Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Matthew 23:11

He that is grettest among you, schal be youre mynystre.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Deacon;   Hypocrisy;   Man;   Minister, Christian;   Pharisees;   Pride;   Satire;   Teachers;   Thompson Chain Reference - Greatness, God's;   Honour-Dishonour;   True Greatness;   The Topic Concordance - Greatness;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Ambition;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pharisees;   Bridgeway Bible Dictionary - Father;   Matthew, gospel of;   Servant;   Tradition;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anger;   Greatness;   Charles Buck Theological Dictionary - Supralapsarians;   Holman Bible Dictionary - Matthew, the Gospel of;   Salutation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deacon;   Hypocrite;   Judas Iscariot;   Scribes;   Sin;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ambition;   Courage;   Discipleship;   Discourse;   Doctrines;   Equality;   Error;   Greatness;   Guest;   Head ;   Humility;   Law of God;   Minister, Ministration;   Paradox;   Sanctify, Sanctification;   Winter ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pharisee;   People's Dictionary of the Bible - Scribe;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Great;   Matthew, the Gospel of;   Peter, Simon;   Washing of Feet;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The greatest among you will be your servant.
King James Version (1611)
But hee that is greatest among you, shall be your seruant.
King James Version
But he that is greatest among you shall be your servant.
English Standard Version
The greatest among you shall be your servant.
New American Standard Bible
"But the greatest of you shall be your servant.
New Century Version
Whoever is your servant is the greatest among you.
Amplified Bible
"But the greatest among you will be your servant.
New American Standard Bible (1995)
"But the greatest among you shall be your servant.
Legacy Standard Bible
But the greatest among you shall be your servant.
Berean Standard Bible
The greatest among you shall be your servant.
Contemporary English Version
Whoever is the greatest should be the servant of the others.
Complete Jewish Bible
The greatest among you must be your servant,
Darby Translation
But the greatest of you shall be your servant.
Easy-to-Read Version
Whoever serves you like a servant is the greatest among you.
Geneva Bible (1587)
But he that is greatest among you, let him be your seruant.
George Lamsa Translation
But he who is greatest among you, let him be your minister.
Good News Translation
The greatest one among you must be your servant.
Lexham English Bible
And the greatest among you will be your servant.
Literal Translation
But the greater of you shall be your servant.
American Standard Version
But he that is greatest among you shall be your servant.
Bible in Basic English
But let the greatest among you be your servant.
Hebrew Names Version
But he who is greatest among you will be your servant.
International Standard Version
The person who is greatest among you must be your servant.Matthew 20:26-27;">[xr]
Etheridge Translation
But he who is great among you, let him be your servitor.
Murdock Translation
And the great one among you will be your servitor.
Bishop's Bible (1568)
He that is greatest among you, shalbe your seruaunt.
English Revised Version
But he that is greatest among you shall be your servant.
World English Bible
But he who is greatest among you will be your servant.
Wesley's New Testament (1755)
But he that is greatest among you shall be your servant.
Weymouth's New Testament
He who is the greatest among you shall be your servant;
Update Bible Version
But he that is greatest among you shall be your servant.
Webster's Bible Translation
But he that is greatest among you, shall be your servant.
New English Translation
The greatest among you will be your servant.
New King James Version
But he who is greatest among you shall be your servant.
New Living Translation
The greatest among you must be a servant.
New Life Bible
"He who is greatest among you will be the one to care for you.
New Revised Standard
The greatest among you will be your servant.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the greatest of you, shall be to you, a minister;
Douay-Rheims Bible
He that is the greatest among you shall be your servant.
Revised Standard Version
He who is greatest among you shall be your servant;
Tyndale New Testament (1525)
He that is greatest amoge you shalbe youre seruaunte.
Young's Literal Translation
And the greater of you shall be your ministrant,
Miles Coverdale Bible (1535)
He that is greatest amoge you, shalbe youre seruaunt.
Mace New Testament (1729)
he that is greatest among you shall be your servant.
THE MESSAGE
"Do you want to stand out? Then step down. Be a servant. If you puff yourself up, you'll get the wind knocked out of you. But if you're content to simply be yourself, your life will count for plenty.
Simplified Cowboy Version
The one who is the top hand among you will be your servant who works like a pack mule.

Contextual Overview

1 Thanne Jhesus spac to the puple, and to hise disciplis, 2 and seide, On the chayere of Moises, scribis and Farisees han sete. 3 Therfor kepe ye, and do ye alle thingis, what euer thingis thei seien to you. But nyle ye do aftir her werkis; for thei seien, and don not. 4 And thei bynden greuouse chargis, and that moun not be borun, and putten on schuldris of men; but with her fyngur thei wolen not moue hem. 5 Therfor thei don alle her werkis `that thei be seen of men; for thei drawen abrood her filateries, and magnifien hemmes. 6 And thei louen the first sittyng placis in soperis, and the first chaieris in synagogis; 7 and salutaciouns in chepyng, and to be clepid of men maystir. 8 But nyle ye be clepid maister; for oon is youre maystir, and alle ye ben britheren. 9 And nyle ye clepe to you a fadir on erthe, for oon is your fadir, that is in heuenes. 10 Nether be ye clepid maistris, for oon is youre maister, Crist.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 20:26, Matthew 20:27, Mark 10:43, Mark 10:44, Luke 22:26, Luke 22:27, John 13:14, John 13:15, 1 Corinthians 9:19, 2 Corinthians 4:5, 2 Corinthians 11:23, Galatians 5:13, Philippians 2:5-8

Reciprocal: Matthew 18:1 - Who Matthew 18:4 - humble Luke 9:48 - he that

Cross-References

Genesis 23:6
thou art the prince of God anentis vs; birie thou thi deed bodi in oure chosun sepulcris, and no man schal mow forbede thee, that ne thou birie thi deed bodi in the sepulcre of him.
Genesis 23:7
And Abraham roos, and worschipide the puple of the lond, that is, the sones of Heth.
Genesis 23:12
Abraham worschipide bifor the Lord, and bifor the puple of the lond,
Genesis 23:18
while the sones of Heth seiyen and alle men that entriden bi the yate of that citee.
Genesis 23:20
And the feeld, and the denne that was therynne, was confermyd of the sones of Heth to Abraham, in to possessioun of sepulcre.
Numbers 35:30
A mansleere schal be punyschid vndur witnessis; no man schal `be dampned at the witnessyng of o man.
Deuteronomy 17:6
He that schal be slayn, schal perische in the mouth of tweyne, ethir of thre witnessis; no man be slayn, for o man seith witnessyng ayens hym.
Deuteronomy 19:15
O witnesse schal not stonde ayens ony man, what euer thing it is of synne and of wickidnesse; but ech word schal stonde in the mouth of tweyne ethir of thre witnessis.
Ruth 4:1
Therfor Booz stiede to the yate, and sat there; and whanne he hadde seyn the kynesman passe forth, of whom the word was had, Booz seide to hym, Bowe thou a litil, and sitte here; and he clepide hym bi his name. And he turnede, and sat.
Ruth 4:4
which thing Y wolde that thou here; and Y wolde seie to thee bifor alle `men syttynge and grettere in birthe of my puple. If thou wolt haue in possessioun the feeld bi riyt of nyy kyn, bye thou, and `haue thou in possessioun; sotheli if it displesith thee, schewe thou this same thing to me, that Y wyte what Y `owe to do; for noon is niy in kyn, outakun thee which art the formere, and outakun me which am the secunde. And he answeride, Y schal bie the feeld.

Gill's Notes on the Bible

But he that is greatest among you,.... Either who really is so, having more grace, and greater gifts bestowed upon him, than others; which doubtless was the case of some of the disciples, or who desired to be the greatest, was ambitious of, and affected a superiority over others, and to be in the highest post and place, as it is certain some of them did. This was what they were often contending about among themselves, who should be greatest: and Christ here seems to have regard to that vain spirit, which appeared among them; and his view is, to check and restrain it: "shall be your servant"; or "let him be your servant". Service is the way to honour; he that would be most esteemed ought to do the most work; and the man that has the most grace, and the greatest gifts, ought to employ them for the use and benefit of others;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 20:26.

He that shall humble himself ... - God will exalt or honor him that is humble, and that seeks a lowly place among people. That is true religion, and God will reward it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 23:11. Your servant. — διακονος, deacon. See on Matthew 20:26.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile