Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Brzeska

I Księga Samuela 26:16

Zaisteś to niedobrze uczynił, a jako żywie Pan, żeście godni śmierci, którzyście nie strzegli pana swego, pomazańca Pańskiego. Patrzajże teraz, kędy jest szefelin królewski i dzban wodny, co był u głów jego?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   Loyalty;   Pillow;   Self-Control;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Bolster;   Cruse;   Hachilah;   Fausset Bible Dictionary - Cruse;   King;   Holman Bible Dictionary - Bolster;   Cruse;   Jug;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bolster;   David;   Morrish Bible Dictionary - Abner ;   Anointed, the;   Cruse;   Smith Bible Dictionary - Cruse,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Commerce;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bolster;   Cruse;   Master;   The Jewish Encyclopedia - Drinking-Vessels;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
Nie dobra to, coś uczynił. Jako żywy Pan, żeście winni śmierci, którzyście nie strzegli pana waszego, pomazańca Pańskiego. A teraz, patrz, kędy jest włócznia królewska, i kubek od wody, co był w głowach jego?
Nowe Przymierze Zaremba
Marnie się spisałeś! Jak żyje PAN, zasługujecie na śmierć! Nie ustrzegliście swojego pana, Pańskiego pomazańca! Rozejrzyj się teraz, gdzie jest włócznia króla i dzbanek na wodę, które były przy jego głowie?!
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Niedobrą jest ta rzecz, którą uczyniłeś! Żywym jest WIEKUISTY, że zasłużyliście na śmierć; ponieważ nie czuwaliście nad waszym panem, pomazańcem WIEKUISTEGO! Teraz zobaczcie gdzie jest włócznia króla i gdzie butelka wody z jego wezgłowia?
Biblia Tysiąclecia
Nie dobra to, coś uczynił. Jako żywy Pan, żeście winni śmierci, którzyście nie strzegli pana waszego, pomazańca Pańskiego. A teraz, patrz, kędy jest włócznia królewska, i kubek od wody, co był w głowach jego?
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie jest dobre to, co uczyniłeś. Jak żyje PAN, zasługujecie na śmierć, bo nie strzegliście swojego pana, pomazańca PANA. A teraz patrz, gdzie jest włócznia króla i dzban na wodę, które były przy jego głowie.
Biblia Warszawska
Niedobra to rzecz, którą uczyniłeś. Jako żyje Pan, zasługujecie na śmierć, bo nie strzegliście swojego pana, pomazańca Pańskiego; popatrz tylko, gdzie jest włócznia króla i dzbanek na wodę, które były u jego głowy?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

worthy to die: Heb. the sons of death, 1 Samuel 20:31, 2 Samuel 12:5, 2 Samuel 19:28, Psalms 79:11, Psalms 102:20, *marg. Ephesians 2:3

Lord's: 1 Samuel 26:9, 1 Samuel 26:11, 1 Samuel 24:6

Reciprocal: Deuteronomy 21:22 - General 1 Kings 2:26 - worthy of death Lamentations 4:20 - the anointed Matthew 26:40 - What

Gill's Notes on the Bible

This thing [is] not good that thou hast done,.... Yea, it was very bad, a great fault, and very blameworthy, if he had neglected to set a watch over the king, whose business it was as a general; the words are expressed in a figure called "meiosis", in which less is said than was intended:

[as] the Lord liveth, ye [are] worthy to die, because ye have not kept your master, the Lord's anointed; if a watch was set, and these had fallen asleep, and neglected their duty, or had deserted their post; which to do was a capital crime, and deserving of death; wherefore he does not say this of Abner, but of the watch:

and now see where the king's spear [is], and the cruse of water that [was] at his bolster; which he then held up as proofs and evidences of the truth of what be said, that one had been in the camp and had carried off these, and who could as easily have destroyed the king as to have taken these away; and as he came hither with an intent to destroy him, would have done it, had he not been prevented by David; all which likewise plainly proved the negligence of Abner, in not setting a watch about his master, or the negligence of the watch that was set.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile