the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Brzeska
I KsiÄga Samuela 26:24
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Przetoż jako dziś poważona była dusza twoja w oczach moich, tak niech będzie poważona dusza moja w oczach Pańskich, a niech mię wyrwie Pan ze wszego ucisku.
Zauważ, jak cenne było dziś twoje życie w moich oczach, tak niech cenne będzie moje życie w oczach PANA - i niech mnie wyratuje z wszelkiej niedoli.
Ale jak dzisiaj cenne było w mych oczach twoje życie, tak niech będzie cenne moje życie w oczach WIEKUISTEGO, by mnie ocalił w każdej niedoli.
Przetoż jako dziś poważona była dusza twoja w oczach moich, tak niech będzie poważona dusza moja w oczach Pańskich, a niech mię wyrwie Pan ze wszego ucisku.
Oto jak poważane było dziś twoje życie w moich oczach, tak niech będzie poważane moje życie w oczach PANA i niech mnie PAN wybawi z wszelkiego ucisku.
Oto, jak cenne było dzisiaj twoje życie w moich oczach, tak niechaj będzie cenne moje życie w oczach Pana i niech wyrwie mnie z wszelkiego ucisku.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as thy life: Psalms 18:25, Matthew 5:7, Matthew 7:2
let him deliver: Genesis 48:16, Psalms 18:1, *title Psalms 18:48, Psalms 34:17, Psalms 34:18, Psalms 144:2, Acts 14:22, 2 Corinthians 1:9, 2 Corinthians 1:10, 2 Thessalonians 3:2, Revelation 7:14
Reciprocal: 1 Samuel 26:21 - my soul 2 Samuel 22:1 - and out 2 Kings 1:14 - let my life 1 Chronicles 12:17 - God Psalms 7:4 - I have Psalms 54:7 - For he Psalms 119:87 - but I forsook
Gill's Notes on the Bible
And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes,.... Or "magnified" y; and made great account of, as being the life of the king of Israel, and the Lord's anointed, and so spared:
so let my life be much set by in the eyes of the Lord; he does not say in the eyes of Saul, as it should have been by way of retaliation, and as it might have been expected he would have said; but he had no dependence on Saul, nor expected justice to be done him by him; but he prays that his life might be precious in the sight of Lord, and taken care of, and protected by him, as he believed it would:
and let him deliver me out of all tribulation; for as yet he did not think himself quite out of it, notwithstanding all that Saul had said, but believed the Lord would deliver him in due time; from him alone he looked for it, and on him he depended.
y ×××× "magnificata est", V. L. Pagninus, Montanus.