Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 34:14

`nyl thou worschipe an alien God; `the Lord a gelous louyere is his name, God is a feruent louyere;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Alliances;   Company;   Fellowship;   God;   God Continued...;   Jealousy;   Miscegenation;   Temptation;   Thompson Chain Reference - Divine;   God;   Jealousy;   The Topic Concordance - Covenant;   God;   Idolatry;   Marriage;   Name;   Obedience;   Worship;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Treaty;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Forgiveness;   Idol, Idolatry;   Israel;   War, Holy War;   Easton Bible Dictionary - League;   Samson;   Worship;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiakim;   Zipporah;   Holman Bible Dictionary - El;   Exodus, Book of;   God;   Jealousy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Hexateuch;   Idolatry;   Law;   Moses;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Israel, Israelite;   Numbers (2);   Morrish Bible Dictionary - Jealousy,;   People's Dictionary of the Bible - Sinai;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Other Laws;   On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   God, Names of;   Law in the Old Testament;   Ten Commandments, the;   Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Decalogue;   Deuteronomy;   Law, Reading from the;   Sacrifice;   Sidra;   Small and Large Letters;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 11;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
for you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.
King James Version
For thou shalt worship no other god: for the Lord , whose name is Jealous, is a jealous God:
Lexham English Bible
For you will not bow in worship to another god, for ‘Yahweh Is Jealous' is his name, he is a jealous God,
New Century Version
Don't worship any other god, because I, the Lord , the Jealous One, am a jealous God.
New English Translation
For you must not worship any other god, for the Lord , whose name is Jealous, is a jealous God.
Amplified Bible
—for you shall not worship any other god; for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous (impassioned) God [demanding what is rightfully and uniquely His]—
New American Standard Bible
—for you shall not worship any other god, because the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God—
Geneva Bible (1587)
(For thou shalt bow downe to none other god, because the Lord, whose Name is Ielous, is a ielous God)
Legacy Standard Bible
—for you shall not worship any other god, for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God—
Contemporary English Version
I demand your complete loyalty—you must not worship any other god!
Complete Jewish Bible
because you are not to bow down to any other god; since Adonai — whose very name is Jealous — is a jealous God.
Darby Translation
For thou shalt worship no other God; for Jehovah—Jealous is his name—is a jealous God;
Easy-to-Read Version
Don't worship any other god. I am Yahweh Kanah —the jealous Lord . That is my name. I hate for my people to worship other gods.
English Standard Version
(for you shall worship no other god, for the Lord , whose name is Jealous, is a jealous God),
George Lamsa Translation
For you shall worship no other god; for the LORD whose name is zealous, is a zealous God.
Good News Translation
"Do not worship any other god, because I, the Lord , tolerate no rivals.
Christian Standard Bible®
Because the Lord is jealous for his reputation, you are never to bow down to another god. He is a jealous God.
Literal Translation
For you shall not bow to another god, for Jehovah whose name is Jealous, He is a jealous God;
Miles Coverdale Bible (1535)
for thou shalt worshipe no other god. For ye LORDE is called gelous, because he is a gelous God:
American Standard Version
(for thou shalt worship no other god: for Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God);
Bible in Basic English
For you are to be worshippers of no other god: for the Lord is a God who will not give his honour to another.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt worship no straunge God: for the Lorde is called ielous, because he is a ielous God.
JPS Old Testament (1917)
For thou shalt bow down to no other god; for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God;
King James Version (1611)
For thou shalt worship no other god: for the Lord, whose name is Ielous, is a Ielous God:
Brenton's Septuagint (LXX)
For ye shall not worship strange gods, for the Lord God, a jealous name, is a jealous God;
English Revised Version
for thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:
Berean Standard Bible
For you must not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.
Young's Literal Translation
for ye do not bow yourselves to another god -- for Jehovah, whose name [is] Zealous, is a zealous God.
Update Bible Version
For you shall worship no other god. For Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God.
Webster's Bible Translation
For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name [is] Jealous, [is] a jealous God:
World English Bible
for you shall worship no other god: for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God.
New King James Version
(for you shall worship no other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God),
New Living Translation
You must worship no other gods, for the Lord , whose very name is Jealous, is a God who is jealous about his relationship with you.
New Life Bible
For you must not worship any other god. For the Lord, Whose name is Jealous, is a jealous God.
New Revised Standard
(for you shall worship no other god, because the Lord , whose name is Jealous, is a jealous God).
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thou shalt not bow thyself down to another GOD, - For as for Yahweh, Jealous, is his name, A jealous GOD, he is:
Douay-Rheims Bible
Adore not any strange god. The Lord his name is jealous, he is a jealous God.
Revised Standard Version
(for you shall worship no other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God),
New American Standard Bible (1995)
—for you shall not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God—

Contextual Overview

10 The Lord answeride, Y schal make couenaunt, and in siyt of alle men Y schal make signes, that weren neuer seyn on erthe, nether in ony folkis, that this puple, in whos myddis thou art, se the ferdful werk of the Lord, which Y schal make. 11 Kepe thou alle thingis, whiche Y comaundide to thee to dai; I my silf schal caste out bifor thi face Amorrey, and Cananey, and Ethei, and Ferezei, and Euey, and Jebusei. 12 Be war, lest ony tyme thou ioyne frendschipis with the dwelleris of that lond, whiche frenschipis be in to fallyng to thee. 13 But also distrie thou `the auteris of hem, breke the ymagis, and kitte doun the woodis; 14 `nyl thou worschipe an alien God; `the Lord a gelous louyere is his name, God is a feruent louyere; 15 make thou not couenaunt with the men of tho cuntreis, lest whanne thei han do fornycacioun with her goddis, and han worschipid the symylacris of hem, ony man clepe thee, that thou ete of thingis offrid to an ydol. 16 Nether thou schalt take a wyif of her douytris to thi sones, lest aftir that tho douytris han do fornycacioun, thei make also thi sones to do fornicacioun in to her goddis. 17 Thou schalt not make to thee yotun goddis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

worship: Exodus 20:3-5, Deuteronomy 5:7, Matthew 4:10

whose: Exodus 34:5-7, Exodus 33:19, Isaiah 9:6, Isaiah 57:15

jealous God: Exodus 20:5, Deuteronomy 5:24, Deuteronomy 6:15, Deuteronomy 29:20, Deuteronomy 32:16, Deuteronomy 32:21, Joshua 24:19, Nahum 1:2, 1 Corinthians 10:22

Reciprocal: Exodus 23:24 - overthrow Numbers 25:11 - that I Deuteronomy 4:24 - a jealous God Deuteronomy 5:9 - a jealous God Deuteronomy 6:14 - not go 1 Kings 14:15 - beyond the river 1 Kings 19:10 - very jealous 2 Kings 17:12 - whereof Psalms 78:58 - moved Isaiah 42:8 - my glory Jeremiah 2:20 - playing Ezekiel 8:3 - provoketh Ezekiel 23:25 - I will set 2 Corinthians 6:16 - what Revelation 19:10 - worship Revelation 22:9 - worship God

Cross-References

Genesis 17:11
and ye schulen circumside the fleisch of youre mannes yeerd, that it be in to a signe of boond of pees bytwixe me and you.
Genesis 17:14
A man whos fleisch of his yerde schal not be circumsidid, thilke man schal be doon a wei fro his puple; for he made voide my couenaunt.
Genesis 34:1
Forsothe Dyna, the douytir of Lya, yede out to se the wymmen of that cuntrey.
Genesis 34:2
And whanne Sichem, the sone of Emor Euey, the prince of that lond, hadde seyn hir, he louede hir, and rauyschide, and sclepte with hir, and oppresside the virgyn bi violence.
Genesis 34:9
and ioyne we weddyngis to gidere; yyue ye youre douytris to vs,
1 Samuel 14:6
Forsothe Jonathas seide to his yong squyer, Come thou, passe we to the stacioun of these vncircumcisid men, if in hap the Lord do for vs; for it is not hard to the Lord to saue, ethir in manye ethir in fewe.
1 Samuel 17:26
And Dauyd spak to the men that stoden with hym, and seide, What schal be youun to the man that sleeth this Filistei, and doith awei schenschip fro Israel? for who is this Filistei vncircumcidid, that dispiside the scheltruns of God lyuynge?
1 Samuel 17:36
For Y thi seruaunt killide bothe a lioun and a bere; therfor and this Filistei vncircumcidid schal be as oon of hem. Now Y schal go, and Y schal do awey the schenschip of the puple; for who is this Filistei vncircumcidid, that was hardi to curse the oost of God lyuynge?
2 Samuel 1:20
Hou felden stronge men? nyle ye telle in Geth, nether telle ye in the weilottis of Ascolon; lest perauenture the douytris of Filisteis be glad, lest the douytris of vncircumcidid men `be glad.
2 Samuel 15:7
Forsothe aftir foure yeer Absolon seide to kyng Dauid, Y schal go, and Y schal yelde my vowis, whiche Y vowide to the Lord in Ebron;

Gill's Notes on the Bible

For thou shall worship no other god,.... Than the Lord their God, the one only living and true God, which was the first command given to the people of Israel, and binding upon all men:

for the Lord whose name is Jealous, [is] a jealous God; his name and nature answer to one another; he admits of no rival or competitor in worship; he will not give his glory to another god, or one so called, nor his praise to graven images; and in this he is distinguished from all nominal and fictitious gods, who have many joined with them, and are rivals of them, which gives them no concern, because insensible; but it is otherwise with the Lord, who knows the dishonour done him, and resents it, and is as jealous of any worship being given to another, as the husband is of the honour of his marriage bed; for idolatry is spiritual adultery, as is suggested in the following verse.

Barnes' Notes on the Bible

The precepts contained in these verses are, for the most part, identical in substance with some of those which follow the Ten Commandments and are recorded in “the Book of the covenant” (Exo. 20–23; see Exodus 24:7).

Exodus 34:13

Cut down their groves - This is the first reference to what is commonly known as grove-worship. The original word for “grove” in this connection אשׁרה 'ăshêrāh is different from that so rendered in Genesis 21:33. Our translators supposed that what the law commands is the destruction of groves dedicated to the worship of false deities Judges 6:25; 2 Kings 18:4; but inasmuch as the worship of asherah is found associated with that of Astarte, or Ashtoreth Judges 2:13; Jdg 10:6; 1 Samuel 7:4, it seems probable that while Astarte was the personal name of the goddess, the asherah was a symbol of her, probably in some one of her characters, made in wood in some conventional form.

Exodus 34:15-16

An expansion of Exodus 34:12. The unfaithfulness of the nation to its covenant with Yahweh is here for the first time spoken of as a breach of the marriage bond. The metaphor is, in any case, a natural one, but it seems to gain point, if we suppose it to convey an allusion to the abominations connected with pagan worship, such as are spoken of in Numbers 25:1-3.

Exodus 34:21

See Exodus 20:9; Exodus 23:12. There is here added to the commandment a particular caution respecting those times of year when the land calls for most labor. The old verb “to ear” (i. e. to plow) is genuine English.

Exodus 34:24

Neither shall any man desire etc. - Intended to encourage such as might fear the consequences of obeying the divine law in attending to their religious duties. Compare Proverbs 16:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile