Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 10:1

But also the queen of Saba, whanne the fame of Salomon was herd, cam in the name of the Lord to tempte hym in derk and douti questiouns.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Queen;   Sheba;   Solomon;   Women;   Thompson Chain Reference - Fame;   Honour-Dishonour;   Queen of Sheba;   Queens;   Sheba, Queen of;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Precious Stones;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Arabia Felix;   Sabeans;   Bridgeway Bible Dictionary - Arabia;   Proverbs;   Sheba;   Solomon;   Wisdom literature;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Temptation, Test;   Easton Bible Dictionary - Gold;   Sheba;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Arabia;   Matthew, the Gospel According to;   Proverbs, the Book of;   Queen;   Sheba (2);   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Queen;   Riddle;   Sabean;   Seba, Sabeans;   Solomon;   Wheel;   Wisdom and Wise Men;   Hastings' Dictionary of the Bible - Games;   Israel;   Sheba, Queen of;   Solomon;   Temptation;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Queen (2);   Morrish Bible Dictionary - Sheba ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sabeans;   Sheba;   People's Dictionary of the Bible - Queen;   Sheba;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Gold;   Riddle,;   She'ba;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Questions;   Sabeans;   Sheba;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fame;   Games;   Hard;   Proverbs, Book of;   Queen;   Queen of Sheba;   Question;   Sheba (1);   Solomon;   The Jewish Encyclopedia - Allegory in the Old Testament;   Games and Sports;   Solomon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The queen of Sheba heard about Solomon’s fame connected with the name of the Lord and came to test him with riddles.
Hebrew Names Version
When the queen of Sheva heard of the fame of Shlomo concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
King James Version
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the Lord , she came to prove him with hard questions.
English Standard Version
Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the Lord , she came to test him with hard questions.
New Century Version
When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to test him with hard questions.
New English Translation
When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to challenge him with difficult questions.
Amplified Bible
Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to test him with riddles.
New American Standard Bible
Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon in relation to the name of the LORD, she came to test him with riddles.
Geneva Bible (1587)
And the Queene of Sheba hearing ye fame of Salomon (concerning the Name of the Lord) came to proue him with hard questions.
Legacy Standard Bible
Now the queen of Sheba heard the report about Solomon concerning the name of Yahweh. So she came to test him with riddles.
Contemporary English Version
The Queen of Sheba heard how famous Solomon was, so she went to Jerusalem to test him with difficult questions.
Complete Jewish Bible
When the queen of Sh'va heard what was being said about Shlomo because of the name of Adonai , she came to test him with difficult questions.
Darby Translation
And the queen of Sheba heard of the fame of Solomon in connection with the name of Jehovah, and came to prove him with enigmas.
Easy-to-Read Version
The queen of Sheba heard about Solomon, so she came to test him with hard questions.
George Lamsa Translation
AND when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon and the name of the LORD, she came to try him out with proverbs.
Good News Translation
The queen of Sheba heard of Solomon's fame, and she traveled to Jerusalem to test him with difficult questions.
Lexham English Bible
Now the queen of Sheba had heard of the fame of Solomon regarding the name of Yahweh, and she came to test him with hard questions.
Literal Translation
And the queen of Sheba heard of the fame of Solomon as to the name of Jehovah, and she came to test him with hard questions.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan kynge Salomons fame of the name of the LORDE came to the eares of the Quene of riche Arabia, she came to proue him with darke sentences.
American Standard Version
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, she came to prove him with hard questions.
Bible in Basic English
Now the queen of Sheba, hearing great things of Solomon, came to put his wisdom to the test with hard questions.
Bishop's Bible (1568)
And the queene of Saba hearing the fame of Solomon (concerning the name of the Lord) came to proue him with harde questions.
JPS Old Testament (1917)
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon because of the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
King James Version (1611)
And when the Queene of Sheba heard of the fame of Solomon, concerning the Name of the Lord; shee came to prooue him with hard questions.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the queen of Saba heard of the name of Solomon, and the name of the Lord, and she came to try him with riddles.
English Revised Version
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
Berean Standard Bible
Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to test him with difficult questions.
Young's Literal Translation
And the queen of Sheba is hearing of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, and cometh to try him with enigmas,
Update Bible Version
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of Yahweh, she came to prove him with hard questions.
Webster's Bible Translation
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
World English Bible
When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of Yahweh, she came to prove him with hard questions.
New King James Version
2 Chronicles 9:1-28">[xr] Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to test him with hard questions.
New Living Translation
When the queen of Sheba heard of Solomon's fame, which brought honor to the name of the Lord , she came to test him with hard questions.
New Life Bible
When the queen of Sheba heard about the wisdom Solomon had from the Lord, she came to test him with hard questions.
New Revised Standard
When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon (fame due to the name of the Lord ), she came to test him with hard questions.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when, the queen of Sheba, heard the report of Solomon, as pertaining to the Name of Yahweh, she came to prove him, with abstruse questions.
Douay-Rheims Bible
And the queen of Saba having heard of the fame of Solomon in the name of the Lord, came to try him with hard questions.
Revised Standard Version
Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to test him with hard questions.
THE MESSAGE
The queen of Sheba heard about Solomon and his connection with the Name of God . She came to put his reputation to the test by asking tough questions. She made a grand and showy entrance into Jerusalem—camels loaded with spices, a huge amount of gold, and precious gems. She came to Solomon and talked about all the things that she cared about, emptying her heart to him. Solomon answered everything she put to him—nothing stumped him. When the queen of Sheba experienced for herself Solomon's wisdom and saw with her own eyes the palace he had built, the meals that were served, the impressive array of court officials and sharply dressed waiters, the lavish crystal, and the elaborate worship extravagant with Whole-Burnt-Offerings at the steps leading up to The Temple of God , it took her breath away.
New American Standard Bible (1995)
Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to test him with difficult questions.

Contextual Overview

1 But also the queen of Saba, whanne the fame of Salomon was herd, cam in the name of the Lord to tempte hym in derk and douti questiouns. 2 And sche entride with myche felouschipe and richessis in to Jerusalem, and with camels berynge swete smellynge thingis, and gold greetli with out noumbre, and preciouse stoonys; and sche cam to king Salomon, and spak to hym alle thingis whiche sche hadde in hir herte. 3 And Salomon tauyte hir alle wordis whiche sche hadde put forth; no word was, that myyte be hid fro the kyng, and which he answeryde not to hir. 4 Forsothe the queen of Saba siy al the wisdom of Salomon, and the hows which he hadde bildid, 5 and the metis of his table, and the dwellyng places of hise seruauntis, and the ordris of mynystris, and the clothis of hem, and the boteleris, and the brent sacrifices whiche he offride in the hows of the Lord; and sche hadde no more spirite. 6 And sche seide to the kyng, The word is trewe, which Y herde in my lond, of thi wordis, and of thi wisdom; 7 and Y bileuyde not to men tellynge to me, til Y my silf cam, and siy with myn iyen, and preuede that the half part was not teld to me; thi wisdom is more and thi werkis, than the tale which Y herde. 8 Thi men ben blessid, and thi seruauntis ben blessid, these that stonden bifor thee euere, and heren thi wisdom. 9 Blessid be thi Lord God, whom thou plesedist, and hath set thee on the trone of Israel; for the Lord louyde Israel with outen ende, and hath ordeynyd thee kyng, that thou schuldist do doom and riytfulnesse. 10 Therfor sche yaf to the kyng sixe score talentis of gold, and ful many swete smellynge thingis, and precious stoonus; so many swete smellynge thingis weren no more brouyt, as tho which the queen of Saba yaf to kyng Salomon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3014, bc 990

And when: 2 Chronicles 9:1-12, Matthew 12:42, Luke 11:31

Sheba: Genesis 10:7, Genesis 10:28, Genesis 25:3, Job 6:19, Psalms 72:10, Psalms 72:15, Isaiah 60:6, Jeremiah 6:20, Ezekiel 27:22, Ezekiel 27:23, Ezekiel 38:13

heard: 1 Kings 4:31, 1 Kings 4:34

concerning: Job 28:28, Proverbs 2:3-6, John 17:3, 1 Corinthians 1:20, 1 Corinthians 1:21

prove him: Judges 14:12-14, Psalms 49:4, Proverbs 1:5, Proverbs 1:6, Matthew 13:11, Matthew 13:35, Mark 4:34

Reciprocal: Exodus 18:26 - the hard causes 1 Kings 8:41 - a stranger 1 Kings 10:3 - hid from the king 1 Chronicles 1:32 - Sheba 1 Chronicles 5:13 - Sheba 2 Chronicles 6:32 - the stranger Psalms 87:4 - Ethiopia Proverbs 3:13 - is the Isaiah 60:9 - unto Ezekiel 16:14 - thy renown Daniel 1:20 - in all Daniel 5:12 - doubts Matthew 4:24 - his fame Luke 12:27 - that Acts 8:27 - queen Hebrews 5:11 - we 2 Peter 3:16 - hard

Cross-References

Genesis 2:4
These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe,
Genesis 5:1
This is the book of generacioun of Adam, in the dai wher ynne God made man of nouyt. God made man to the ymage and licnesse of God;
Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 9:1
And God blisside Noe and hise sones, and seide to hem, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe;
Genesis 9:7
Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,
Genesis 9:19
These thre weren the sones of Noe, and al the kynde of men was sowun of hem on al erthe.
Matthew 1:1
The book of the generacioun of Jhesu Crist, the sone of Dauid, the sone of Abraham.

Gill's Notes on the Bible

And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon,.... Josephus u calls her a queen of Egypt and Ethiopia; but Sheba was in the southern part of Arabia Felix; her name with the Ethiopians is Maqueda w, and with the Arabic geographer x Belequis. Some y think that Sheba, or Saba, is not the name of a country, but of the queen herself; and that she is the same with Sabbe the sibyl mentioned by Pausanias z; but no doubt Sheba or Saba, the metropolis of Arabia Felix, as Philostorgius a calls it, is here meant; which Benjamin of Tudela says b is called the country of Al Yeman, or the south; and the name of Queen Teiman, given to this queen by an Arabic writer c, seems to be the same as the queen of the south, :-. The fame of Solomon's greatness and goodness, of his wealth and riches, and especially of his wisdom, had reached her ears; perhaps by means of the ambassadors of princes that had been at Solomon's court, and attended her's. According to an Ethiopic writer d it was by Tamerinus, a merchant of her's, she came to hear of him: particularly she heard of his fame

concerning the name of the Lord; his knowledge of the true God, the favour he was in with him, the excellent wisdom he had received from him, and what he had done for his honour and glory:

she came to prove him with hard questions; in things natural, civil, and divine; to try whether he had such a share of knowledge and wisdom it was said he had, she posed him with enigmas, riddles, dark and intricate sayings, to unravel and tell the meaning of. She might be an emblem of the Gentiles, seeking unto Christ, having heard of him, Isaiah 11:10. In Matthew 12:42 she is said to come from the "uttermost parts of the earth"; wherefore some fetch her from Sumatra in the East Indies, where in an old map no other name is put but Sheba e.

u Antiqu. l. 8. c. 6. sect. 2, 5. w Ludolf. Ethiop. Hist. l. 2. c. 3. x Clim 1. par. 6. y Vid. Coryli Disser. de Reg. Austral. c. l. sect. 1, 2. z Phocica, sive, l. 10. p. 631. a Hist. Eccl. l. 3. c. 4. b Itinerar. p. 82. c Abulpharag. Hist. Dynast. Dyn. 3. p. 54. d Tellezius apud Ludolf. Ethiop. Hist. l. 2. c. 3. e Dampier's Voyages, vol. 2. p. 139.

Barnes' Notes on the Bible

Doubt has arisen whether the “queen of Sheba” was an Ethiopian or an Arabian princess. Both countries profess to have traditions on the subject connecting the queen of Sheba with their history; and in both countries, curiously enough, government by queens was common. But the claims of Arabia decidedly preponderate. The Arabian Sheba was the great spice country of the ancient world; whereas Ethiopia furnished no spices. The Arabian Sheba was an important kingdom. Sheba in Ethiopia was a mere town, subject to Meroe. And it may be doubted whether the Cushite Sheba of Scripture Genesis 10:7 is not rather to be sought on the shores of the Persian Gulf (Genesis 10:7 note), from where no one supposes “the queen of Sheba” to have come. If Ophir be placed in Arabia, there will be an additional reason for regarding Sheba as in the same quarter, because then Solomon’s trade with that place will account for his fame having reached the Sabaean princess.

“The fame of Solomon concerning the name of the Lord,” has been variously explained, and is confessedly very obscure. May it not mean what we should call “his religious fame,” as distinct from his artistic, literary, military, or political fame - “his fame with respect to God and the things of God” - or, in other words, “his moral and religious wisdom?” (compare 1 Kings 10:6).

Hard questions - Or “riddles” Judges 14:12, though not exactly riddles in our sense. The Orientals have always been fond of playing with words and testing each other’s wit and intelligence by verbal puzzles of various kinds. This spirit seems to have been particularly rife in Solomon’s time, for Josephus records other encounters with Hiram of Tyre and another Tyrian called Abdemonus.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER X

The queen of Sheba visits Solomon, and brings rich presents;

and tries him by hard questions, which he readily solves, 1-3.

She expresses great surprise at his wisdom, his buildings, his

court, c. and praises God for placing him on the Jewish

throne, 4-9.

She gives him rich presents, 10.

What the navy of Hiram brought from Ophir, 11, 12.

The queen of Sheba returns, 13.

Solomon's annual revenue, 14, 15.

He makes two hundred targets and three hundred shields of

gold, 16, 17.

His magnificent ivory throne, 18-20.

His drinking vessels all of gold, 21.

What the navy of Tharshish brought every three years to Solomon,

22.

His great riches, numerous chariots, and horsemen, 23-27.

He brings chariots and horses out of Egypt, 28, 29.

NOTES ON CHAP. X

Verse 1 Kings 10:1. When the queen of Sheba heard — As our Lord calls her queen of the south, (Matthew 12:42), it is likely the name should be written Saba, Azab, or Azaba, all of which signify the south. She is called Balkis by the Arabians, but by the Abyssinians Maqueda. See the account at the end of this chapter. 1 Kings 10:29.

With hard questions. — בחידות bechidoth; Septuagint, εν αινιγμασι, riddles. With parables and riddles, says the Arabic.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile