Lectionary Calendar
Monday, April 27th, 2026
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Joshua 9:10

and to twei kyngis of Ammorreis biyendis Jordan; to Seon king of Esebon, and to Og kyng of Basan, that weren in Astroth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ashtaroth;   Confidence;   Craftiness;   Deception;   Diplomacy;   Joshua;   Kirjath-Jearim;   Magnanimity;   Oath;   Og;   Treaty;   Thompson Chain Reference - Ashtaroth;   Torrey's Topical Textbook - Amorites, the;   Gibeonites;   Lying;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gibeon;   Charles Buck Theological Dictionary - All-Sufficiency of God;   Easton Bible Dictionary - Alliance;   Amorites;   Ashtaroth;   Gibeon;   Slave;   Fausset Bible Dictionary - Ashtaroth;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Transjordan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ashtaroth;   Gibeon;   Israel;   Joshua;   Og;   Sihon;   Stranger;   Morrish Bible Dictionary - Alliance;   Ashtaroth, Astaroth ;   Gibeon ;   People's Dictionary of the Bible - Ashtaroth;   Gibeon;   Heshbon;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Nethinim;   Smith Bible Dictionary - Ash'taroth,;   Gib'eon;   Og;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Beyond;   Og;   Tears;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;   Ashtaroth;   The Jewish Encyclopedia - Amorites;   Ashtaroth;   Beth-Horon;   Gibeon and Gibeonites;   Heshbon;   Hivites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and all that he did to the two Amorite kings beyond the Jordan—King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan, who was in Ashtaroth.
Hebrew Names Version
and all that he did to the two kings of the Amori, who were beyond the Yarden, to Sichon king of Heshbon, and to `Og king of Bashan, who was at `Ashtarot.
King James Version
And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.
Lexham English Bible
and of all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan—to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan, who was in Ashtaroth.
English Standard Version
and all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon the king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who lived in Ashtaroth.
New Century Version
We heard that he defeated the two kings of the Amorites from the east side of the Jordan River—Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan who ruled in Ashtaroth.
New English Translation
and all he did to the two Amorite kings on the other side of the Jordan—King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan in Ashtaroth.
Amplified Bible
and everything that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon the king of Heshbon and to Og the king of Bashan who lived in Ashtaroth.
New American Standard Bible
and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan who was in Ashtaroth.
Geneva Bible (1587)
And all that he hath done to the two Kings of the Amorites that were beyonde Iorden, to Sihon King of Heshbon, & to Og King of Bashan, which were at Ashtaroth.
Legacy Standard Bible
and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan who was at Ashtaroth.
Contemporary English Version
and what he did to those two Amorite kings on the other side of the Jordan: King Og of Bashan, who lived in Ashtaroth, and King Sihon of Heshbon.
Complete Jewish Bible
and everything he did to the two kings of the Emori across the Yarden, Sichon king of Heshbon and ‘Og king of Bashan at ‘Ashtarot.
Darby Translation
and all that he did to the two kings of the Amorites that were beyond Jordan, to Sihon the king of Heshbon, and to Og the king of Bashan, who was at Ashtaroth.
Easy-to-Read Version
And we heard that he defeated the two kings of the Amorites east of the Jordan River. This was King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan in the land of Ashtaroth.
George Lamsa Translation
And all that he did to the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Mathnin, who lived at Astaroth.
Good News Translation
and what he did to the two Amorite kings east of the Jordan: King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan, who lived in Ashtaroth.
Literal Translation
Also what He has done to the two kings of the Amorites beyond the Jordan, to Sihon the king of Heshbon, and to Og the king of Bashan who was in Ashtaroth.
Miles Coverdale Bible (1535)
and all that he dyd vnto the two kynges of the Amorites beyode Iordane, Sihon the kynge at Heßbo, and Og the kynge of Basan, which dwelt at Astaroth.
American Standard Version
and all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
Bible in Basic English
And what he did to the two kings of the Amorites east of Jordan, to Sihon, king of Heshbon, and to Og, king of Bashan, at Ashtaroth.
Bishop's Bible (1568)
And all that he did to the two kinges of ye Amorites that were beyonde Iordane, Sehon king of Hesbon, and Og king of Basa, which were at Astaroth.
JPS Old Testament (1917)
and all that He did to the two kings of the Amorites, that were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
King James Version (1611)
And all that hee did to the two kings of the Amorites, that were beyond Iordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.
Brenton's Septuagint (LXX)
and all that he did to the kings of the Amorites, who were beyond Jordan, to Seon king of the Amorites, and Og king of Basan, who dwelt in Astaroth and in Edrain.
English Revised Version
and all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.
Berean Standard Bible
as well as all that He did to the two kings of the Amorites beyond the Jordan-Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.
Young's Literal Translation
and all that He hath done to the two kings of the Amorite who [are] beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who [is] in Ashtaroth.
Update Bible Version
and all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
Webster's Bible Translation
And all that he did to the two kings of the Amorites, that [were] beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who [was] at Ashtaroth.
World English Bible
and all that he did to the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
New King James Version
and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan--to Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
New Living Translation
We have also heard what he did to the two Amorite kings east of the Jordan River—King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan (who lived in Ashtaroth).
New Life Bible
We heard what He did to the two kings of the Amorites east of the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan who was at Ashtaroth.
New Revised Standard
and of all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, King Sihon of Heshbon, and King Og of Bashan who lived in Ashtaroth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and all that he had done unto the two kings of the Amorites who were over the Jordan, - unto Sihon, king of Heshbon, and unto Og, king of Bashan, who was in Ashtaroth.
Douay-Rheims Bible
And to the two kings of the Amorrhites, that were beyond the Jordan, Sehon, king of Hesebon, and Og, king of Basan, that was in Astaroth:
Revised Standard Version
and all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, Sihon the king of Heshbon, and Og king of Bashan, who dwelt in Ash'taroth.
New American Standard Bible (1995)
and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan who was at Ashtaroth.

Contextual Overview

3 And thei that dwelten in Gabaon, herden alle thingis whiche Josue hadde do to Jerico, and to Hay; and thei thouyten felli, 4 and token to hem silf metis, and puttyden elde sackis on assis, and wyn botels brokun and sewid, and ful elde schoon, 5 whiche weren sewid togidere with patchis, to `the schewyng of eldenesse; and thei weren clothid with elde clothis; also looues, whiche thei baren for lijflode in the weie, weren harde and brokun in to gobetis. 6 And thei yeden to Josue, that dwellide thanne in tentis in Galgala; and thei seiden to hym, and to al Israel togidere, We comen fro a fer lond, and coueyten to make pees with you. And the men of Israel answeriden to hem, 7 and seiden, Lest perauenture ye dwellen in the lond, which is due to vs bi eritage, and we moun not make bond of pees with you. 8 And thei seiden to Josue, We ben thi seruauntis. To whiche Josue seide, What men ben ye, and fro whennus camen ye? 9 Thei answeriden, Thi seruauntis camen fro a ful fer lond in the name of thi Lord God, for we herden the fame of his power, alle thingis whiche he dide in Egipt, 10 and to twei kyngis of Ammorreis biyendis Jordan; to Seon king of Esebon, and to Og kyng of Basan, that weren in Astroth. 11 And the eldere men and alle the dwelleris of oure lond seiden to vs, Take ye metis in youre hondis, for lengeste weie; and go ye to hem, and seie ye, We ben youre seruauntis; make ye boond of pees with vs. 12 And we token hoote looues, whanne we yeden out of oure housis to come to you; now tho ben maad drye and brokun, for greet eldenesse;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

two kings: Numbers 21:24-35, Deuteronomy 2:30-37, Deuteronomy 3:1-7

Ashtaroth: Joshua 12:4, Deuteronomy 1:4, 1 Chronicles 6:71

Reciprocal: Numbers 21:33 - Og Deuteronomy 1:1 - on this Joshua 9:22 - We are 1 Kings 8:42 - For they shall Psalms 77:14 - thou hast Psalms 126:2 - then said Psalms 145:6 - And men Isaiah 33:13 - Hear Jeremiah 30:15 - Why Ezekiel 20:9 - in whose

Cross-References

Genesis 8:1
Forsothe the Lord hadde mynde of Noe, and of alle lyuynge beestis, and of alle werk beestis, that weren with hym in the schip; and brouyte a wynd on the erthe.
Genesis 9:1
And God blisside Noe and hise sones, and seide to hem, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe;
Genesis 9:5
for Y schal seke the blood of youre lyues of the hoond of alle vnresonable beestis and of the hoond of man, of the hoond of man and of hys brother Y schal seke the lijf of man.
Genesis 9:6
Who euere schedith out mannus blood, his blood schal be sched; for man is maad to the ymage of God.
Genesis 9:15
and Y schal haue mynde of my boond of pees which Y made with you, and with ech soule lyuynge, that nurschith fleisch; and the watris of the greet flood schulen no more be to do awey al fleish.
Genesis 9:16
And my bowe schal be in the cloudis, and Y schal se it, and Y schal haue mynde of euerlastynge boond of pees, which is maad bitwixe God and man, and ech soul lyuynge of al fleisch which is on erthe.
Psalms 145:9
The Lord is swete in alle thingis; and hise merciful doyngis ben on alle hise werkis.
Jonah 4:11
And schal Y not spare the grete citee Nynyue, in which ben more than sixe score thousynde of men, which witen not what is betwixe her riyt half and left, and many beestis?

Gill's Notes on the Bible

And all that he did to the two kings of the Amorites, that [were] beyond Jordan,.... On the other side of Jordan from Gilgal:

to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan in Ashtaroth; the history of which see in Numbers 21:21; they wisely took no notice of the miracle of dividing the waters of Jordan, to make a passage for the Israelites; nor of the destruction of Jericho and Ai, which were recent things, and could not be thought as yet to have reached a far country they pretended to come from; and which, if they mentioned, might have created a stronger suspicion still of their being Canaanites.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile