corner graphic   Hi,    
ver. 2.0.20.10.20
Finding the new version too difficult to understand? Go to classic.studylight.org/

Study the Bible

George Lamsa Translation of the Peshitta
Luke 1:48

For he has regarded the meekness of his handmaid; for behold, from henceforth, all generations shall envy me.

Bible Study Resources

Commentaries:

- Clarke Commentary;   Birdgeway Bible Commentary;   Barne's Notes;   Box's Commentaries on Selected Books;   Bullinger's Companion Bible Notes;   Calvin's Commentary;   Cambridge Greek Testament;   Lapide's Commentary;   Church Pulpit Commentary;   Chuck Smith Commentary;   Dummelow's Commentary on the Bible ;   Constable's Expository Notes;   Daily Study Bible;   Darby's Synopsis;   Ellicott's Commentary;   Expositor's Greek Testament;   Family Bible New Testament;   Hole's Commentary;   Meyer's Commentary;   Gaebelein's Annotated;   Golden Chain Commentary;   Gill's Exposition;   Godbey's NT Commentary;   Everett's Study Notes;   Geneva Study Bible;   Alford's Commentary;   Haydock's Catholic Commentary;   The Bible Study New Testament;   Ironside's Notes;   Bengel's Gnomon;   Commentary Critical and Explanatory;   Commentary Critical and Explanatory - Unabridged;   Gray's Commentary;   Sutcliffe's Commentary;   Trapp's Commentary;   Kretzmann's Popular Commentary of the Bible;   Lange's Commentary on the Holy Scriptures;   Grant's Commentary;   Wells of Living Water;   MacLaren's Expositions;   Henry's Complete;   Henry's Concise;   Poole's Annotations;   Pett's Bible Commentary;   Peake's Bible Commentary;   Preacher's Homiletical Commentary;   Hawker's Poor Man's Commentary;   People's New Testament;   Benson's Commentary;   Robertson's Word Pictures;   Ryle's Exposiory Thougths;   Sermon Bible;   Schaff's New Testament Commentary;   Spurgeon's Verse Expositions;   Biblical Illustrator;   Coke's Commentary;   Fourfold Gospel;   Pulpit Commentaries;   Treasury of Knowledge;   Vincent's Studies;   Whedon's Commentary;  

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Elisabeth (Elizabeth);   Jesus, the Christ;   Joy;   Magnificat;   Mary;   Miracles;   Poetry;   Praise;   Psalms;   Readings, Select;   Women;   Zacharias (Zechariah);   Scofield Reference Index - Sanctification;   Thompson Chain Reference - Christ;   Condescension, Divine;   Divine;   God;   Mary;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elisabeth;   John;   Bridgeway Bible Dictionary - Hannah;   Humility;   Mary;   Poetry;   Singing;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blessedness;   Blessing;   Humility;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Angel;   Union Hypostatical;   Easton Bible Dictionary - Handmaid;   Hannah;   Mary;   Songs;   Fausset Bible Dictionary - Juttah;   Mary, the Virgin;   Holman Bible Dictionary - Hymn;   Jesus, Life and Ministry of;   John;   Luke, Gospel of;   Magnificat;   Maid, Maiden;   Praise;   Prophecy, Prophets;   Zacharias;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hymn;   Jesus Christ;   John the Baptist;   Magnificat;   Psalms;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abraham;   Birth of Christ;   Blessedness;   Blessing (2);   Childhood;   Devotion;   Home (2);   Hymn;   Magnificat;   Past;   Promise (2);   Redemption (2);   Self-Denial;   Visitation;   Morrish Bible Dictionary - Elisabeth ;   Handmaid, Handmaiden;   Mary, the Mother of Jesus;   1910 New Catholic Dictionary - canticle;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Body;   Theophilus;   People's Dictionary of the Bible - Elisabeth;   Hannah;   Smith Bible Dictionary - Han'nah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Estate;   Handmaid;   Look;   Magnificat;   Mary;   Vile;   Woman;  

Parallel Translations

The Amplified Bible
For He has looked upon the low station and humiliation of His handmaiden. For behold, from now on all generations [of all ages] will call me blessed and declare me happy and to be envied!

The Complete Jewish Bible
who has taken notice of his servant-girl in her humble position.b For -- imagine it! -- from now on, all generations will call me blessed!

American Standard Version
For he hath looked upon the low estate of his handmaid: For behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

Bible in Basic English
For he has had pity on his servant, though she is poor and lowly placed: and from this hour will all generations give witness to the blessing which has come to me.

English Revised Version
For he hath looked upon the low estate of his handmaiden: For behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

Contemporary English Version
He cares for me, his humble servant. From now on, all people will say God has blessed me.

English Standard Version
for he has looked on the humble estate of his servant. For behold, from now on all generations will call me blessed;

Easy-to-Read Version
I am not important. But God has shown his care for me, his servant girl. From now on, all people will say that I am blessed,

The Geneva Bible (1587)
For hee hath looked on the poore degree of his seruaunt: for beholde, from henceforth shall all ages call me blessed,

The Bishop's Bible (1568)
For he hath loked on the lowe degree of his handmayden: For loe, now from hencefoorth shal all generations call me blessed.

Darby's Translation
For he has looked upon the low estate of his bondmaid; for behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

King James Version (1611)
For hee hath regarded the low estate of his handmaiden: for behold, from hencefoorth all generations shall call me blessed.

Miles Coverdale Bible (1535)
For he hath loked vpo the lowe degre of his hande mayde. Beholde, fro hence forth shal all generacions call me blessed.

New Revised Standard
for he has looked with favor on the lowliness of his servant. Surely, from now on all generations will call me blessed;

Douay-Rheims Bible
Because he hath regarded the humility of his handmaid: for behold from henceforth all generations shall call me blessed.

New Century Version
because he has shown his concern for his humble servant girl. From now on, all people will say that I am blessed,

James Murdock Translation of the Peshitta
For he hath looked upon the humble condition of his hand maid; and lo, henceforth all generations will ascribe blessedness to me.

Weymouth New Testament
Because He has not turned from His maidservant in her lowly position; For from this time forward all generations will account me happy,

Good News Translation
for he has remembered me, his lowly servant! From now on all people will call me happy,

Holman Christian Standard
because He has looked with favor on the humble condition of His slave. Surely, from now on all generations will call me blessed,

Mace New Testament (1729)
for he hath regarded the low estate of his servant: and future ages shall proclaim me blessed.

J.P. Green Literal Translation
For He looked upon the humiliation of His slave woman. For, behold, from now on all generations will count me blessed. 1 Sam. 1:11

New King James
For He has regarded the lowly state of His maidservant; For behold, henceforth all generations will call me blessed.

New Living Translation
For he took notice of his lowly servant girl, and now generation after generation will call me blessed.

New International Version
for he has been mindful of the humble state of his servant. From now on all generations will call me blessed,

King James Version
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

New Life Version
The Lord has looked on me, His servant-girl and one who is not important. But from now on all people will honor me.

Hebrew Names Version
For he has looked at the humble state of his handmaid. For behold, from now on, all generations will call me blessed.

International Standard Version
for he has looked favorably on his humble servant. From now on, all generations will call me blessed,

John Etheridge Translation of the Peshitta
Who hath looked upon the lowliness of his handmaid: For, behold, from now all generations shall give blessedness to me.

New American Standard Version
"For He has had regard for the humble state of His bondslave; For behold, from this time on all generations will count me blessed.

The Emphasised Bible
Because he hath looked upon the humbling of his handmaid; for lo! from the present time, all the generations, will pronounce me happy.

Revised Standard Version
for he has regarded the low estate of his handmaiden. For behold, henceforth all generations will call me blessed;

Tyndale Bible
For he hath loked on the povre degre of his honde mayde. Beholde now from hence forth shall all generacions call me blessed.

Updated Bible Version 1.9
For he has looked on the low estate of his slave: For look, from now on all generations shall call me blessed.

The Webster Bible
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for behold, from henceforth all generations will call me blessed.

World English Bible
For he has looked at the humble state of his handmaid. For behold, from now on, all generations will call me blessed.

Wesley's New Testament (1755)
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for behold from henceforth all generations shall call me blessed.

The Wycliffe Bible (1395)
For he hath biholdun the mekenesse of his handmaidun.

Young's Literal Translation
Because He looked on the lowliness of His maid-servant, For, lo, henceforth call me happy shall all the generations,

The Message
God took one good look at me, and look what happened-- I'm the most fortunate woman on earth! What God has done for me will never be forgotten,

Lexham English Bible
because he has looked upon the humble state of his female slave,

Contextual Overview

39In those days, Mary rose up, and went hurriedly to a mountain, to a city of Judaea. 40And she entered the house of Zacharias, and saluted Elizabeth. 41And when Elizabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 42And she cried in a loud voice, and said to Mary, Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb. 43How does this happen to me, that the mother of my Lord should come to me? 44For behold, when the voice of your salutation fell on my ears, the babe in my womb leaped with great joy. 45And blessed is she who believed; for there will be a fulfillment of the things which were spoken to her from the Lord. 46And Mary said, My soul magnifies the Lord, 47And my spirit rejoices in God my Saviour. 48For he has regarded the meekness of his handmaid; for behold, from henceforth, all generations shall envy me.

Verse Review

from
Treasury of Scripure Knowledge

For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
regarded
1 Samuel 1:11; 2:8; 2 Samuel 7:8,18,19; Psalms 102:17; 113:7,8; 136:23; 138:6; Isaiah 66:2; 1 Corinthians 1:26-28; James 2:5,6
all
28,42; 11:27; Genesis 30:13; Malachi 3:12

Gill's Notes on the Bible

For he hath regarded the low estate of his handmaiden,.... Meaning, either her outward temporal estate, which was very low and mean: David's family was now very much reduced, it had its seat not at Jerusalem, but at Nazareth, in Galilee: Mary, of that house, was a poor virgin, and Joseph, of the same, to whom she was betrothed, was a poor carpenter; and yet God passed by the rich and noble families of Jewish people, and pitched upon this poor virgin to be the mother of the Messiah: or her estate, in a spiritual sense, which, as that of every son and daughter of Adam, was very low by the fall; for sin has run all mankind into debt, and they have nothing to pay: it has stripped them of original righteousness, and clothed them with rags; it has filled them with diseases, from the crown of the head to the sole of the feet; it has exposed them to a prison, into which being cast, they must lie, till they have paid the uttermost farthing; and has left them hopeless and helpless, poor and miserable, and blind and naked: but God has remembered his elect, in this their low estate, and has provided a Saviour for them, and sent him to deliver them out of it; because his mercy endures forever; and this Mary was sensible, and there rejoiced in God her Saviour:

for behold, from henceforth all generations; not Jews only, but Gentiles also,

shall call me blessed; both on account of her son she had now conceived, and was bearing; because she was the mother of our Lord, who had reason so to conclude, from the nature of the thing, and from the words of the angel, and of Elisabeth, Luke 1:28 and much more than Leah had, who said something like this, at the birth of her second son, Genesis 30:13 and also on account of her interest in Christ, as God her Saviour: in whom she was blessed, with all spiritual blessings; so that she was truly blessed, and might well be called so.

Barnes' Notes on the Bible

He hath regarded the low estate of his handmaid - Literally, he has looked upon the low or humble condition of his handmaid. That is, notwithstanding her humble rank and poverty, he has shown her favor. And this example abundantly teaches what is elsewhere fully taught in the Bible, that God is not a respecter of persons; that he is not influenced, in conferring favors, by wealth, honor, or office, Romans 2:11; Romans 10:11-12. He seeks the humble and the contrite; he imparts his rich blessings to those who feel that they need them, and who will bless him for them, Psalm 138:6; Isaiah 57:15.

From henceforth - Hereafter, or in consequence of this.

All generations - All people. All posterity.

Call me blessed - Pronounce me highly favored or happy in being the mother of the Messiah. It is therefore right to consider her as highly favored or happy; but this certainly does not warrant us to worship her or to pray to her. Abraham was blessed in being the father of the faithful; Paul in being the apostle to the Gentiles; Peter in first preaching the gospel to them; but who would think of worshipping or praying to Abraham, Paul, or Peter?

Clarke's Notes on the Bible

He hath regarded - Looked favorably, etc., επεβλεψεν . In the most tender and compassionate manner he has visited me in my humiliation, drawing the reasons of his conduct, not from any excellence in me, but from his own eternal kindness and love.

All generations shall call me blessed - This was the character by which alone she wished to be known; viz. The blessed or happy virgin. What dishonor do those do to this holy woman, who give her names and characters which her pure soul would abhor; and which properly belong to God her Savior! By her votaries she is addressed as Queen of Heaven, Mother of God, etc., titles both absurd and blasphemous.


Copyright Statement:
George Lamsa Translation of the Peshitta

Lectionary Calendar
Tuesday, October 20th, 2020
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology