry'd out with a loud voice, saying, ELOI, ELOI, LAMA SABACHTANI, that is, MY GOD, MY GOD, WHY HAST THOU FORSAKEN ME?
Simplified Cowboy Version
About three o'clock in the afternoon, Jesus yelled out, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, "My God, my God, why have you forgotten about me?"

Contextual Overview

33 And when the sixte houre was come darknes aroose over all the erth vntyll ye nynthe houre. 34 And at the nynthe houre Iesus cryed with a loude voyce sayinge: Eloi Eloi lamaasbathani which is yf it be interpreted: my God my God why hast thou forsaken me? 35 And some of them that stode by when they hearde yt sayde: beholde he calleth for Helyas 36 And one ran and filled a sponge full of veneger and put it on a rede and gave him to drinke sayinge: let him alone let vs se whether Helyas will come and take him doune. 37 But Iesus cryed with aloude voyce and gave vp the gooste. 38 And the vayle of the temple dyd rent in two peces from the toppe to the boottome. 39 And when the Centurion which stode before him sawe that he so cryed and gave vp the gooste he sayd: truly this man was the sonne of God. 40 Ther were also wemen a good waye of beholdinge him: amonge whom was Mary Magdalen and Mary the mother of Iames the lytle and of Ioses and Mary Salome 41 which also when he was in Galile folowed him and ministred vnto him and many other wemen which came vp with him to Hierusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

at: Daniel 9:21, Luke 23:46, Acts 10:3

Eloi: Psalms 22:1, Matthew 27:46, Hebrews 5:7

why: Psalms 27:9, Psalms 42:9, Psalms 71:11, Isaiah 41:17, Lamentations 1:12, Lamentations 5:20

Reciprocal: Exodus 12:6 - the whole Job 6:4 - drinketh up Psalms 69:14 - out of Psalms 71:20 - which Psalms 89:26 - God Matthew 20:5 - sixth Matthew 27:45 - from Mark 7:34 - Ephphatha John 19:14 - the sixth

Gill's Notes on the Bible

And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice,....

:-;

saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? in Matthew it is, "Eli, Eli", Both "Eli" and "Eloi", are Hebrew words, and signify the same; and are both used in Psalms 22:1, from whence the whole is taken:

which is, being interpreted, my God, my God, why hast thou forsaken me? Psalms 22:1- :.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 34. My God, my God, &c.] Matthew 27:46; Matthew 27:46.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile