Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Isaiah 10:10

As myn hond foond the rewmes of idol, so and the symylacris of hem of Jerusalem and of Samarie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Boasting;   Isaiah;   Pride;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Providence of God, the;   Punishment of the Wicked, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Evil;   Nation;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Providence of God;   Easton Bible Dictionary - Assyria;   Nineveh;   Fausset Bible Dictionary - Assur;   Nineveh;   Shepherd;   Holman Bible Dictionary - Arpad;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Isaiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Assyria ;   Nineveh ;   People's Dictionary of the Bible - Assyria;   Smith Bible Dictionary - Assyr'ia, as'shur,;   Isa'iah, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Assyria;   Images;   Isaiah;   Jeremiah (2);   Pekah;   Quarries;   The Jewish Encyclopedia - Providence;   Worship, Idol-;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As my hand seized the idolatrous kingdoms,whose idols exceeded those of Jerusalem and Samaria,
Hebrew Names Version
As my hand has found the kingdoms of the idols, whose engraved images did excel them of Yerushalayim and of Shomron;
King James Version
As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
English Standard Version
As my hand has reached to the kingdoms of the idols, whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
New American Standard Bible
"As my hand has reached to the kingdoms of the idols, Whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
New Century Version
I defeated those kingdoms that worship idols, and those idols were more than the idols of Jerusalem and Samaria.
Amplified Bible
"As my hand has reached to the kingdoms of the idols, Whose carved images were greater and more feared than those of Jerusalem and Samaria,
World English Bible
As my hand has found the kingdoms of the idols, whose engraved images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
Geneva Bible (1587)
Like as mine hand hath founde the kingdomes of the idoles, seeing their idoles were aboue Ierusalem, and aboue Samaria:
Legacy Standard Bible
As my hand has reached to the kingdoms of the idols,Whose graven images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
Berean Standard Bible
As my hand seized the idolatrous kingdoms, whose images surpassed those of Jerusalem and Samaria,
Contemporary English Version
The gods of Jerusalem and Samaria are weaker than the gods of those powerful nations. And I will destroy Jerusalem, together with its gods and idols, just as I did Samaria.
Complete Jewish Bible
Just as my hand reached the kingdoms of non-gods, with more images than in Yerushalayim and Shomron;
Darby Translation
As my hand hath found the kingdoms of the idols,—and their graven images exceeded those of Jerusalem and Samaria,
Easy-to-Read Version
I defeated those evil kingdoms and now I control them. The idols those people worship are better than the idols of Jerusalem and Samaria.
George Lamsa Translation
As my hand has found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel those of Jerusalem and of Samaria;
Good News Translation
I reached out to punish those kingdoms that worship idols, idols more numerous than those of Jerusalem and Samaria.
Lexham English Bible
As my hand has reached to the kingdoms of the idols —and their images were greater than those of Jerusalem and Samaria—
Literal Translation
As my hand has found the kingdoms of the idols (for their carved images excelled Jerusalem's and Samaria's);
Miles Coverdale Bible (1535)
As who say: I were able to wynne the kingdome of the Idolaters and their goddes, but not Ierusalem and Samaria.
American Standard Version
As my hand hath found the kingdoms of the idols, whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
Bible in Basic English
As my hand has come on the kingdoms of the images, whose pictured images were more in number than those of Jerusalem and Samaria;
JPS Old Testament (1917)
As my hand hath reached the kingdoms of the idols, whose graven images did exceed them of Jerusalem and of Samaria;
King James Version (1611)
As my hand hath found the kingdomes of the idoles, and whose grauen images did excell them of Ierusalem and of Samaria:
Bishop's Bible (1568)
[As who say] I were able to winne the kyngdomes of the idolaters and their gods, but not Hierusalem and Samaria.
Brenton's Septuagint (LXX)
As I have taken them, I will also take all the kingdoms: howl, ye idols in Jerusalem, and in Samaria.
English Revised Version
As my hand hath found the kingdoms of the idols, whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
Update Bible Version
As my hand has found the kingdoms of the idols, whose graven images excelled those of Jerusalem and of Samaria;
Webster's Bible Translation
As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images excelled them of Jerusalem and of Samaria;
New English Translation
I overpowered kingdoms ruled by idols, whose carved images were more impressive than Jerusalem's or Samaria's.
New King James Version
As my hand has found the kingdoms of the idols, Whose carved images excelled those of Jerusalem and Samaria,
New Living Translation
Yes, we have finished off many a kingdom whose gods were greater than those in Jerusalem and Samaria.
New Life Bible
My hand took the nations of the false gods, whose false gods were greater than those of Jerusalem and Samaria.
New Revised Standard
As my hand has reached to the kingdoms of the idols whose images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As my hand hath reached unto the kingdoms of idols, - whose images did excel them of Jerusalem and Samaria,
Douay-Rheims Bible
As my hand hath found the kingdoms of the idol, so also their idols of Jerusalem, and of Samaria.
Revised Standard Version
As my hand has reached to the kingdoms of the idols whose graven images were greater than those of Jerusalem and Sama'ria,
Young's Literal Translation
As my hand hath got to the kingdoms of a worthless thing, and their graven images, [Greater] than Jerusalem and than Samaria,
New American Standard Bible (1995)
"As my hand has reached to the kingdoms of the idols, Whose graven images were greater than those of Jerusalem and Samaria,

Contextual Overview

5 Wo to Assur, he is the yerde and staf of my strong veniaunce; myn indignacioun is in the hond of them. 6 Y schal send hym to a fals folk, and Y schal comaunde to hym ayens the puple of my strong veniaunce; that he take awei the spuylis, and departe prey, and that he sette that puple in to defouling, as the fen of stretis. 7 Forsothe he schal not deme so, and his herte schal not gesse so, but his herte schal be for to al to-breke, and to the sleynge of many folkis. 8 For he schal seie, Whether my princes ben not kyngis to gidere? 9 Whether not as Carcamys, so Calanno; and as Arphat, so Emath? whether not as Damask, so Samarie? 10 As myn hond foond the rewmes of idol, so and the symylacris of hem of Jerusalem and of Samarie. 11 Whether not as Y dide to Samarie, and to the idols therof, so Y schal do to Jerusalem, and to the simylacris therof? 12 And it schal be, whanne the Lord hath fillid alle hise werkis in the hil of Syon and in Jerusalem, Y schal visite on the fruit of the greet doynge herte of the kyng of Assur, and on the glorie of the hiynesse of hise iyen. 13 For he seide, Y haue do in the strengthe of myn honde, and Y haue understonde in my wisdom; and Y haue take awei the endis of peplis, and Y haue robbid the princes of them, and Y as a myyti man haue drawun doun them that saten an hiy. 14 And myn hond foond the strengthe of puplis as a nest, and as eirun ben gaderid togidere that ben forsakun, so Y gaderid togidere al erthe; and noon was that mouyde a fethere, and openyde the mouth, and grutchide.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the kingdoms: Isaiah 10:14, 2 Kings 18:33-35, 2 Kings 19:12, 2 Kings 19:13, 2 Kings 19:17-19, 2 Chronicles 32:12-16, 2 Chronicles 32:19

Reciprocal: 2 Chronicles 32:13 - I and my Psalms 12:3 - tongue Isaiah 36:19 - and have Hosea 8:11 - many Romans 8:39 - height

Cross-References

Genesis 11:2
And whanne thei yeden forth fro the eest, thei fonden a feeld in the lond of Sennaar, and dwelliden ther ynne.
Genesis 11:9
And therfor the name therof was clepid Babel, for the langage of al erthe was confoundide there; and fro thennus the Lord scaterede hem on the face of alle cuntrees.
Genesis 14:1
Forsothe it was don in that tyme, that Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte, and Chodorlaomor, kyng of Elemytis,
Isaiah 10:9
Whether not as Carcamys, so Calanno; and as Arphat, so Emath? whether not as Damask, so Samarie?
Isaiah 11:11
And it schal be in that day, the Lord schal adde the secounde tyme his hond to haue in possessioun the residue of his puple that schal be left, of Assiriens, and of Egipt, and of Fethros, and of Ethiope, and of Elan, and of Sennar, and of Emath, and of ylis of the see.
Isaiah 39:1
In that tyme Marodach Baladan, the sone of Baladam, the kyng of Babiloyne, sente bookis and yiftis to Ezechie; for he hadde herd, that Ezechie hadde be sijk, and was rekyuerid.
Jeremiah 50:21
Stie thou on the lond of lordis, and visite thou on the dwelleris therof; scatere thou, and sle tho thingis, that ben aftir hem, seith the Lord; and do thou bi alle thingis which Y comaundide to thee.
Daniel 1:2
And the Lord bitook in his hond Joachym, the kyng of Juda, and he took a part of the vessels of the hous of God; and he bar out tho in to the lond of Sennaar, in to the hous of his god, and he took the vessels in to the hous of tresour of his god.
Amos 6:2
Go ye in to Calamye, and se ye, and go ye fro thennus in to Emath the greet; and go ye doun in to Geth of Palestyns, and to alle the beste rewmes of hem, if her terme be broddere than youre terme.
Micah 4:10
Thou douyter of Sion, make sorewe, and haaste, as a womman trauelynge of child; for now thou schalt go out of the citee, and schalt dwelle in cuntree, and schalt come `til to Babiloyne; there thou schalt be delyuered, there the Lord schal ayen bie thee, fro the hond of thin enemyes.

Gill's Notes on the Bible

As my hand hath found the kingdoms of the idols,.... Which worship idols, as the Targum paraphrases it. He speaks of them as being very easily taken by him; he had no trouble in subduing them; no sooner did he come up to them, and looked on them, and saw where they were, but they fell into his hands; they gave up themselves to him at once, and he took possession of them.

And whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria; being made of better metal, or more richly ornamented, or worshipped in a more pompous manner; or were "more" than they of Jerusalem and Samaria, exceeded them in number; or were "stronger" and mightier than they, as Kimchi supplies it, and yet could not protect them; or were "from Jerusalem, and from Samaria"; the wicked men of Israel, Jarchi says, supplied all the nations with images, they all sprung from them; and if the idols which came from hence could not secure the nations of the earth from falling into the hands of the Assyrian monarch, neither could they preserve Jerusalem and Samaria from being taken by him.

Barnes' Notes on the Bible

The argument in these two verses is this: ‘The nations which I have subdued were professedly under the protection of idol gods. Yet those idols were not able to defend them - though stronger than the gods worshipped by Jerusalem and Samaria. And is there any probability, therefore, that the protection on which you who are Jews are leaning, will be able to deliver you?’ Jerusalem he regarded as an idolatrous city, like others; and as all others had hitherto been unable to retard his movements, he inferred that it would be so with Jerusalem. This is, therefore, the confident boasting of “a man” who regarded himself as able to vanquish all “the gods” that the nations worshipped. The same confident boasting he uttered when he sent messengers to Hezekiah; 2 Kings 19:12 : ‘Have the gods of the nations delivered them which my father destroyed; as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden, which were in Thelasar?’ Isaiah 36:18-20 : ‘Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? Where are the gods of Hamath and of Arphad? Where are the gods of Sepharvaim? And have they delivered Samaria out of my hand?’

Hath found - That is, ‘I have found them unable to defend themselves by their trust in their idols, and have subdued them.’

The kingdoms of the idols - The kingdoms that worship idols.

And whose graven images - That is, whose idols; or whose representations of the gods. The word properly signifies that which is hewn or cut out; and then the block of wood, or stone, that is carved into an image of the god. Here it, refers to the gods themselves, probably, as having been found to be impotent, though he supposed them to be more powerful that those of Jerusalem and Samaria.

Did excel - Hebrew, ‘More than Jerusalem,’ where the inseperable preposition מ m, is used to denote comparison. They were “more” to be dreaded; or more mighty than those of Jerusalem.

Of Jerusalem - Jerusalem and Samaria had often been guilty of the worship of idols; and it is probable that Sennacherib regarded them as idolaters in the same sense as other nations. They had given occasion for this suspicion by their having often fallen into idolatrous habits; and the Assyrian monarch did not regard them as in any manner distinguished from surrounding nations. It is not improbable that he was aware that Jerusalem worshipped Yahweh (compare Isaiah 36:20); but he doubtless regarded Yahweh as a mere tutelary divinity - the special god of that land, as Baal, Ashtaroth, etc., were of the countries in which they were adored. For it was a common doctrine among ancient idolaters, that each nation had its special god; that the claims of that god were to be respected and regarded in that nation; and that thus all nations should worship their own gods undisturbed. Yahweh was thus regarded as the tutelary god of the Jewish nation. The sin of Sennacherib consisted in confounding Yahweh with false gods, and in then setting him at defiance.

Isaiah 10:11

Shall I not ... - ‘Shall I not meet with the same success at Jerusalem that I have elsewhere? As I have overcome all others and as Jerusalem has no particular advantages; as the gods of other nations were more in number, and mightier than those of Jerusalem, and yet were unable to resist me; what is there in Jerusalem that can stay my progress?’


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile