the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Isaiah 10:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Isn’t Calno like Carchemish?Isn’t Hamath like Arpad?Isn’t Samaria like Damascus?
Isn't Kalno as Karkemish? Isn't Hamat as Arpad? Isn't Shomron as Dammesek?
Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?
"Is not Calno like Carchemish, Or Hamath like Arpad, Or Samaria like Damascus?
The city Calno is like the city Carchemish. The city Hamath is like the city Arpad. The city Samaria is like the city Damascus.
"Is not Calno [conquered] like Carchemish [on the Euphrates]? Is not Hamath [subdued] like Arpad [her neighbor]? Is not Samaria [in Israel] like Damascus [in Aram]?
Isn't Calno as Carchemish? Isn't Hamath as Arpad? Isn't Samaria as Damascus?
Is not Calno as Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria as Damascus?
Is not Calno like Carchemish,Or Hamath like Arpad,Or Samaria like Damascus?
"Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?
They have already captured the cities of Calno, Carchemish, Hamath, Arpad, Samaria, and Damascus.
Hasn't Kalno [suffered] like Kark'mish, Hamat like Arpad, Shomron like Dammesek?
Is not Calno as Karkemish? Is not Hamath as Arpad? Is not Samaria as Damascus?
The city of Calno is no better than the city of Carchemish. Arpad is like Hamath, and Samaria is like Damascus.
Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?
I conquered the cities of Calno and Carchemish, the cities of Hamath and Arpad. I conquered Samaria and Damascus.
Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?
Is not Calno like Carchemish? Is Hamath not like Arpad? Is Samaria not like Damascus?
Is not Calno as easie to wynne, as Charchamis? Is it harder to conquere Antiochia then Arphad? Or is it lighter to ouercome Damascus the Samaria?
Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
Will not the fate of Calno be like that of Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
Is not Calno as Carchemish? Is not Hamath as Arpad? Is not Samaria as Damascus?
Is not Calno, as Carchemish? Is not Hamath, as Arpad? Is not Samaria, as Damascus?
Is not Chalno as easie to winne, as Charchamis? Is it harder to conquer Hamath, then Arphad? or is it lighter to ouercome Damascus, then Samaria?
then shall he say, Have I not taken the country above Babylon and Chalanes, where the tower was built? and have I not taken Arabia, and Damascus, and Samaria?
Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
Isn't Calno as Carchemish? isn't Hamath as Arpad? isn't Samaria as Damascus?
[Is] not Calno as Carchemish? [is] not Hamath as Arpad? [is] not Samaria as Damascus?
Is not Calneh like Carchemish? Hamath like Arpad? Samaria like Damascus?
Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?
We destroyed Calno just as we did Carchemish. Hamath fell before us as Arpad did. And we destroyed Samaria just as we did Damascus.
Is not Calno like Carchemish, or Hamath like Arpad, or Samaria like Damascus?
Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?
Is not, Calno, like Carchemish? Is not, Hamath, like Arpad? Is not, Samaria, like Damascus?
Are not my princes as so many kings? is not Calano as Charcamis: and Emath as Arphad? is not Samaria as Damascus?
Is not Calno like Car'chemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Sama'ria like Damascus?
Is not Calno as Carchemish? Is not Hamath as Arpad? Is not Samaria as Damascus?
"Is not Calno like Carchemish, Or Hamath like Arpad, Or Samaria like Damascus?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Calno: Amos 6:1, Amos 6:2, Calneh
Carchemish: 2 Chronicles 35:20, Jeremiah 46:2
Hamath: Isaiah 36:19, Isaiah 37:13, 2 Samuel 8:9, 2 Kings 17:24, Jeremiah 49:23
Samaria: Isaiah 7:8, Isaiah 17:3, 2 Kings 16:9, 2 Kings 17:5, 2 Kings 17:6, 2 Kings 18:9, 2 Kings 18:10
Reciprocal: Genesis 10:10 - Calneh Genesis 10:18 - Hamathite Joshua 13:5 - unto the 2 Kings 19:17 - the kings 2 Chronicles 32:13 - I and my Isaiah 9:9 - even Ephraim Isaiah 9:11 - set up Isaiah 11:11 - Hamath Isaiah 17:1 - Damascus is Isaiah 33:8 - he hath despised Isaiah 37:19 - And have Ezekiel 25:8 - the house Ezekiel 27:8 - Arvad Ezekiel 27:23 - Canneh Amos 3:11 - General
Cross-References
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
Forsothe the erthe was corrupt bifore God, and was fillid with wickidnes.
Forsothe men of Sodom weren ful wickid, and synneris greetly bifore the Lord.
And whanne thei weren woxun, Esau was maad a man kunnynge of huntyng, and a man erthe tilier; forsothe Jacob was a symple man, and dwellide in tabernaclis.
Vnnethis Isaac hadde fillid the word, and whanne Jacob was gon out,
Ferthermore also in the tyme of his angwisch he encreesside dispit ayens God; thilke kyng Achaz bi
the man that settide not God his helpere. But he hopide in the multitude of his richessis; and hadde maistrie in his vanite.
Lo! Y schal sende many fischeris to hem, seith the Lord, and thei schulen fische hem; and aftir these thingis Y schal sende many hunteris to hem, and thei schulen hunte hem fro ech mounteyn, and fro ech litil hil, and fro the caues of stoonys.
and seie thou, The Lord God seith these thingis, Wo to hem that sowen togidere cuschens vndur ech cubit of hond, and maken pilewis vndur the heed of ech age, to take soulis; and whanne thei disseyueden the soulis of my puple, thei quykenyden the soulis of hem.
The hooli perischide fro erthe, and riytful is not in men; alle aspien, ether setten tresoun, in blood, a man huntith his brother to deth.
Gill's Notes on the Bible
[Is] not Calno as Carchemish?.... Jarchi's note is,
"as the children of Carchemish are princes and rulers, so are the children of Calno;''
as if this was giving an instance of the grandeur of his subjects; but much better is the Targum,
"as Carchemish is subdued before me, shall not Calno be so?''
as I or my ancestors have conquered the one, it is as easy for me to conquer the other; or as sure as the one is subject to me, so sure shall the other be; for Carchemish was a city belonging to the Assyrians, situated upon the river Euphrates, 2 Chronicles 35:20 called by Ammianus k Circusium; the Syriac version calls it Barchemosh; and Calno is the same with Calneh in the land of Shinar, a city built by Nimrod, Genesis 10:10 in the Septuagint version it is called Chalane, and it is added,
"where the tower was built;''
from whence the country, called by Pliny l Chalonitis, had its name, the chief city of which was Ctesiphon, thought to be the same with Calneh.
[Is] not Hamath as Arphad? Hamath and Arphad were both cities conquered by the Assyrians; see 2 Kings 18:34 and are both mentioned along with Damascus, Jeremiah 49:23.
[Is] not Samaria as Damascus? Damascus was the metropolis of Syria, and was taken by the Assyrians; and Samaria was the metropolis of Ephraim, or the ten tribes; see Isaiah 7:8 and was as easy to be taken as Damascus was. The Targum is,
"as Arphad is delivered into my hands, shall not Hamath be so? As I have done to Damascus, so will I do to Samaria.''
k L. 23. c. 5. p. 360. l Nat. Hist. l. 6. c. 26. and 27.
Barnes' Notes on the Bible
Is not Calno as Carchemish? - The meaning of this confident boasting is, that none of the cities and nations against which be had directed his arms, had been able to resist him. All had fallen before him; and all were alike prostrate at his feet. Carchemish had been unable to resist him, and Calno had shared the same fate. Arpad had fallen before him, and Hamath in like manner had been subdued. The words which are used here are the same nearly that Rabshakeh used when he was sent by Sennacherib to insult Hezekiah and the Jews; Isaiah 36:19; 2 Kings 18:34. âCalnoâ was a city in the land of Shinar, and was probably the city built by Nimrod, called in Genesis 10:10, âCalneh,â and at one time the capital of his empire. It is mentioned by Ezekiel, Ezekiel 27:23. According to the Targums, Jerome, Eusebius, and others, Calno or Calneh, was the same city as âCtesiphon,â a large city on the bank of the Tigris, and opposite to Selcucia. - âGeseniusâ and âCalmet.â
Carchemish - This was a city on the Euphrates, belonging to Assyria. It was taken by Necho, king of Egypt, and re-taken by Nebuchadnezzar in the fourth year of Jehoiachin, king of Judah; 2 Kings 23:29. Probably it is the same city as Cercusium, or Kirkisia, which is situated in the angle formed by the junction of the Chebar and the Euphrates; compare Jer 46:2; 2 Chronicles 25:20.
Hamath - This was a celebrated city of Syria. It is referred to in Genesis 10:18, as the seat of one of the tribes of Canaan. It is often mentioned as the northern limit of Canaan. in its widest extent; Numbers 13:21; Joshua 13:5; Judges 3:3. The Assyrians became masters of this city about 753 years before Christ; 2 Kings 17:24. Burckhardt mentions this city as situated on both sides of the river Orontes. The town is at present of considerable extent, and contains about 30,000 inhabitants. There are four bridges over the Orontes, in the town. The trade of the town now is with the Arabs, who buy here their tent-furniture, and their clothes. This city was visited by Eli Smith, in 1834. It lies, says he, on the narrow valley of the âAsy; and is so nearly concealed by the high banks, that one sees little of it until he actually comes up to the gates: âseeâ Robinsonâs âBib. Researches,â vol. iii. App. pp. 176, 177.
Arpad - This city was not far from Hamath, and is called by the Greeks Epiphania; 2 Kings 18:34.
Samaria - The capital of Israel, or Ephraim. From the mention of this place, it is evident that this prophecy was written after Samaria had been destroyed; see the notes at Isaiah 7:9; Isaiah 28:1.
As Damascus - The capital of Syria; see the note at Isaiah 7:9, and the Analysis of Isaiah 17:1-14. The Septuagint has varied in their translation here considerably from the Hebrew. They render these verses, âAnd he saith, Have I not taken the region beyond Babylon, and Chalane, where the tower was built? and I have taken Arabia, and Damascus, and Samaria.â The main idea, however - the boast of the king of Assyria, is retained.