Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 14:14

And the preest schal take of the blood of sacrifice which is offrid for trespas, and schal putte on the laste part of the riyt eere `of hym which is clensid, and on the thumbis of the riyt hond and foot.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Ear;   Offerings;   Thumb;   Toe;   Thompson Chain Reference - Blood;   Torrey's Topical Textbook - Ear, the;   Hands, the;   Trespass Offering;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Leper;   Bridgeway Bible Dictionary - Leprosy;   Oil;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hand, Right Hand;   Offerings and Sacrifices;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Lamb;   Fausset Bible Dictionary - Hyssop;   Lamb;   Leper;   Holman Bible Dictionary - Clean, Cleanness;   Ear;   Leviticus;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bird;   Clean and Unclean;   Priests and Levites;   Thumb;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Purification (2);   Sheep, Shepherd;   Morrish Bible Dictionary - Cedar;   Weights and Measures;   People's Dictionary of the Bible - Leper;   Smith Bible Dictionary - Purification,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ear;   Thumb;   Toe;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Offerings;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ear;   Log;   The Jewish Encyclopedia - Mishnah;   Right and Left;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The Kohen shall take some of the blood of the trespass offering, and the Kohen shall put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
King James Version
And the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
Lexham English Bible
And the priest shall take some of the guilt offering's blood, and the priest shall put it on the right ear's lobe of the one who presents himself for cleansing and on his right hand's thumb and on his right foot's big toe.
New Century Version
"The priest will take some of the blood of the penalty offering and put it on the bottom of the right ear of the person to be made clean. He will also put some of it on the thumb of the person's right hand and on the big toe of the person's right foot.
New English Translation
Then the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
Amplified Bible
"The priest shall take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
New American Standard Bible
"The priest shall then take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
Geneva Bible (1587)
So the Priest shal take of the blood of the trespasse offring, and put it vpon the lappe of the right eare of him that shalbe clensed, and vpon the thumbe of his right hand, and vpon the great toe of his right foote.
Legacy Standard Bible
The priest shall then take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
Contemporary English Version
The priest will smear some of the blood from this sacrifice on your right ear lobe, some on your right thumb, and some on the big toe of your right foot.
Complete Jewish Bible
The cohen is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the tip of the right ear of the person being purified, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
Darby Translation
And the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
Easy-to-Read Version
"The priest will take some of the blood of the guilt offering. He will put some of this blood on the tip of the right ear of the person to be made clean. The priest will put some of this blood on the thumb of the right hand and on the big toe of the right foot of that person.
English Standard Version
The priest shall take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
George Lamsa Translation
And the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall sprinkle it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the great toe of his right foot;
Good News Translation
The priest shall take some of the blood of the lamb and put it on the lobe of the right ear, on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot of the one of you to be declared ritually clean.
Christian Standard Bible®
The priest is to take some of the blood from the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
Literal Translation
And the priest shall take some of the blood of the guilt offering; and the priest shall put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the prest shall take of the bloude of the trespace offerynge, and put it vpon the typpe of ye right eare of him that is clesed, and vpon the thombe of his right hande, and vpon the greate too of his right fote.
American Standard Version
And the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
Bible in Basic English
And let the priest take some of the blood of the offering for wrongdoing and put it on the point of the right ear of him who is to be made clean, and on the thumb of his right hand and on the great toe of his right foot;
Bishop's Bible (1568)
And the priest shall take of the blood of the trespasse offering, and put it vpon the tippe of the ryght eare of hym that is to be clensed, and vpon the thumbe of his right hande, and vpon the great toe of his ryght foote.
JPS Old Testament (1917)
And the priest shall take of the blood of the guilt-offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
King James Version (1611)
And the Priest shall take some of the blood of the trespasse offering, and the Priest shall put it vpon the tip of the right eare of him that is to be cleansed, and vpon the thumbe of his right hand, and vpon the great toe of his right foot.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of the person under cleansing, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
English Revised Version
and the priest shall take of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
Berean Standard Bible
The priest is to take some of the blood from the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
Young's Literal Translation
`And the priest hath taken of the blood of the guilt-offering, and the priest hath put on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;
Update Bible Version
and the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
Webster's Bible Translation
And the priest shall take [some] of the blood of the trespass-offering, and the priest shall put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
World English Bible
The priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
New King James Version
The priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
New Living Translation
The priest will then take some of the blood of the guilt offering and apply it to the lobe of the right ear, the thumb of the right hand, and the big toe of the right foot of the person being purified.
New Life Bible
Then the religious leader will take some of the blood of the guilt gift. He will put it on the bottom part of the right ear of the person to be made clean. And he will put it on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
New Revised Standard
The priest shall take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall the priest take of the blood of the guilt-bearer, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, - and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot;
Douay-Rheims Bible
And the priest taking of the blood of the victim that was immolated for trespass, shall put it upon the tip of the right ear of him that is cleansed, and upon the thumb of his right hand and the great toe of his right foot.
Revised Standard Version
The priest shall take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
New American Standard Bible (1995)
"The priest shall then take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.

Contextual Overview

10 eft in the eiyetithe dai he schal take twei lambren without wem, and a scheep of o yeer without wem, and thre dymes of wheete flour, in to sacrifice, which be spreynte with oile, and bi it silf a sextarie of oyle. 11 And whanne the preest, that purgith the man, hath set hym and alle hise thingis bifor the Lord, in the dore of the tabernacle of witnessyng, he schal take a lomb, 12 and schal offre it for trespas, and schal offre the sextarie of oyle; and whanne alle thingis ben offrid bifor the Lord, 13 he schal offre the lomb, where the sacrifice for synne and the brent sacrifice is wont to be offrid, that is, in the hooli place; for as for synne so and for trespas the offryng perteyneth to the preest; it is hooli of the noumbre of hooli thingis. 14 And the preest schal take of the blood of sacrifice which is offrid for trespas, and schal putte on the laste part of the riyt eere `of hym which is clensid, and on the thumbis of the riyt hond and foot. 15 And he schal putte of the sextarie of oyle in to his left hond, 16 and he schal dippe the riyt fyngur therynne, and schal sprynge seuensithis bifor the Lord. 17 Sotheli he schal schede that that is residue of the oile in the left hond, on the laste part of the riyt eere `of hym which is clensid, and on the thombis of the riyt hond and foot, and on the blood which is sched for trespas, 18 and on the heed `of hym. 19 And the preest schal preye for hym bifor the Lord, and schal make sacrifice for synne; thanne he schal offre brent sacrifice,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 8:23, Leviticus 8:24, Exodus 29:20, Isaiah 1:5, Romans 6:13, Romans 6:19, Romans 12:1, 1 Corinthians 6:20, 2 Corinthians 7:1, Philippians 1:20, 1 Peter 1:14, 1 Peter 1:15, 1 Peter 2:5, 1 Peter 2:9, 1 Peter 2:10, Revelation 1:5, Revelation 1:6

Reciprocal: Leviticus 14:17 - General Leviticus 14:25 - General Hebrews 9:22 - almost

Cross-References

Genesis 12:5
And he took Saray, his wijf, and Loth, the sone of his brother, and al the substaunce which thei hadden in possessioun, and the men whiche thei hadden bigete in Aran; and thei yeden out that thei `schulen go in to the loond of Chanaan. And whanne they camen in to it,
Genesis 12:16
Forsothe thei vsiden wel Abram for hir; and scheep, and oxun, and assis, and seruauntis, and seruauntessis, and sche assis, and camels weren to hym.
Genesis 13:8
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Genesis 14:1
Forsothe it was don in that tyme, that Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte, and Chodorlaomor, kyng of Elemytis,
Genesis 14:2
and Tadal, kyng of folkis, bigunnen batel ayens Bara, kyng of Sodom, and ayens Bersa, kyng of Gomorre, and ayens Sennaar, kyng of Adama, and ayens Semeber, kyng of Seboym, and ayens the kyng of Bale; thilke Bale is Segor.
Genesis 14:3
Alle these camen togidre in to the valey of wode, which is now the see of salt.
Genesis 14:5
Therfor Chodorlaomor cam in the fourtenthe yeer, and kyngis that weren with him, and thei `han smyte Rafaym in Astaroth Carnaym, and Susym with hem, and Emym in Sabe Cariathaym,
Genesis 14:11
Sotheli thei token awei al the catel of Sodom and Gomorre, and alle thingis that perteynen to mete, and yeden awei;
Genesis 14:12
also and thei token awey Loth and his catel, the sone of the brother of Abram, which Loth dwellide in Sodom.
Genesis 15:3
And Abram addide, Sotheli thou hast not youe seed to me, and, lo! my borun seruaunt schal be myn eir.

Gill's Notes on the Bible

And the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering,.... According to the Misnah r, two priests received the blood of it, one in a vessel and the other in his hand; he that received it in a vessel went and sprinkled it upon the wall (or top, as Maimonides s) of the altar; and he that received it in his hand went to the leper, and the leper having dipped himself in the chamber of the lepers, went and stood in the gate of Nicanor:

and the priest shall put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot; as was done at the consecration of the high priest, :-,

:-: now as the leper stood at the door of the tabernacle without the court, he was obliged to put in his head, his right hand, and his right foot, in order to have the blood put on them by the priest, who was in the court; and these were put in either separately one after another, or together: the tradition runs thus t, he (the leper) thrust in his head, and (the priest) put (the blood) upon the tip of his ear; his hand, and he put it upon the thumb of his hand; his foot, and he put it upon the great toe of his foot: and the application of the blood to these parts showed that the leper had now a right to hear the word of God, to partake of all privileges, to touch anything without defiling it, and to go into any house or company where he thought fit, he was now at full liberty; more evangelically these things may signify the sanctification and cleansing of those parts, and of the whole man by the blood of Christ; and particularly may signify, that as the ear is unclean, uncircumcised, and unsanctified in a leprous sinner and even there are hearing sins in the best of men, the ear is sanctified, and hearing sins removed by the blood of Christ; and as the right hand, being the instrument of action, may denote the evil works of men, and even since the most righteous performances of the best of men are attended with sin, the blood of Christ, which cleanses from all sin, had need to be put upon them; and whereas the conversation of then, which the foot may be an emblem of, is sinful and vain, it is by the blood of Christ that they are redeemed from it; and the influence of that blood sprinkled on the conscience will oblige and constrain men to live and walk soberly, righteously, and godly.

r Ut supra. (Misn. Negaim, c. 14. sect. 8) s Ut supra. (Hilchot Mechosre Capharah, c. 4. sect. 2.) t Ut supra, (r) sect. 9.

Barnes' Notes on the Bible

In the same way, and with the same significance as in Leviticus 8:23. It is said that a portion of the blood was caught by the priest in the palm of his hand as it ran from the victim.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 14:14. Upon the tip of the right ear, &c.Exodus 29:20; Exodus 29:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile