Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 2:17

Sotheli the tabernacle of witnessyng schal be reisid bi the offices of dekenes, and bi the cumpenyes `of hem; as it schal be reisid, so and it schal be takun doun; alle schulen go forth bi her places and ordris.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Levites;   Thompson Chain Reference - Tabernacle;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Levites, the;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Easton Bible Dictionary - Camp;   Encamp;   Fausset Bible Dictionary - Manasseh (1);   Tabernacle;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Morrish Bible Dictionary - Benjamin ;   Captain;   Manasseh ;   People's Dictionary of the Bible - Army;   Smith Bible Dictionary - Encampment;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Last Days at Sinai;   International Standard Bible Encyclopedia - Moses;   Tabernacle;   The Jewish Encyclopedia - Breastplate of the High Priest;   Tabernacle;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"Then the tent of meeting shall set out, with the camp of the Levites in the midst of the camps. As they encamp, so shall they set out, every man in his place, by their standards.
King James Version
Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
Lexham English Bible
"The tent of assembly the camp of the Levites will set out in the midst of the camps; they will set out just as they encamped, each according to their standards.
New Century Version
When the Levites march out with the Meeting Tent, they will be in the middle of the other camps. The tribes will march out in the same order as they camp, each in its place under its flag.
New English Translation
"Then the tent of meeting with the camp of the Levites will travel in the middle of the camps. They will travel in the same order as they camped, each in his own place under his standard.
Amplified Bible
"Then the Tent of Meeting (tabernacle) shall move out with the camp of the Levites in the middle of the [other] camps; just as they camp so shall they move out, every man in his place by their standards.
New American Standard Bible
"Then the tent of meeting shall set out with the camp of the Levites in the midst of the camps; just as they camp, so they shall set out, every man in his place by their flags.
Geneva Bible (1587)
Then the Tabernacle of the Congregation shall goe with the host of the Leuites, in the mids of the campe as they haue pitched, so shall they goe forwarde, euery man in his order according to their standerds.
Legacy Standard Bible
"Then the tent of meeting shall set out with the camp of the Levites in the midst of the camps; just as they camp, so they shall set out, every man in his place by their standards.
Contemporary English Version
Marching behind Reuben will be the Levites, arranged in groups, just as they are camped. They will carry the sacred tent and their own banners.
Complete Jewish Bible
lass="passage-text">
Darby Translation
And the tent of meeting shall set forth, the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamp, so shall they set forth, every man in his place, according to their standards.
Easy-to-Read Version
"When the people travel, Levi's camp will move next. The Meeting Tent will be with them between the other camps. The people will make their camps in the same order that they move.
English Standard Version
"Then the tent of meeting shall set out, with the camp of the Levites in the midst of the camps; as they camp, so shall they set out, each in position, standard by standard.
George Lamsa Translation
Then the tabernacle of the congregation shall march with the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamped so shall they march, every man by his standard throughout their armies.
Good News Translation
lass="passage-text">
Christian Standard Bible®
The tent of meeting is to move out with the Levites’ camp, which is in the middle of the camps. They are to move out just as they camp, each in his place, with their banners.
Literal Translation
And the camp of the Levites, with the tabernacle of the congregation shall pull out in the middle of the camps. As they encamp, so they shall pull out, each man in his place, by their standards.
Miles Coverdale Bible (1535)
After that shall the Tabernacle of wytnesse go wt the hoost of the Leuites eue in ye myddes amoge the hoostes: & as they lye in their tentes, so shal they go forth also, euery one in his place vnder his baner.
American Standard Version
Then the tent of meeting shall set forward, with the camp of the Levites in the midst of the camps: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place, by their standards.
Bible in Basic English
Then the Tent of meeting is to go forward, with the tents of the Levites, in the middle of the armies; in the same order as their tents are placed, they are to go forward, every man under his flag.
Bishop's Bible (1568)
And the tabernacle of the congregation shall go with the hoast of the Leuites, in the middes of the campe: And as they lye in their tentes, euen so shall they proceede in the iourney, euery man in his degree, and vnder their owne standerdes.
JPS Old Testament (1917)
Then the tent of meeting, with the camp of the Levites, shall set forward in the midst of the camps; as they encamp, so shall they set forward, every man in his place, by their standards.
King James Version (1611)
Then the Tabernacle of the Congregation shall set forward with the Campe of the Leuites, in the midst of the Campe: as they encampe, so shall they set forward, euery man in his place by their standerds.
Brenton's Septuagint (LXX)
And then the tabernacle of witness shall be set forward, and the camp of the Levites shall be between the camps; as they shall encamp, so also shall they commence their march, each one next in order to his fellow according to their companies.
English Revised Version
Then the tent of meeting shall set forward, with the camp of the Levites in the midst of the camps: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place, by their standards.
Berean Standard Bible
In the middle of the camps, the Tent of Meeting is to travel with the camp of the Levites. They are to set out in the order they encamped, each in his own place under his banner.
Young's Literal Translation
And the tent of meeting -- the camp of the Levites -- hath journeyed in the midst of the camps; as they encamp so they journey, each at his station by their standards.
Update Bible Version
Then the tent of meeting shall set forward, with the camp of the Levites in the midst of the camps: as they encamp, so they shall set forward, every man in his place, by their standards.
Webster's Bible Translation
Then the tabernacle of the congregation shall move forward with the camp of the Levites, in the midst of the camp: as they encamp, so shall they move forward, every man in his place by their standards.
World English Bible
"Then the tent of meeting shall set out, with the camp of the Levites in the midst of the camps. As they encamp, so shall they set out, every man in his place, by their standards.
New King James Version
"And the tabernacle of meeting shall move out with the camp of the Levites in the middle of the camps; as they camp, so they shall move out, everyone in his place, by their standards.
New Living Translation
"Then the Tabernacle, carried by the Levites, will set out from the middle of the camp. All the tribes are to travel in the same order that they camp, each in position under the appropriate family banner.
New Life Bible
"Then the meeting tent will go out with the Levites among the people. In the same way that they set up their tents, so they will leave to move on, every man in his place, by his flags.
New Revised Standard
The tent of meeting, with the camp of the Levites, shall set out in the center of the camps; they shall set out just as they camp, each in position, by their regiments.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall set forward the tent of meeting - the camp of the Levites in the midst of the camps, - as they encamp, so, shall they set forward, every man at the side thereof by their standards.
Douay-Rheims Bible
And the tabernacle of the testimony shall be carried by the officers of the Levites and their troops. As it shall be set up, so shall it be taken down. Every one shall march according to their places, and ranks.
Revised Standard Version
"Then the tent of meeting shall set out, with the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamp, so shall they set out, each in position, standard by standard.
THE MESSAGE
The Tent of Meeting with the camp of the Levites takes its place in the middle of the march. Each tribe will march in the same order in which they camped, each under its own flag.
New American Standard Bible (1995)
"Then the tent of meeting shall set out with the camp of the Levites in the midst of the camps; just as they camp, so they shall set out, every man in his place by their standards.

Contextual Overview

3 At the est Judas schal sette tentis, bi the cumpenyes of his oost; and Naason, the sone of Amynadab, schal be prince of the sones of Juda; 4 and al the summe of fiyteris of his kynrede, foure and seuenty thousynde and sixe hundrid. 5 Men of the lynage of Ysachar settiden tentis bysydis hym, of whiche the prince was Nathanael, the sone of Suar; 6 and al the noumbre of hise fiyteris, foure and fifti thousynde and foure hundrid. 7 Eliab, the sone of Elon, was prince of the lynage of Zabulon; 8 al the oost of fiyteris of his kynrede, seuene and fifti thousynde and foure hundrid. 9 Alle that weren noumbrid in the castels of Judas, weren an hundrid thousynde `foure scoore thousynde and sixe and foure hundrid; and thei schulen go out the firste bi her cumpanyes. 10 In the castels of the sones of Ruben, at the south coost, Elisur, the sone of Sedeur, schal be prince; and al the oost of hise fiyteris, 11 that weren noumbrid, sixe and fourti thousynde and fyue hundrid. 12 Men of the lynage of Symeon settiden tentis bisidis hym, of whiche the prince was Salamyhel, the sone of Surisaddai; and al the oost of hise fiyteris,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

tabernacle: Numbers 2:1, Numbers 1:50-53, Numbers 3:38, Numbers 10:17, Numbers 10:21, 1 Corinthians 14:40, Colossians 2:5

Reciprocal: Numbers 3:6 - General Numbers 3:23 - General Numbers 4:5 - And when

Cross-References

Genesis 2:1
Therfor heuenes and erthe ben maad perfit, and al the ournement of tho.
Genesis 2:4
These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe,
Genesis 2:6
but a welle stiede out of the erthe, and moistide al the hiyere part of erthe.
Genesis 2:9
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
Genesis 2:10
And a ryuer yede out fro the place of likyng to moyste paradis, which ryuer is departid fro thennus in to foure heedis.
Genesis 2:12
and the gold of that lond is the beste, and there is foundun delium, that is, a tree of spicerie, and the stoon onychyn;
Genesis 2:13
and the name to the secounde ryuer is Gyon, thilke it is that cumpassith al the loond of Ethiopie;
Genesis 2:18
And the Lord God seide, It is not good that a man be aloone, make we to hym an help lijk to hym silf.
Genesis 2:20
And Adam clepide bi her names alle lyuynge thingis, and alle volatils, and alle vnresonable beestis of erthe. Forsothe to Adam was not foundun an helpere lijk hym.
Genesis 2:21
Therfore the Lord God sente sleep in to Adam, and whanne he slepte, God took oon of hise ribbis, and fillide fleisch for it.

Gill's Notes on the Bible

Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites,.... Which reached four miles, according to the Targum of Jonathan, as did Judah's. Levi's stone, as the Jews say i, was the carbuncle, and his flag was coloured, a third part white, and a third part black, and a third part red, and on it were formed Urim and Thummim:

in the midst of the camp; or "camps" k; between the camps of Judah and Reuben, before mentioned, and those of Ephraim and Dan, which are after spoken of: the order in which they moved was this, as Aben Ezra observes; the Gershonites and Merarites marched between the standard of Judah and the standard of Reuben; and the Kohathites marched, and with them Aaron and his sons, between the standard of Reuben and the standard of Ephraim:

as they encamp, so shall they set forward; this is to be understood, according to Aben Ezra, not of the camp of Levi, since the standard of Judah was to the east, and the Gershonites, which were to the west of the sanctuary, and the Merarites in the north, set forward together; but of the camps of Israel, which set forward, not as they were encamped about the tabernacle, for those that were encamped on the side of it, in marching went before and behind, but as they were encamped with respect to themselves; first marched the standard of Judah, then that of Reuben, which went before, and then those of Ephraim and Dan, which followed; and besides, as each camp was pitched, so it moved; as the camp of Judah, his host marched between those of Issachar and Zebulun, and the same order the rest observed:

every man in his place by their standards, as every individual person in the several tribes were ranked under their respective banners, so they marched.

i Bemidbar Rabba, sect. 2. fol. 178. 2. k בתוך המחנה "in medio castrorum", Pagninus, Montanus, Tigurine version; so Ainsworth; "in medio reliquorum castrorum", Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

The following plan shows the general arrangement of the camp, which would vary in different places according to local exigencies. The area of the camp might be about three square miles:

Numbers 2:14

Reuel - Doubtless an error of transcription for Deuel Numbers 1:14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile