the Third Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
2 Tawarikh 28:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Pada waktu itu raja Ahas menyuruh utusan kepada raja negeri Asyur untuk memohon bantuan.
Maka pada masa itu juga utusanlah raja Akhaz kepada raja Asyur, minta dibantu olehnya.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
did king: 2 Kings 16:5-7, Isaiah 7:1-9, Isaiah 7:17
the kings: Instead of malchey, "kings," the Chaldee, Syriac, Arabic, and Vulgate, one manuscript, and the parallel place, have mailech, "king.
Reciprocal: Judges 1:16 - city of palm 2 Kings 15:30 - in the twentieth Isaiah 1:7 - country Isaiah 33:1 - thee that Jeremiah 2:36 - as thou wast Ezekiel 23:12 - upon Hosea 5:10 - remove Hosea 5:13 - went
Cross-References
And geue the blessing of Abraham vnto thee, and to thy seede with thee, that thou mayest receaue to inherite ye lande wherein thou art a straunger, whiche God gaue vnto Abraham.
And that Iacob had obeyed his father and mother, and was gone to Mesopotamia:
And he said: Draw not nigh hither, put thy shoes of thy feete, for the place whereon thou standest, is holy ground.
Who is like vnto thee O Lord amongst gods? Who is like thee, so glorious in holynesse, fearefull in prayses, shewyng wonders?
And the captaine of the Lordes hoast sayde vnto Iosuah: Do thy shoe of thy foote, for the place wheron thou standest, is holy. And Iosuah did so.
Lo, when he goeth by me, I shal not see hym, and when he passeth, I shall not perceaue hym.
For God speaketh once or twise, and yet man vnderstandeth it not.
O Lorde thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel geueth myght and strength vnto his people, Blessed be the Lorde.
But sanctifie the Lorde of hoastes, let him be your feare and dread.
Gill's Notes on the Bible
At that time did King Ahaz send to the kings of Assyria to help him. To Tiglathpileser, and his son, see 2 Kings 16:7, and the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, read in the singular, and so the Targum.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 28:16. The kings of Assyria to help him. — Instead of מלכי malchey; KINGS; the Vulgate, Syriac, Arabic, and Chaldee, one MS., and the parallel place, 2 Kings 16:7, have מלך melek, KING, in the singular number. This king was Tiglath-pileser, as we learn from the second book of Kings.