Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 6:14

and daunside with alle strengthis bifor the Lord; sotheli Dauid was clothid with a lynnun surplis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Dancing;   David;   Ephod;   Jerusalem;   Thompson Chain Reference - Dancing;   Ephod;   Linen;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Ephod, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Dancing;   Ephod;   Linen;   Uzzah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Dancing;   Ephod;   Music;   Tabernacle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jerusalem;   Psalms, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Dance;   Ephod;   Linen;   Tabernacle;   Fausset Bible Dictionary - Dance;   High Priest;   King;   Levites;   Mahol;   Priest;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Art and Aesthetics;   Ephod;   Music, Instruments, Dancing;   Pilgrimage;   Praise;   Samuel, Books of;   Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ark;   Chronicles, I;   Dress;   Games;   Jerusalem;   Linen;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Ephod;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Dancing;   Nachon;   People's Dictionary of the Bible - Dance;   David;   Ephod;   Jerusalem;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ephod;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Abiathar;   Ark of the Covenant;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   David;   Dress;   Ephod (1);   Games;   Gesture;   Images;   Linen;   Praise;   Psalms, Book of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ark of the covenant;   The Jewish Encyclopedia - Dancing;   Ephod;   Linen;   Priest;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David was dancing with all his might before the Lord wearing a linen ephod.
Hebrew Names Version
David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen efod.
King James Version
And David danced before the Lord with all his might; and David was girded with a linen ephod.
Lexham English Bible
Now David was dancing with all his might before Yahweh, and David was wearing a linen ephod.
English Standard Version
And David danced before the Lord with all his might. And David was wearing a linen ephod.
New Century Version
Then David danced with all his might before the Lord . He had on a holy linen vest.
New English Translation
Now David, wearing a linen ephod, was dancing with all his strength before the Lord .
Amplified Bible
And David was dancing before the LORD with great enthusiasm, and David was wearing a linen ephod [a priest's upper garment].
New American Standard Bible
And David was dancing before the LORD with all his strength, and David was wearing a linen ephod.
Geneva Bible (1587)
And Dauid danced before the Lorde with al his might, & was girded with a linnen Ephod.
Legacy Standard Bible
And David was dancing before Yahweh with all his strength, and David was girded with a linen ephod.
Contemporary English Version
He was dancing for the Lord with all his might, but he wore only a linen cloth.
Complete Jewish Bible
Then David danced and spun around with abandon before Adonai , wearing a linen ritual vest.
Darby Translation
And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.
Easy-to-Read Version
David was dancing in front of the Lord . He was wearing a linen ephod.
George Lamsa Translation
And David sang praises before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
Good News Translation
David, wearing only a linen cloth around his waist, danced with all his might to honor the Lord .
Literal Translation
And David was dancing with all his might before Jehovah. And David was girded with a linen ephod.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid daunsed wt all his mighte before the LORDE, and was girded with an ouerbody cote of lynne.
American Standard Version
And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.
Bible in Basic English
And David, clothed in a linen ephod, was dancing before the Lord with all his strength.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid daunced before the Lorde with all his might, & was girded with a linnen Ephod.
JPS Old Testament (1917)
And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
King James Version (1611)
And Dauid daunced before the Lord with all his might, and Dauid was girded with a linnen Ephod.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David sounded with well-tuned instruments before the Lord, and David was clothed with a fine long robe.
English Revised Version
And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
Berean Standard Bible
And David, wearing a linen ephod, danced with all his might before the LORD,
Young's Literal Translation
And David is dancing with all strength before Jehovah, and David is girded with a linen ephod,
Update Bible Version
And David danced before Yahweh with all his might; and David was girded with a linen ephod.
Webster's Bible Translation
And David danced before the LORD with all [his] might; and David [was] girded with a linen ephod.
World English Bible
David danced before Yahweh with all his might; and David was girded with a linen ephod.
New King James Version
Then David danced before the LORD with all his might; and David was wearing a linen ephod.
New Living Translation
And David danced before the Lord with all his might, wearing a priestly garment.
New Life Bible
He was dancing before the Lord with all his strength. And he was wearing a linen vest.
New Revised Standard
David danced before the Lord with all his might; David was girded with a linen ephod.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, David, was dancing with all boldness before Yahweh, - David, being girt with an ephod of linen.
Douay-Rheims Bible
And David danced with all his might before the Lord: and David was girded with a linen ephod.
Revised Standard Version
And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
New American Standard Bible (1995)
And David was dancing before the LORD with all his might, and David was wearing a linen ephod.

Contextual Overview

12 And it was teld to kyng Dauid, that the Lord hadde blessid Obethedom, and alle `thingis of hym, for the arke of God. And Dauid seide, Y schal go, and brynge the arke with blessyng in to myn hows. Therfor Dauid yede, and brouyte the arke of God fro the hows of Obethedom in to the citee of Dauid with ioye; and ther weren with Dauid seuen cumpanyes, and the slain sacrifice of a calff. 13 And whanne thei, that baren the arke of the Lord, hadden stied six paaces, thei offriden an oxe and a ram. And Dauid smoot in organs boundun to the arm; 14 and daunside with alle strengthis bifor the Lord; sotheli Dauid was clothid with a lynnun surplis. 15 And Dauid, and al the hows of Israel, ledden forth the arke of testament of the Lord in hertli song, and in sown of trumpe. 16 And whanne the arke of the Lord hadde entride in to the citee of Dauid, Mychol, the douytir of Saul, bihelde bi a wyndow, and sche siy the kyng skippynge and daunsynge bifor the Lord; and sche dispiside hym in hir herte. 17 And thei brouyten in the arke of the Lord, and settiden it in his place, in the myddis of tabernacle, which tabernacle Dauid hadde maad `redy therto; and Dauid offride brent sacrifices and pesible bifor the Lord. 18 And whanne Dauid hadde endid tho, and hadde offrid brent sacrifices and pesible, he blesside the puple in the name of the Lord of oostis. 19 And he yaf to al the multitude of Israel, as wel to man as to womman, to ech `o thinne loof, and o part rostid of bugle fleisch, and flour of wheete fried with oile; and al the puple yede, ech man in to his hows.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

danced: Exodus 15:20, Judges 11:34, Judges 21:21, Psalms 30:11, Psalms 149:3, Psalms 150:4, Luke 15:25

with all his: Deuteronomy 6:5, Ecclesiastes 9:10, Colossians 3:23

girded: 1 Samuel 2:18, 1 Samuel 2:28, 1 Samuel 22:18, 1 Chronicles 15:27

Reciprocal: Exodus 28:4 - ephod Exodus 32:19 - the dancing 1 Samuel 19:24 - stripped 2 Samuel 6:20 - uncovered 2 Samuel 6:21 - before 2 Chronicles 20:27 - forefront Ezekiel 46:10 - General Hosea 3:4 - ephod

Cross-References

Exodus 2:3
And whanne sche myyte not hele, thanne sche took a `leep of segge, and bawmede it with tar and pitch, and puttide the yong child with ynne, and puttide hym forth in a `place of spier of the brenke of the flood,
Matthew 24:38
For as in the daies bifore the greet flood, thei weren etynge and drynkynge, weddynge and takynge to weddyng, to that dai, that Noe entride in to the schippe;
Luke 17:27
Thei eeten and drunkun, weddiden wyues, and weren youun to weddyngis, til in to the dai in the whych Noe entride in to the schip; and the greet flood cam, and loste alle.
1 Peter 3:20
whiche weren sum tyme vnbileueful, whanne thei abididen the pacience of God in the daies of Noe, whanne the schip was maad, in which a few, that is to seie, eiyte soulis weren maad saaf bi water.

Gill's Notes on the Bible

And David danced before the Lord with all [his] might,.... That is, before the ark of the Lord; not a set dance, or along with others; but he leaped and skipped as "car", a lamb, does, and that for joy that the ark was like to be brought home to his house, without any token of the divine displeasure, as before; the Targum is,

"he praised before the Lord with all his might;''

exerted himself to the uttermost in singing the praises of God vocally, or by playing on an instrument; to which sense are the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, which is approved of by Castel p; who observes, it nowhere appears to have been a custom to dance before the ark; but it might be now done, though not usual, and therefore was observed by Michal with contempt, 2 Samuel 6:16; a later writer q shows that dancing is the proper sense of the word:

and David [was] girded with a linen ephod; which others, besides priests, sometimes wore, as Samuel did, and which David might choose to appear in, rather than in his royal robes, as being more agreeable to the service of God, and lighter for him both to walk and dance in on this occasion.

p Lexic. col. 1793. q Hackman. Praecidan. Sacr. p. 156, 157.

Barnes' Notes on the Bible

Danced - The Hebrew word is found only here and in 2 Samuel 6:16. It means “to dance in a circle,” hence, simply to dance. The parallel passage in 1 Chronicles 15:27 gives a widely different sense.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 6:14. And David danced before the Lord — Dancing is a religious ceremony among the Hindoos, and they consider it an act of devotion to their idols. It is evident that David considered it in the same light. What connection dancing can have with devotion I cannot tell. This I know, that unpremeditated and involuntary skipping may be the effect of sudden mental elation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile