Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nova Vulgata

Nehemiæ 34:8

Igitur anno octavo decimo regni sui, cum mundaret terram et domum, misit Saphan filium Eseliae et Maasiam principem civitatis et Ioah filium Ioachaz a commentariis, ut instaurarent domum Domini Dei sui.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Azaliah;   Joah;   Joahaz;   Liberality;   Maaseiah;   Shaphan;   Temple;   Thompson Chain Reference - Recorder;   Shaphan;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Josiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Priest;   Temple;   Easton Bible Dictionary - Joah;   Joahaz;   Maaseiah;   Recorder;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Joah;   Joahaz;   Maaseiah;   Manasseh (1);   Recorder;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Joah;   Joahaz;   Maaseiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Azaliah;   Chronicles, I;   Hilkiah;   Huldah;   Jehoahaz;   Joah;   Joahaz;   King;   Maaseiah;   Shaphan;   Morrish Bible Dictionary - Azaliah ;   Joah ;   Joahaz ;   Josiah ;   Maaseiah ;   Shaphan ;   Smith Bible Dictionary - Azali'ah;   Jo'ah;   Jo'ahaz;   Ma-Ase'iah;   Recorder,;   Sha'phan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chronology of the Old Testament;   Joah;   Joahaz;   Josiah;   Maaseiah;   Purge;   Recorder;   Shebna;   Zebul;   The Jewish Encyclopedia - Government;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
Igitur anno octavodecimo regni sui, mundata jam terra, et templo Domini, misit Saphan filium Eseliæ, et Maasiam principem civitatis, et Joha filium Joachaz a commentariis, ut instaurarent domum Domini Dei sui.
Jerome's Latin Vulgate (405)
Igitur anno octavodecimo regni sui, mundata jam terra et templo Domini, misit Saphan filium Eseliæ, et Maasiam principem civitatis, et Joha filium Joachaz a commentariis, ut instaurarent domum Domini Dei sui.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3380, bc 624

the eighteenth: Jeremiah 1:2, Jeremiah 1:3

sent Shaphan: 2 Kings 22:3, 2 Kings 22:12, 2 Kings 22:14, Jeremiah 26:24, Jeremiah 29:3, Jeremiah 36:10, Jeremiah 39:14, Jeremiah 40:11, Ezekiel 8:11

Maaseiah: Jeremiah 21:1, Jeremiah 29:21, Jeremiah 29:25

recorder: 2 Samuel 8:16, 2 Samuel 20:24, 1 Chronicles 18:15

Reciprocal: 2 Kings 18:18 - the recorder 2 Chronicles 24:5 - gather of all Israel 2 Chronicles 34:17 - And they Jeremiah 25:3 - thirteenth

Gill's Notes on the Bible

Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land and the house,.... The temple; this was in the twenty sixth year of his age, six years this work had been doing before it was finished:

he sent Shaphan the son of Azaliah: who only is mentioned in

2 Kings 22:3 two more are added here, as follow:

and Maaseiah the governor of the city; the city of Jerusalem, a deputy governor under the king, a sort of mayor or provost:

and Joah the son of Joahaz the recorder; who was over the book of memorials, as the Targum; the word may be rendered "the remembrances"; and, according to Jarchi, as every king of Judah had a scribe to write down the memorable things that happened in his reign, good or bad, so the scribe had one by him, to put him in mind of every transaction, from whom he wrote it down:

to repair the house of the Lord his God; that is, to give orders for the doing of it, to prepare for it, provide workmen, and appoint overseers of them: it had not been repaired since the times of Joash, which, according to the Jewish chronology y, was a space of two hundred and eighteen years.

y Seder Olam Rabba, c. 24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile