Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

La Bibbia di Giovanni Diodati

Geremia 41:10

Poi appresso Ismaele ne menò via prigione tutto il rimanente del popolo, ch’era in Mispa: le figliuole del re, e tutto il popolo restato in Mispa, il quale Nebuzaradan, capitan delle guardie, aveva dato in governo a Ghedalia, figliuolo di Ahicam; Ismaele, figliuolo di Netania, li menava via prigioni, e se ne andava per passare a’ figliuoli di Ammon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahikam;   Ammonites;   Gedaliah;   Ishmael;   Israel, Prophecies Concerning;   Mizpah;   Nethaniah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Gedaliah;   Fausset Bible Dictionary - Ishmael;   Holman Bible Dictionary - Ammonites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gedaliah;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Mizpah, Mizpeh;   Nethaniah;   Morrish Bible Dictionary - Ahikam ;   Gedaliah ;   Ishmael ;   Mizpah, Mizpeh ;   Nebuzaradan ;   Nethaniah ;   People's Dictionary of the Bible - Ishmael;   Mizpah;   Smith Bible Dictionary - Ish'mael;   Miz'pah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mizpah;  

Parallel Translations

La Nuova Diodati
Poi Ishmael condusse via prigioniero tutto il resto del popolo che si trovava in Mitspah: le figlie del re e tutto il popolo che era rimasto in Mitspah e su cui Nebuzaradan, capo delle guardie, aveva stabilito Ghedaliah, figlio di Ahikam. Ishmael, figlio di Nethaniah, li condusse via prigionieri e part per recarsi dagli Ammoniti,
Riveduta Bibbia
Poi Ismael menò via prigionieri tutto il rimanente del popolo che si trovava a Mitspa: le figliuole del re, e tutto il popolo ch’era rimasto a Mitspa, e sul quale Nebuzaradan, capo delle guardie, aveva stabilito Ghedalia, figliuolo di Ahikam; Ismael, figliuolo di Nethania, li menò via prigionieri, e partì per recarsi dagli Ammoniti.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all the: Jeremiah 40:11, Jeremiah 40:12

even: Jeremiah 22:30, Jeremiah 39:6, Jeremiah 43:5-7, Jeremiah 44:12-14

whom: Jeremiah 40:7

to the: Jeremiah 40:14, Nehemiah 2:10, Nehemiah 2:19, Nehemiah 4:7, Nehemiah 4:8, Nehemiah 6:17, Nehemiah 6:18, Nehemiah 13:4-8

Reciprocal: Jeremiah 38:22 - all Jeremiah 38:23 - they shall Jeremiah 41:16 - even Jeremiah 43:6 - the king's

Gill's Notes on the Bible

Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that [were] in Mizpah,.... All that were not slain by him, that remained after the slaughter he had made, chiefly the unarmed people; they being men of war who fell by his sword:

[even] the king's daughters; whether they were the daughters of Zedekiah, Jehoiakim, or Jehoiakim, says Kimchi, we know not; but it is most likely that they were the daughters of Zedekiah the last king, and who was just taken and carried captive; and so Josephus n expressly calls them; these the king of Babylon regarded not, because they could neither fight, nor claim the kingdom; only the sons of the king, whom he slew before his eyes; though it may be these were not his daughters by his lawful wife, but by his concubines, and so were not properly of the royal family, and less regarded:

and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam; that were not slain, or carried captive by the Chaldeans; but were left at Mizpah, under the care and government of Gedaliah:

and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive: so that those who escaped one captivity fell into another, and even by the hand of one of their own countrymen:

and departed to go over to the Ammonites; he went from Mizpah with these captives, in order to carry them to the king of Ammon, and make them his slaves; who had put him upon this enterprise out of hatred to the Jews, and to enrich himself with their spoils. Some render it, "to go over with the Ammonites" o; which they suppose the ten men to be that came along with him and the princes, to commit the barbarities they did.

n Ut supra. (Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 4.) o אל בני אמון "cum filiis Ammon", Schmidt.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 41:10. Carried away captive — He took all these that he might sell them for slaves among the Ammonites.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile