Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Chronicles 35:27

and hise werkis, `the firste and the laste, ben wryten in the book of kyngis of Israel and of Juda.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Necho or Pharaoh-Necho;   Bridgeway Bible Dictionary - Josiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocrypha;   Easton Bible Dictionary - Esdraelon;   Josiah;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Deed;   Esdras, the First Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and his words, from beginning to end, are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Hebrew Names Version
and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Yisra'el and Yehudah.
King James Version
And his deeds, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
English Standard Version
and his acts, first and last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
New English Translation
and his accomplishments, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Israel and Judah.
Amplified Bible
and his acts, from the first to the last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
New American Standard Bible
and his acts, the first to the last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
World English Bible
and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
Geneva Bible (1587)
And his deedes, first and last, behold, they are written in the booke of the Kings of Israel and Iudah.
Legacy Standard Bible
and his acts, first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Berean Standard Bible
and his words, from beginning to end, they are indeed written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Contemporary English Version
is written in The History of the Kings of Israel and Judah.
Complete Jewish Bible
also his accomplishments from beginning to end, are recorded in the Annals of the Kings of Isra'el and Y'hudah.
Darby Translation
and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
George Lamsa Translation
And his deeds, first and last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Good News Translation
and his history from beginning to end—is all recorded in The History of the Kings of Israel and Judah.
Lexham English Bible
and his words, from the first to the last, behold, they are written in the scroll of the kings of Israel and Judah.
Literal Translation
And his acts, the first and the last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Miles Coverdale Bible (1535)
and of his actes (both first and last) beholde, it is wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda.
American Standard Version
and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
Bible in Basic English
And all his acts, first and last, are recorded in the book of the kings of Israel and Judah.
Bishop's Bible (1568)
And his sayinges first and last, behold they are written in the booke of the kinges of Israel and Iuda.
JPS Old Testament (1917)
and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
King James Version (1611)
And his deedes first and last; behold, they are written in the booke of the kings of Israel and Iudah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And his acts, the first and the last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
English Revised Version
and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
Update Bible Version
and his acts, first and last, look, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
Webster's Bible Translation
And his deeds, first and last, behold, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah.
New King James Version
and his deeds from first to last, indeed they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
New Living Translation
from beginning to end—all are recorded in The Book of the Kings of Israel and Judah.
New Life Bible
and his acts, first to last, are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
New Revised Standard
and his acts, first and last, are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
even his story, first and last, there it is, written in the book of the Kings of Israel and Judah.
Douay-Rheims Bible
And his works first and last, are written in the book of the kings of Juda and Israel.
Revised Standard Version
and his acts, first and last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Young's Literal Translation
even his matters, the first and the last, lo, they are written on the book of the kings of Israel and Judah.
New American Standard Bible (1995)
and his acts, first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.

Contextual Overview

20 Aftir that Josie hadde reparelid the temple, Nechao, the kyng of Egipt, stiede to fiyte in Carcamys bisidis Eufrates; and Josie yede forth in to his metyng. 21 And he seide bi messangeris sent to hym, Kyng of Juda, what is to me and to thee? Y come not ayens thee to dai, but Y fiyte ayens another hows, to which God bad me go in haste; ceesse thou to do ayens God, which is with me, lest he sle thee. 22 Josie nolde turne ayen, but made redi batel ayens hym; and he assentide not to the wordis of Nechao, bi Goddis mouth, but he yede for to fiyte in the feeld of Magedo. 23 And there he was woundide of archeris, and seide to hise children, `Lede ye me out of the batel, for Y am woundid greetli. 24 Whiche baren hym ouer fro the chare in to an other chare, that suede hym, bi custom of the kyng, and `baren out hym in to Jerusalem; and he diede, and was biried in the sepulcre of hise fadris. And al Juda and Jerusalem biweiliden hym, 25 Jeremye moost, of whom alle syngeris and syngeressis `til in to present dai rehersen `lamentaciouns, ether weilyngis, on Josie; and it cam forth as a lawe in Israel, Lo! it is seid writun in Lamentaciouns. 26 Forsothe the residue of wordis of Josie, and of hise mercies, that ben comaundid in the lawe of the Lord, 27 and hise werkis, `the firste and the laste, ben wryten in the book of kyngis of Israel and of Juda.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

deeds: 2 Chronicles 20:34, 2 Chronicles 24:27, 2 Chronicles 25:26, 2 Chronicles 26:22, 2 Chronicles 32:32, 2 Chronicles 33:19, 2 Kings 10:34, 2 Kings 16:19, 2 Kings 20:20, 2 Kings 21:25

Reciprocal: 2 Chronicles 16:11 - Judah Ezra 6:19 - kept Jeremiah 1:2 - in the days Zephaniah 1:1 - in the days Matthew 25:16 - went

Cross-References

Genesis 13:18
Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord.
Genesis 14:13
And, lo! oon that ascapide, telde to Abram Ebrew, that dwellide in the valei of Mambre of Amorrei, brother of Escol, and brother of Aner; for these maden couenaunt of pees with Abram.
Genesis 18:1
Forsothe in the valei of Mambre the Lord apperide to Abraham, sittynge in the dore of his tabernacle, in thilke heete of the dai.
Genesis 23:2
and diede in the citee of Arbee, which is Ebron, in the lond of Chanaan; and Abraham cam to biweyle and biwepe hir.
Genesis 23:19
And so Abraham biriede Sare, his wijf, in the double denne of the feeld, that bihelde to Mambre; this is Ebron in the lond of Chanaan.
Genesis 28:5
And whanne Ysaac hadde left hym, he yede forth, and cam in to Mesopotanye of Sirie, to Laban, the sone of Batuel of Sirie, the brother of Rebecca, his modir.
Genesis 35:12
and Y shal yyue to thee, and to thi seed after thee, the lond which Y yaf to Abraham, and Ysaac.
Genesis 35:15
and clepide the name of that place Bethel.
Joshua 15:13
Sotheli Josue yaf to Caleph, sone of Jephone, part in the myddis of the sones of Juda, as the Lord comaundide to hym, Cariatharbe, of the fadir of Enach; thilke is Ebron.
Joshua 21:11
Cariatharbe, of the fadir of Enach, which is clepid Ebron, in the hil of Juda, and the subarbis therof bi cumpas;

Gill's Notes on the Bible

:-

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 35:27. And his deeds, first and last — "The former things which he did in his childhood, and the latter things which he did in his youth; and all the judgments which he pronounced from his eighth year, when he came to the kingdom, to his eighteenth, when he was grown up, and began to repair the sanctuary of the LORD; and all that he brought of his substance to the hand of judgment, purging both the house of Israel and Judah from all uncleanness; behold, they are written in the book of the Kings of the house of Israel, and of the house of Judah." - Targum. These general histories are lost; but in the books of Kings and Chronicles we have the leading facts.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile