Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 25:11

And thou schalt ouergilde it with clenneste gold with ynne and with out forth; and thou schalt make a goldun crowne aboue `bi cumpas,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Gold;   Tabernacle;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Gold;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Tabernacle;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Tabernacle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ark;   Samuel, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Ark;   Gold;   Holy of Holies;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Exodus, Book of;   Uzzah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Colours;   Crown;   Leviticus;   Mining and Metals;   Tabernacle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ark;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Tabernacle, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Crown;   Gold;   Goldsmith;   Pure;   Tabernacle;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ark of the covenant;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Gold;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall overlay it with pure gold. Inside and outside shall you overlay it, and shall make a gold molding around it.
King James Version
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
Lexham English Bible
And you will overlay it with pure gold, inside and outside you will overlay it, and you will make on it a gold molding all around.
New Century Version
Cover the Ark inside and out with pure gold, and put a gold strip all around it.
New English Translation
You are to overlay it with pure gold—both inside and outside you must overlay it, and you are to make a surrounding border of gold over it.
Amplified Bible
"You shall overlay the ark with pure gold, overlay it inside and out, and you shall make a gold border (frame) around its top.
New American Standard Bible
"You shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and you shall make a gold molding around it.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt ouerlay it with pure golde: within and without shalt thou ouerlay it, & shalt make vpon it a crowne of golde rounde about.
Legacy Standard Bible
You shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and you shall make a gold molding around it.
Contemporary English Version
Cover it inside and out with pure gold and put a gold edging around the lid.
Complete Jewish Bible
You are to overlay it with pure gold — overlay it both inside and outside — and put a molding of gold around the top of it.
Darby Translation
And thou shalt overlay it with pure gold: inside and outside shalt thou overlay it; and shalt make upon it a border of gold round about.
Easy-to-Read Version
Use pure gold to cover the Box inside and out. Put gold trim around the edges of the Box.
English Standard Version
You shall overlay it with pure gold, inside and outside shall you overlay it, and you shall make on it a molding of gold around it.
George Lamsa Translation
And you shall overlay it with pure gold, without and within shall you overlay it, and shall make upon it a crown of gold round about.
Good News Translation
Cover it with pure gold inside and out and put a gold border all around it.
Christian Standard Bible®
Overlay it with pure gold; overlay it both inside and out. Also make a gold molding all around it.
Literal Translation
And you shall overlay it with pure gold; you shall overlay it inside and outside. And you shall make a wreath of gold all around on it.
Miles Coverdale Bible (1535)
this shalt thou ouerleye with pure golde within and without, & make an hye vpo it a crowne of golde rounde aboute,
American Standard Version
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
Bible in Basic English
It is to be plated inside and out with the best gold, with an edge of gold all round it
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt ouerlay it with pure golde, within and without shalt thou ouerlay it, and shalt make an hye vpon it a crowne of golde rounde about.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
King James Version (1611)
And thou shalt ouerlay it with pure gold, within and without shalt thou ouerlay it: and shalt make vpon it a crowne of gold round about.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt gild it with pure gold, thou shalt gild it within and without; and thou shalt make for it golden wreaths twisted round about.
English Revised Version
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
Berean Standard Bible
Overlay it with pure gold both inside and out, and make a gold molding around it.
Young's Literal Translation
and thou hast overlaid it [with] pure gold, within and without thou dost overlay it, and thou hast made on it a ring of gold round about.
Update Bible Version
And you shall overlay it with pure gold, inside and outside you shall overlay it, and shall make on it a crown of gold round about.
Webster's Bible Translation
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold around it.
World English Bible
You shall overlay it with pure gold. Inside and outside shall you overlay it, and shall make a gold molding around it.
New King James Version
And you shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and shall make on it a molding of gold all around.
New Living Translation
Overlay it inside and outside with pure gold, and run a molding of gold all around it.
New Life Bible
Cover it inside and out with pure gold. And make a piece of gold to put on it all around.
New Revised Standard
You shall overlay it with pure gold, inside and outside you shall overlay it, and you shall make a molding of gold upon it all around.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without, shalt thou overlay it, - and thou shalt make thereon a rim of gold, round about.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt overlay it with the purest gold, within and without; and over it thou shalt make a golden crown round about:
Revised Standard Version
And you shall overlay it with pure gold, within and without shall you overlay it, and you shall make upon it a molding of gold round about.
New American Standard Bible (1995)
"You shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and you shall make a gold molding around it.

Contextual Overview

10 And thus ye schulen make it; ioyne ye to gidere an arke of the trees of Sechym, whos lengthe haue twey cubitis and an half, the broodnesse haue a cubit and half, the hiynesse haue `in lijk maner a cubit and half. 11 And thou schalt ouergilde it with clenneste gold with ynne and with out forth; and thou schalt make a goldun crowne aboue `bi cumpas, 12 and foure goldun cerclis, whiche thou schalt sette bi foure corneris of the arke; twei ceerclis be in o syde, and twei cerclis in the tother side. 13 Also thou schalt make barris of the trees of Sechym, and thou schalt hile tho with gold, 14 and thou schalt brynge yn bi the cerclis that ben in the sidis of the arke, 15 that it be borun in tho, whiche schulen euere be in the ceerclis, nether schulen ony tyme be drawun out of thoo. 16 And thou schalt putte in to the arke the witnessing, which Y schal yyue to thee. 17 And thou schalt make a propiciatorie of clenneste gold; `that is a table hilinge the arke; the lengthe therof schal holde twei cubitis and an half, the broodnesse schal holde a cubit and half. 18 Also thou schalt make on euer eithir side of `Goddis answeryng place twei cherubyns of gold, and betun out with hamer; 19 o cherub be in o syde of `Goddis answeryng place, and the tother in the tother side;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 25:24, Exodus 30:3, 1 Kings 6:20, 2 Chronicles 3:4

Reciprocal: Exodus 26:29 - overlay the boards with gold Exodus 28:23 - General

Cross-References

Genesis 12:2
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
Genesis 16:14
Therfor sche clepide thilke pit, the pit of hym that lyueth and seeth me; thilk pit is bitwixe Cades and Barad.
Genesis 17:19
And the Lord seide to Abraham, Sara, thi wijf, schal bere a sone to thee, and thou schalt clepe his name Ysaac, and Y schal make my couenaunt to hym in to euerlastynge boond of pees, and to his seed aftir hym;
Genesis 22:17
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
Genesis 24:62
In that tyme Ysaac walkide bi the weie that ledith to the pit, whos name is of hym that lyueth and seeth; for he dwellide in the south lond.
Genesis 50:24
Whanne these thingis weren don, Joseph spak to hise brithren, Aftir my deeth God schal visite you, and he schal make to stie fro this lond to the loond which he swoor to Abraham, Ysaac, and Jacob.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt overlay it with pure gold,.... Not gild it, but put a plate of pure gold over it:

within and without shalt thou overlay it; so that nothing of the wood could be seen: this may denote the glory of Christ in both his natures, divine and human, the riches of his person and office, which are unsearchable and durable, and his preciousness to them that believe, Song of Solomon 5:10,

and shalt make upon it a crown of gold round about: or a cornish of pure gold upon it, every way, which was a square on which the mercy seat was set; which may point at the honour and glory of Christ, especially in his kingly office, who has indeed on his head many crowns; one a crown of pure gold, his divine Father has set upon him; another which the church has crowned him with, and indeed both angels and saints cast their crowns at his feet, and set the crown on his head, or give him the glory of all they have and are.

Barnes' Notes on the Bible

(compare Exodus 37:1-5). The ark is uniformly designated in Exodus the ark of the testimony. Elsewhere it is called the testimony, the ark of the covenant (most frequently in Deuteronomy and the other books of the Old Testament), the ark of the lord, the ark of god, the ark of the strength of the lord, and the holy ark.

The ark of the covenant was the central point of the sanctuary. It was designed to contain the testimony Exodus 25:16; Exodus 40:20; Deuteronomy 31:26, that is, the tables of the divine law, the terms of the covenant between Yahweh and His people: and it was to support the mercy-seat with its cherubim, from between which He was to hold communion with them Exodus 25:22. On this account, in these directions for the construction of the sanctuary, it is named first of all the parts. But on the other hand, in the narrative of the work as it was actually carried out, we find that it was not made until after the tabernacle Exodus 37:1-9. It was suitable that the receptacle should be first provided to receive and shelter the most sacred of the contents of the sanctuary as soon as it was completed. The order in which the works were executed seems to be given in Exodus 31:7-10, and Exodus 35:11-19. The completion of the ark is recorded in Exodus 37:1-5. On its history, see the concluding $$note to Exodus 40:0.

Exodus 25:10

An ark - Taking the cubit at 18 inches (see Genesis 6:15 note), the ark of the covenant was a box 3 ft. 9 in. long, 2 ft. 3 in. wide, and 2 ft. 3 in. deep.

Exodus 25:11

Overlay it with pure gold - Words descriptive of the common process of gilding. The Egyptians in early times were acquainted with both the art of gilding and that of covering a substance with thin plates of gold.

A crown of gold - That is, an edging or moulding of gold round the top of the ark, within which the cover or mercy-seat Exodus 25:17 may have fitted (compare Exodus 38:2). There were golden mouldings, called by the same name, to the table of showbread Exodus 25:24; Exodus 37:11-12, and to the golden altar Exodus 30:3; Exodus 37:26.

Exodus 25:12

Four corners thereof - Rather, its four bases, or feet. It is not unlikely that there were low blocks, or plinths, placed under the corners to which the rings were attached (see Exodus 25:26), and that it is to them the word is here applied. The ark, when it was carried, must thus have been raised above the shoulders of the bearers.

Exodus 25:15

They shall not be taken from it - This direction was probably given in order that the ark might not be touched by the hand (compare 2 Samuel 6:6).

Exodus 25:16

The testimony - Literally, “something spoken again and again.” The stone tables of the Ten Commandments are called the Testimony, or, the tables of the Testimony, as the ark which contained them is called the ark of the Testimony, and the tabernacle in which the ark was placed, the tabernacle of the testimony. Taking this in connection with the prohibitory form of the commandments, the name must have been understood as signifying the direct testimony of Yahweh against sin in man Deuteronomy 31:26-27.

The ark of the covenant has been most generally likened to the arks, or moveable shrines, which are represented on Egyptian monuments. The Egyptian arks were carried by poles on the shoulders, and some of them had on the cover two winged figures not unlike what we conceive the golden cherubim to have been. Thus far the similarity is striking. But there were points of great dissimilarity. Between the winged figures on the Egyptian arks there was placed the material symbol of a deity, and the arks themselves were carried about in religious processions, so as to make a show in the eyes of the people. We know not what they contained. As regards the ark of the covenant, the absence of any symbol of God was one of its great characteristics. It was never carried in a ceremonial procession: when it was moved from one place to another, it was closely packed up, concealed from the eyes even of the Levites who bore it. When the tabernacle was pitched, the ark was never exhibited, but was kept in solemn darkness. Rest, it is evident, was its appointed condition. It was occasionally moved out of its place in the holy of holies, but only so long as the nation was without a settled capital, and had something of the character of an army on the march. Not less was it distinguished from all other arks in the simple grandeur of its purpose: it was constructed to contain the plain text of the Ten Commandments written on stone in words that were intelligible to all.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 25:11. A crown of gold round about. — A border, or, as the Septuagint have it, κυματια χρυσα στεπτα κυκλω, waves of gold wreathed round about.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile