Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 31:42

of the myddil part of the sones of Israel, which he departide to hem that weren in batel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Levites;   Servant;   Spoils;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Heave-Offering;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Spoil;   Easton Bible Dictionary - Booty;   Fausset Bible Dictionary - Nethinim;   Priest;   Morrish Bible Dictionary - Beeves,;   Eleazar ;   Smith Bible Dictionary - Booty;   Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   On to Canaan;   Moses, the Man of God;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Of the children of Yisra'el's half, which Moshe divided off from the men who warred
King James Version
And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,
Lexham English Bible
From the half of the Israelites, which Moses divided from the men who were fighting,
English Standard Version
From the people of Israel's half, which Moses separated from that of the men who had served in the army—
New Century Version
Moses separated the people's half from the soldiers' half.
New English Translation
From the Israelites' half-share that Moses had separated from the fighting men,
Amplified Bible
As for the Israelites' half, which Moses separated from that of the warriors—
New American Standard Bible
As for the sons of Israel's half, which Moses separated from the men who had gone to war—
Geneva Bible (1587)
And of the halfe of the children of Israel, which Moses deuided from the men of warre,
Legacy Standard Bible
As for the sons of Israel's half, which Moses separated from the men who had gone to war—
Complete Jewish Bible
(LY: v) From the half that went to people of Isra'el, which Moshe separated from that of the men who had gone to fight —
Darby Translation
And of the children of Israel's half, which Moses had divided, [taking it] from the men that served in the war,
Easy-to-Read Version
Then Moses counted the people's half. This was their share that Moses had taken from the soldiers who had gone to war.
George Lamsa Translation
And of the children of Israels half, which Moses divided from the men who had gone out to war,
Good News Translation
The share of the community was the same as that for the soldiers: 337,500 sheep and goats, 36,000 cattle, 30,500 donkeys, and 16,000 virgins.
Christian Standard Bible®
From the Israelites’ half, which Moses separated from the men who fought,
Literal Translation
And of the sons of Israel's half, which Moses divided from the men who warred:
Miles Coverdale Bible (1535)
As for the other halfe which Moses deuyded vnto the children of Israel fro thorne; men of warre
American Standard Version
And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred
Bible in Basic English
And from the half given to the children of Israel, which Moses had kept separate from that given to the fighting-men,
Bishop's Bible (1568)
And the other halfe of the children of Israel which Moyses deuided from the men of warre,
JPS Old Testament (1917)
And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred--
King James Version (1611)
And of the children of Israels halfe, which Moses diuided from the men that warred:
Brenton's Septuagint (LXX)
from the half belonging to the children of Israel, whom Moses separated from the men of war.
English Revised Version
And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred,
Berean Standard Bible
From the Israelites' half, which Moses had set apart from the men who had gone to war,
Young's Literal Translation
And of the sons of Israel's half, which Moses halved from the men who war --
Update Bible Version
And of the sons of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred
Webster's Bible Translation
And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,
World English Bible
Of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men who warred
New King James Version
And from the children of Israel's half, which Moses separated from the men who fought--
New Living Translation
Half of the plunder belonged to the people of Israel, and Moses separated it from the half belonging to the fighting men.
New Life Bible
Moses divided the people of Israel's half from the men who had gone to war.
New Revised Standard
As for the Israelites' half, which Moses separated from that of the troops,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, of the half, allotted unto the sons of Israel, - which Moses halved away from the men who had gone out in the host,
Douay-Rheims Bible
Out of the half of the children of Israel, which he had separated for them that had been in the battle.
Revised Standard Version
From the people of Israel's half, which Moses separated from that of the men who had gone to war--
THE MESSAGE
The other half-share for the Israelite community that Moses set apart from what was given to the men who fought the war was: 337,500 sheep 36,000 cattle 30,500 donkeys 16,000 people
New American Standard Bible (1995)
As for the sons of Israel's half, which Moses separated from the men who had gone to war—

Contextual Overview

25 And the Lord seide to Moises, Take ye the summe of tho thingis that ben takun, fro man `til to beeste, 26 thou, and Eleazar, preest, and alle the princes of the comyn puple. 27 And thou schalt departe euenli the prey bytwixe hem that fouyten and yeden out to batel, and bitwixe al the multitude. 28 And thou schalt departe a part to the Lord, of hem that fouyten, and weren in batel, `o soule of fiue hundrid, as wel of men, as of oxun, and of assis, and of scheep. 29 And thou schalt yyue `that part to Eleazar, preest, for tho ben the firste fruytis of the Lord. 30 Also of the myddil part of the sones of Israel, thou schalt take the fiftithe heed of men, and of oxun, and of assis, and of scheep, and of alle lyuynge beestis; and thou schalt yyue tho to the dekenes, that waken in the kepyngis of the tabernacle of the Lord. 31 And Moyses and Eleazar diden, as the Lord comaundide. 32 Forsothe the prey which the oost hadde take, was sixe hundrid fyue and seuenti thousynde of scheep, 33 of oxun two and seuenti thousynde, of assis sixti thousynde and a thousynde; 35 the soules of persones of femal kynde, that knewen not fleischli men, two and thretti thousynde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Numbers 31:30 - one portion

Cross-References

Genesis 11:5
Forsothe the Lord cam down to se the citee and tour, which the sones of Adam bildiden.
Genesis 16:11
And aftirward he seide, Lo! thou hast conseyued, and thou schalt bere a sone, and thou schalt clepe his name Ismael, for the Lord hath herd thi turment;
Genesis 16:13
Forsothe Agar clepide the name of the Lord that spak to hir, Thou God that seiyest me; for sche seide, Forsothe here Y seiy the hynderere thingis of him that siy me.
Genesis 27:33
Isaac dredde bi a greet astonying; and he wondride more, than it mai be bileued, and seide, Who therfor is he which a while ago brouyte to me huntyng takun, and Y eet of alle thingis bifor that thou camest; and Y blesside him? and he schal be blessid.
Genesis 29:32
And Lia childide a sone conseyued, and clepide his name Ruben, and seide, The Lord seiy my mekenesse; now myn hosebonde schal loue me.
Genesis 31:1
Aftir that Jacob herde the wordis of the sones of Laban, that seiden, Jacob hath take awei alle thingis that weren oure fadris, and of his catel Jacob is maad riche, and noble.
Genesis 31:3
moost for the Lord seide to hym, Turne ayen into the lond of thi fadris, and to thi generacioun, and Y shal be with thee.
Genesis 31:5
Y se the face of youre fadir, that it is not ayens me as `yisterdai and the thridde dai agoon; but God of my fadir was with me.
Genesis 31:11
And the aungel of the Lord seide to me in sleep, Jacob! and Y answeride, Y am redy.
Genesis 31:12
Which seide, Reise thin iyen, and se alle malis dyuerse, byspreynt, and spotti, stiynge on femalis; for Y seiy alle thingis whiche Laban dide to thee;

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile