Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Leviticus 23:30
and Y schal do a way fro his puple that man that doith eny thing of werk in that dai;
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Whatever soul it be who does any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people.
Whatever soul it be who does any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people.
King James Version
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.
Lexham English Bible
As for any person who does any work on this very same day, I will exterminate that person from the midst of his people.
As for any person who does any work on this very same day, I will exterminate that person from the midst of his people.
New Century Version
If anyone works on this day, I will destroy that person from among the people.
If anyone works on this day, I will destroy that person from among the people.
New English Translation
As for any person who does any work on this particular day, I will exterminate that person from the midst of his people!
As for any person who does any work on this particular day, I will exterminate that person from the midst of his people!
Amplified Bible
"If there is any person who does any work on this same day, I will destroy that person from among his people.
"If there is any person who does any work on this same day, I will destroy that person from among his people.
New American Standard Bible
"As for any person who does any work on this very day, that person I will eliminate from among his people.
"As for any person who does any work on this very day, that person I will eliminate from among his people.
Geneva Bible (1587)
And euery person that shall doe any work that same day, the same person also will I destroy from among his people.
And euery person that shall doe any work that same day, the same person also will I destroy from among his people.
Legacy Standard Bible
And as for any person who does any work on this same day, that person I will cause to perish from among his people.
And as for any person who does any work on this same day, that person I will cause to perish from among his people.
Contemporary English Version
None of my people are ever to do any work on that day—not now or in the future. And I will wipe out those who do!
None of my people are ever to do any work on that day—not now or in the future. And I will wipe out those who do!
Complete Jewish Bible
and anyone who does any kind of work on that day, I will destroy from among his people.
and anyone who does any kind of work on that day, I will destroy from among his people.
Darby Translation
And every soul that doeth any manner of work on that same day, the same soul will I destroy from among his people.
And every soul that doeth any manner of work on that same day, the same soul will I destroy from among his people.
Easy-to-Read Version
If anyone does any work on this day, I will destroy that person from among the people.
If anyone does any work on this day, I will destroy that person from among the people.
English Standard Version
And whoever does any work on that very day, that person I will destroy from among his people.
And whoever does any work on that very day, that person I will destroy from among his people.
George Lamsa Translation
And whatever person it be who does any work on this same day, the same person will I destroy from among his people.
And whatever person it be who does any work on this same day, the same person will I destroy from among his people.
Good News Translation
And if any do any work on that day, the Lord himself will put them to death.
And if any do any work on that day, the Lord himself will put them to death.
Christian Standard Bible®
I will destroy among his people anyone who does any work on this same day.
I will destroy among his people anyone who does any work on this same day.
Literal Translation
And any person who does any work in this same day, I shall even destroy that person from the midst of his people.
And any person who does any work in this same day, I shall even destroy that person from the midst of his people.
Miles Coverdale Bible (1535)
And what soule so euer doth eny worke this daye, the same wil I destroye from amonge his people:
And what soule so euer doth eny worke this daye, the same wil I destroye from amonge his people:
American Standard Version
And whatsoever soul it be that doeth any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people.
And whatsoever soul it be that doeth any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people.
Bible in Basic English
And if any person, whoever he may be, on that day does any sort of work, I will send destruction on him from among his people.
And if any person, whoever he may be, on that day does any sort of work, I will send destruction on him from among his people.
Bishop's Bible (1568)
And whatsoeuer soule do any worke that day, the same soule wyll I destroy from among his people.
And whatsoeuer soule do any worke that day, the same soule wyll I destroy from among his people.
JPS Old Testament (1917)
And whatsoever soul it be that doeth any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people.
And whatsoever soul it be that doeth any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people.
King James Version (1611)
And whatsoeuer soule it bee that doeth any worke in that same day, the same soule will I destroy from among his people.
And whatsoeuer soule it bee that doeth any worke in that same day, the same soule will I destroy from among his people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And every soul which shall do work on that day, that soul shall be destroyed from among its people.
And every soul which shall do work on that day, that soul shall be destroyed from among its people.
English Revised Version
And whatsoever soul it be that doeth any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people.
And whatsoever soul it be that doeth any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people.
Berean Standard Bible
I will destroy from among his people anyone who does any work on this day.
I will destroy from among his people anyone who does any work on this day.
Young's Literal Translation
and any person who doth any work in this self-same day I have even destroyed that person from the midst of his people;
and any person who doth any work in this self-same day I have even destroyed that person from the midst of his people;
Update Bible Version
And whatever soul it is that does any manner of work in that same day, that soul I will destroy from among his people.
And whatever soul it is that does any manner of work in that same day, that soul I will destroy from among his people.
Webster's Bible Translation
And whatever soul [it may be] that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.
And whatever soul [it may be] that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.
World English Bible
Whatever soul it be who does any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people.
Whatever soul it be who does any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people.
New King James Version
And any person who does any work on that same day, that person I will destroy from among his people.
And any person who does any work on that same day, that person I will destroy from among his people.
New Living Translation
And I will destroy anyone among you who does any work on that day.
And I will destroy anyone among you who does any work on that day.
New Life Bible
Whoever does any work on this day, I will destroy from among his people.
Whoever does any work on this day, I will destroy from among his people.
New Revised Standard
And anyone who does any work during that entire day, such a one I will destroy from the midst of the people.
And anyone who does any work during that entire day, such a one I will destroy from the midst of the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, whosoever be the person that shall do any work on this selfsame day, then will I destroy that person from the midst of his people.
And, whosoever be the person that shall do any work on this selfsame day, then will I destroy that person from the midst of his people.
Douay-Rheims Bible
And every soul that shall do any work, the same will I destroy from among his people.
And every soul that shall do any work, the same will I destroy from among his people.
Revised Standard Version
And whoever does any work on this same day, that person I will destroy from among his people.
And whoever does any work on this same day, that person I will destroy from among his people.
New American Standard Bible (1995)
"As for any person who does any work on this same day, that person I will destroy from among his people.
"As for any person who does any work on this same day, that person I will destroy from among his people.
Contextual Overview
23 And the Lord spak to Moises, and seide, 24 Speke thou to the sones of Israel, In the seuenthe monethe, in the firste day of the monethe, schal be sabat memorial to yow, sownynge with trumpis, and it schal be clepid hooli; 25 ye schulen not do ony seruyle werk ther ynne, and ye schulen offre brent sacrifice to the Lord. 26 And the Lord spak to Moises, and seide, In the tenthe day of this seuenthe monethe, 27 the day of clensyngis schal be moost solempne, and it schal be clepid hooli; and ye schulen turmente youre soulis to God, and ye schulen offre brent sacrifice to the Lord; 28 ye schulen not do ony werk in the tyme of this day, for it is the day of the clensyng, that youre Lord God be merciful to you. 29 Ech `man which is not tourmentid in this day, schal perische fro his puplis, 30 and Y schal do a way fro his puple that man that doith eny thing of werk in that dai; 31 therfor ye schulen not do ony thing of werk in that dai; it schal be a lawful thing euerlastynge to you in alle youre generaciouns and abitaciouns; 32 it is the sabat of restyng. Ye schulen turmente youre soulis fro the nynthe day of the monethe; fro euentid `til to euentid ye schulen halewe youre sabatis.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 20:3, Leviticus 20:5, Leviticus 20:6, Genesis 17:14, Jeremiah 15:7, Ezekiel 14:9, Zephaniah 2:5, 1 Corinthians 3:17
Reciprocal: Exodus 32:33 - sinned
Gill's Notes on the Bible
And whatsoever soul [it be] that doeth any work in that same day,.... Any sort of work whatever; for, as before observed, it was to be kept as strictly as the weekly sabbath:
the same soul will I destroy from among his people; with the pestilence, as the above Targum; it seems to be but another phrase for cutting them off, and to signify the same thing.