Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 25:21

Y schal yyue my blessyng to you in the sixte yeer, and it schal make fruytis of three yeer;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Blessing;   Jubilee;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Sabbatical Year, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jubilee;   Poor;   Bridgeway Bible Dictionary - Blessing;   Sabbatical year;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jubilee, Year of;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Sabbatical Year;   Holman Bible Dictionary - Festivals;   Leviticus;   Number Systems and Number Symbolism;   Pentateuch;   Year of Jubilee;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Poverty;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sanctification, Sanctify;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Jubilee;   Smith Bible Dictionary - Jubilee, the Year of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Law;   Weeks;   Year;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Sabbath and Feasts;   International Standard Bible Encyclopedia - Agrarian Laws;   Jubilee Year;   The Jewish Encyclopedia - Restraints on Alienation;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
King James Version
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
Lexham English Bible
then I will command my blessing for you in the sixth year, so that it will make the yield for three years.
New Century Version
I will send you such a great blessing during the sixth year that the land will produce enough crops for three years.
New English Translation
I will command my blessing for you in the sixth year so that it may yield the produce for three years,
Amplified Bible
then [this is My answer:] I will order My [special] blessing for you in the sixth year, so that it will produce [sufficient] crops for three years.
New American Standard Bible
then I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the produce for three years.
Geneva Bible (1587)
I will sende my blessing vpon you in the sixt yeere, and it shall bring foorth fruite for three yeeres.
Legacy Standard Bible
then I will command My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the produce for three years.
Contemporary English Version
I will see to it that you harvest enough in the sixth year to last for three years.
Complete Jewish Bible
then I will order my blessing on you during the sixth year, so that the land brings forth enough produce for all three years.
Darby Translation
then I will command my blessing upon you in the sixth year, that it may bring forth produce for three years;
Easy-to-Read Version
I will order my blessing to come to you during the sixth year. The land will continue growing crops for three years.
English Standard Version
I will command my blessing on you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years.
George Lamsa Translation
Then I will send my blessings upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
Good News Translation
The Lord will bless the land in the sixth year so that it will produce enough food for two years.
Christian Standard Bible®
I will appoint my blessing for you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years.
Literal Translation
Then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it shall produce the increase for three years;
Miles Coverdale Bible (1535)
I wyll sende my blessynge vpon you in the sixte yeare,
American Standard Version
then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
Bible in Basic English
Then I will send my blessing on you in the sixth year, and the land will give fruit enough for three years.
Bishop's Bible (1568)
I wyll sende my blessyng vpon you in the sixt yere, and it shall bryng foorth fruite for three yeres.
JPS Old Testament (1917)
then I will command My blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth produce for the three years.
King James Version (1611)
Then I will command my blessing vpon you in the sixt yeere, and it shall bring forth fruit for three yeeres.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then will I send my blessing upon you in the sixth year, and the land shall produce its fruits for three years.
English Revised Version
then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
Berean Standard Bible
But I will send My blessing upon you in the sixth year, so that the land will yield a crop sufficient for three years.
Young's Literal Translation
then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it hath made the increase for three years;
Update Bible Version
then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
Webster's Bible Translation
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
World English Bible
then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
New King James Version
Then I will command My blessing on you in the sixth year, and it will bring forth produce enough for three years.
New Living Translation
Be assured that I will send my blessing for you in the sixth year, so the land will produce a crop large enough for three years.
New Life Bible
I will let My good come upon you in the sixth year, so it will give you enough food for three years.
New Revised Standard
I will order my blessing for you in the sixth year, so that it will yield a crop for three years.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore will I command my blessing upon you, in the sixth year, - and it shall make the increase of three years;
Douay-Rheims Bible
I will give you my blessing the sixth year: and it shall yield the fruits of three years.
Revised Standard Version
I will command my blessing upon you in the sixth year, so that it will bring forth fruit for three years.
New American Standard Bible (1995)
then I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the crop for three years.

Contextual Overview

8 Also thou schalt noumbre to thee seuene woukis of yeeris, that is, seuene sithes seuene, whiche togidere maken nyn and fourti yeer; 9 and thou schalt sowne with a clarioun in the seuenthe monethe, in the tenthe dai of the monethe, in the tyme of propiciacioun, `that is, merci, in al youre lond. 10 And thou schalt halewe the fiftithe yeer, and thou schalt clepe remissioun to alle the dwellers of thi lond; for thilke yeer is iubilee; a man schal turne ayen to hys possessioun, and ech man schal go ayen to the firste meynee, 11 for it is iubilee, and the fiftithe yeer. Ye schulen not sowe, nether ye schulen repe thingis, that comen forth freli in the feeld, and ye schulen not gadere the firste fruytis of vyndage, for the halewyng of iubilee; 12 but anoon ye schulen ete thingis takun awey; 13 in the yeer of iubilee alle men go ayen to her possessiouns. 14 Whanne thou schalt sille ony thing to thi citeseyn, ether schalt bie of hym, make thou not sory thi brother, but bi the noumbre of `yeeris of iubile thou schalt bie of him, 15 and bi the rekenyng of fruytis he schal sille to thee. 16 Bi as myche as mo yeeris dwellen after the iubilee, by so myche also the prijs schal encreesse, and bi as myche as thou noumbrist lesse of tyme, bi so myche and the biyng schal cost lesse; for he schal sille to thee the time of fruytis. 17 Nyle ye turment men of youre lynagis, but ech man drede his God; for Y am youre Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: As it is here graciously promised, that the sixth year was to bring forth fruits for three years, not merely for two, it is evident that both the sabbatical year and the year of jubilee were distinctly provided for. They were not to sow from the sixth to the eighth year, omitting two seed times; nor reap from the sixth to the ninth, omitting two harvests. No legislator, unless conscious of being divinely commissioned, would have committed himself by enacting such a law as this; nor would any people have submitted to receive it, except in consequence of the fullest conviction that a divine authority had dictated it. It therefore stands as a proof that Moses acted by the express direction of the Almighty, and that the people were fully persuaded of the reality of his divine mission by the miracles he wrought. Genesis 26:12, Genesis 41:47, Exodus 16:29, Deuteronomy 28:3, Deuteronomy 28:8, Psalms 133:3, Proverbs 10:22, 2 Corinthians 9:10

three years: Leviticus 25:4, Leviticus 25:8-11

Reciprocal: Exodus 16:5 - prepare Leviticus 26:4 - the land 2 Chronicles 31:10 - the Lord Psalms 42:8 - command Matthew 6:33 - and all Luke 13:7 - three Hebrews 6:7 - receiveth

Cross-References

Genesis 11:30
Sotheli Saray was bareyn, and hadde no children.
Genesis 16:2
the Lord hath closid me, that Y schulde not bere child; entre thou to my seruauntesse, if in hap Y schal take children, nameli of hir. And whanne he assentide to hir preiynge, sche took Agar Egipcian,
Genesis 25:2
which childide to him Samram, and Jexan, and Madan, and Madian, and Jesboth, and Sue.
Genesis 25:3
Also Jexan gendride Saba and Dadan. Forsothe the sones of Dadan weren Asurym, and Lathusym, and Laomym.
Genesis 25:10
euene ayens Mambre, which denne he bouyte of the sones of Heth; and he was biried there, and Sare his wijf.
Genesis 25:12
These ben the generaciouns of Ismael, sone of Abraham, whom Agar Egipcian, seruauntesse of Sare, childide to Abraham;
Genesis 25:16
These weren the sones of Ismael, and these weren names by castels and townes of hem, twelue princes of her lynagis.
Genesis 25:19
Also these ben the generaciouns of Ysaac sone of Abraham. Abraham gendride Isaac,
1 Samuel 1:2
And Helchana hadde twei wyues; the name `to oon was Anna, and the `name of the secounde was Fenenna; and sones weren to Feuenna; forsothe fre children `weren not to Anna.
1 Samuel 1:11
and made a vow, and seide, Lord God of oostis, if thou biholdist, and seest the turment of thi seruauntesse, and hast mynde of me, and foryetis not thin handmayde, and yyuest to thi seruauntesse `a male kynde, Y schal yyue hym to the Lord in alle daies of his lijf, and a rasour schal not stie on his heed.

Gill's Notes on the Bible

Then I will command my blessing upon you in the sixth year,.... Upon their fields, vineyards, and oliveyards, and make them exceeding fruitful, more than in other years; all fruitfulness at any time depends upon the blessing of God, and follows upon it, but is more visible and observable when there is an exceeding great plenty:

and it shall bring forth fruit for three years; and thus God blessed the sixth year with such a plentiful increase as was sufficient for time to come, until a new crop was gathered in; as he had blessed the sixth day with a double portion of manna, for the supply of the seventh.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile