Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 1:12

And ech of tho yede bifore his face. Where the fersnesse of the wynd was, thidur tho yeden, and turneden not ayen, whanne tho yeden.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Vision;   Thompson Chain Reference - Steadfastness;   Steadfastness-Instability;   Straightforwardness;   Torrey's Topical Textbook - Cherubim;   Visions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Cherub;   Ezekiel;   Seraphim;   Vision;   Bridgeway Bible Dictionary - Angels;   Cherubim;   Ezekiel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Angel;   Easton Bible Dictionary - Cherub;   Fausset Bible Dictionary - Seraphim;   Holman Bible Dictionary - Angel;   Cherub, Cherubim;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Seraphim;   Morrish Bible Dictionary - Living Creatures;   People's Dictionary of the Bible - Cherub;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Living Creature;   The Jewish Encyclopedia - Cabala;   Cherub;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Each creature went straight ahead. Wherever the Spirit wanted to go, they went without turning as they moved.
Hebrew Names Version
They went everyone straight forward: where the spirit was to go, they went; they didn't turn when they went.
King James Version
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went.
English Standard Version
And each went straight forward. Wherever the spirit would go, they went, without turning as they went.
New American Standard Bible
And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went.
New Century Version
Each went straight ahead. Wherever the spirit would go, the living creatures would also go, without turning.
Amplified Bible
And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went.
World English Bible
They went everyone straight forward: where the spirit was to go, they went; they didn't turn when they went.
Geneva Bible (1587)
And euery one went streight forward: they went whither their spirit led them, and they returned not when they went forth.
New American Standard Bible (1995)
And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went.
Legacy Standard Bible
And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went.
Berean Standard Bible
Each creature went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they moved.
Contemporary English Version
Wherever the four living creatures went, they moved together without turning their bodies, because each creature faced straight ahead.
Complete Jewish Bible
Each [living creature] moved in the direction of any of its faces; in whichever direction the spirit wanted to go, they went, without turning as they moved —
Darby Translation
And they went every one straight forward: whither the Spirit was to go, they went; they turned not when they went.
Easy-to-Read Version
Each living being went in the direction it was looking. They went wherever the spirit caused them to go, but they did not turn when they moved.
George Lamsa Translation
And they went every one straight forward; wherever the spirit was to go, they went; and they turned not when they went.
Good News Translation
Each creature faced all four directions, and so the group could go wherever they wished, without having to turn.
Lexham English Bible
And each went straight forward; wherever the spirit went they went, and they did not turn as they went.
Literal Translation
And each went toward the front of their faces. To where the spirit was to go, there they went; they did not turn in their going.
Miles Coverdale Bible (1535)
Euery one when it wente, it wente straight forwarde. Where as the sprete led them, thither they wente, and turned not aboute in their goynge.
American Standard Version
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went.
Bible in Basic English
Every one of them went straight forward; wherever the spirit was to go they went; they went on without turning.
JPS Old Testament (1917)
And they went every one straight forward; whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went.
King James Version (1611)
And they went euery one straight forward: whither the spirit was to goe, they went: and they turned not when they went.
Bishop's Bible (1568)
Euery one went straight forward: whyther as the spirite led them, thither thei went, & returned not in their going.
Brenton's Septuagint (LXX)
And each one went straight forward: wherever the spirit was going they went, and turned not back.
English Revised Version
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went.
Update Bible Version
And they went every one straight forward: where the spirit was to go, they went; they did not turn when they went.
Webster's Bible Translation
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; [and] they turned not when they went.
New English Translation
Each moved straight ahead—wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.
New King James Version
And each one went straight forward; they went wherever the spirit wanted to go, and they did not turn when they went.
New Living Translation
They went in whatever direction the spirit chose, and they moved straight forward in any direction without turning around.
New Life Bible
And each one went straight ahead. Every place where the spirit would go, they would go, without turning as they went.
New Revised Standard
Each moved straight ahead; wherever the spirit would go, they went, without turning as they went.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and each one straight before him, did they go, - whithersoever the spirit was minded to go, they went, they turned not when they went.
Douay-Rheims Bible
And every one of them went straight forward: whither the impulse of the spirit was to go, thither they went: and they turned not when they went.
Revised Standard Version
And each went straight forward; wherever the spirit would go, they went, without turning as they went.
Young's Literal Translation
And each straight forward they go, whither the spirit is to go, they go, they turn not round in their going.

Contextual Overview

4 And Y siy, and lo! a whirlewynd cam fro the north, and a greet cloude, and fier wlappynge in, and briytnesse in the cumpas therof; and as the licnesse of electre fro the myddis therof, that is, fro the myddis of the fier. 5 And of myddis therof was a licnesse of foure beestis. And this was the biholdyng of tho, the licnesse of a man in tho. 6 And foure faces weren to oon, and foure wyngis weren to oon. 7 And the feet of tho weren streiyt feet, and the soole of the foote of tho was as the soole of a foot of a calf, and sparclis, as the biholdynge of buylynge bras. 8 And the hondis of a man weren vndur the wyngis of tho, in foure partis. And tho hadden faces and wyngis bi foure partis; 9 and the wyngis of tho weren ioyned togidir of oon to another. Tho turneden not ayen, whanne tho yeden, but eche yede bifore his face. 10 Forsothe the licnesse `of the face of tho was the face of a man and the face of a lioun at the riythalf of tho foure. Forsothe the face of an oxe was at the left half of tho foure; and the face of an egle was aboue tho foure. 11 And the faces of tho and the wengis of tho weren stretchid forth aboue. Twei wyngis of eche weren ioyned togidere, and tweyne hiliden the bodies of tho. 12 And ech of tho yede bifore his face. Where the fersnesse of the wynd was, thidur tho yeden, and turneden not ayen, whanne tho yeden. 13 And the licnesse of the beestis, and the biholdyng of tho, was as of brennynge coolis of fier, and as the biholdyng of laumpis. This was the siyt rennynge aboute in the myddis of beestis, the schynyng of fier, and leit goynge out of the fier.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they went every: Ezekiel 1:9, Ezekiel 1:17, Ezekiel 10:22

whither: Ezekiel 1:20, Ezekiel 1:21, Hebrews 1:14

Reciprocal: Ezekiel 1:23 - their wings Ezekiel 10:17 - for Ezekiel 46:9 - he that entereth in

Cross-References

Genesis 1:10
And God clepide the drie place, erthe; and he clepide the gadryngis togidere of watris, the sees. And God seiy that it was good;
Genesis 1:11
and seide, The erthe brynge forth greene eerbe and makynge seed, and appil tre makynge fruyt bi his kynde, whos seed be in it silf on erthe; and it was doon so.
Genesis 1:24
And God seide, The erthe brynge forth a lyuynge soul in his kynde, werk beestis, and `crepynge beestis, and vnresonable beestis of erthe, bi her kyndis; and it was don so.
Genesis 1:26
Make we man to oure ymage and liknesse, and be he souereyn to the fischis of the see, and to the volatilis of heuene, and to vnresonable beestis of erthe, and to ech creature, and to ech `crepynge beest, which is moued in erthe.
Isaiah 61:11
For as the erthe bryngith forth his fruyt, and as a gardyn buriowneth his seed, so the Lord God schal make to growe riytfulnesse, and preysyng bifore alle folkis.
Mark 4:28
For the erthe makith fruyt, first the gras, aftirward the ere, and aftir ful fruyt in the ere.
Luke 6:44
for euery tre is knowun of his fruyt. And men gaderen not figus of thornes, nethir men gaderen a grape of a buysche of breris.
2 Corinthians 9:10
And he that mynystrith seed to the sowere, schal yyue also breed to ete, and he schal multiplie youre seed, and make myche the encreessingis of fruytis of youre riytwisnesse;
Galatians 6:7
Nyle ye erre, God is not scorned;

Gill's Notes on the Bible

And they went everyone straight forward,.... Or, "over against his face" q; for, which way soever they went, whether forward or backward, or on either side, they had a face to go before them, to direct the way, and steer their course; so the ministers of the Gospel have a face to go by and follow after, the word of God, to look to and direct them, which way soever they go, or whatsoever service they are called unto;

whither the spirit was to go they went; which may be meant of their own spirit, will, and inclination; so the Targum,

"to the place where it was their good pleasure to go they went;''

so Jarchi and Kimchi; but this is not always the case, see Acts 16:6; rather the Holy Spirit of God is intended, by whom holy men of God were moved, and spoke formerly; and by whom Gospel ministers are led into the truth, as it is in Jesus; and by whom they are directed where to go, and what to do; and they are sent, and go where the Spirit of God is designed to go, in order to work upon the hearts of men and effectually call them by his grace, which is usually done by the ministry of the word; and therefore Gospel ministers must go, and they do go where the Spirit of God has work to do by them; see Acts 16:6;

[and] they turned not when they went; they had no occasion to turn their bodies, because, which way soever they went, they had a face to go before them, and direct the way; Acts 16:6- :.

q אל עבר פניו "coram facie sua", V. L. "in tractam faciei suae", [objectum], Junius Tremellius, Piscator, Polanus "ante faciem suam", Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

The “chariot,” though composed of distinct parts, was to be considered as a whole. There was one spirit expressive of one conscious life pervading the whole, and guiding the motions of the whole in perfect harmony.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 1:12. They went every one straight forward — Not by progressive stepping, but by gliding.

Whither the spirit was to go — Whither that whirlwind blew, they went, being borne on by the wind, see Ezekiel 1:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile