Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Brzeska

I Księga Samuela 29:3

I rzekły książęta filistyńskie: Cóż nam po tych Hebrejczykoch? A odpowiedział im Achis: Azaż nie to jest Dawid, sługa Saula, króla izraelskiego, który jest przy mnie przez niemały czas i owszem, przez kilka lat? I nie doświadczyłem go w niczem, od onego czasu, jako do mnie przyszedł, aż do dnia tego.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hebrew;   Integrity;   Thompson Chain Reference - Faultless;   Faultlessness;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - David;   Hebrew;   Philistia, philistines;   Holman Bible Dictionary - Achish;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Disallow;   Esdraelon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hebrews;   People's Dictionary of the Bible - Achish;   Jezreel (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fault;   Lords of the Philistines;   Philistines;   Servant;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 24;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
I rzekły książęta Filistyńskie: Cóż tu czynią ci Hebrejczycy? I rzekł Achis do książąt Filistyńskich: Azaż nie to jest Dawid, sługa Saula, króla Izraelskiego, który był przy mnie przez te dni, owszem przez te lata? I nie doświadczyłem go w niczem od onego dnia, jako zbiegł do mnie, aż do dnia tego?
Nowe Przymierze Zaremba
Wtedy wodzowie filistyńscy zapytali: A co to za Hebrajczycy? To przecież Dawid, sługa Saula, króla Izraela - odpowiedział Akisz. - Jest u mnie od roku czy dwóch lat. Od kiedy przeszedł na moją stronę, nie mam mu nic do zarzucenia.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Ale pelisztyńscy książęta zawołali: Po co tu ci Hebrajczycy? Więc Achisz odpowiedział pelisztyńskim książętom: Przecież to Dawid, sługa israelskiego króla Saula, który bawi u mnie już rok, albo dwa; nie znalazłem w nim nic podejrzanego, od dnia, którego do mnie przyszedł – aż po dzisiejszy dzień.
Biblia Tysiąclecia
I rzekły książęta Filistyńskie: Cóż tu czynią ci Hebrejczycy? I rzekł Achis do książąt Filistyńskich: Azaż nie to jest Dawid, sługa Saula, króla Izraelskiego, który był przy mnie przez te dni, owszem przez te lata? I nie doświadczyłem go w niczem od onego dnia, jako zbiegł do mnie, aż do dnia tego?
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Książęta filistyńscy zapytali: Po co tutaj ci Hebrajczycy? Akisz odpowiedział książętom filistyńskim: Czyż to nie jest Dawid, sługa Saula, króla Izraela, który był przy mnie przez te dni, nawet przez te lata, a nie znalazłem w nim żadnej winy od tego dnia, kiedy zbiegł do mnie, aż po dziś dzień?
Biblia Warszawska
Rzekli dowódcy filistyńscy: Po co są tutaj ci Hebrajczycy? Lecz Akisz odrzekł dowódcom filistyńskim: To jest Dawid, sługa Saula, króla izraelskiego, który jest u mnie już od dłuższego czasu, a nie mam mu nic do zarzucenia od czasu, gdy do mnie przyszedł, aż do dnia dzisiejszego.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Is not this David: These words seem to mark no definite time; and may be understood thus: "Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me for a considerable time?"

these days: 1 Samuel 27:7

found: 1 Samuel 25:28, Daniel 6:5, John 19:6, Romans 12:17, 1 Peter 3:16

Reciprocal: 1 Samuel 28:1 - thou shalt go 1 Samuel 29:6 - I have not

Gill's Notes on the Bible

Then said the princes of the Philistines,.... To Achish; not those of the court of Achish, who were his subjects, but the confederate princes with him in this war, the lords of the other principalities, as appears by the freedom they took with him, 1 Samuel 29:4;

what [do] these Hebrews [here]? or Jews, as the Targum; what hast thou to do with them, or they to be with thee? men of another nation and religion, and known enemies to the Philistines:

and Achish said unto the princes of the Philistines; in order to soften them, and reconcile them to these men, and their being with him:

[is] not this David the servant of Saul the king of Israel; between whom there had been a quarrel, and the former had fled from the latter to him:

which hath been with me these days, or these years; had been with him many days, and he might say years, as he had been with him one whole year, and part of another, see 1 Samuel 27:7; and he might have known him longer, if he was the same Achish David first fled to; Kimchi interprets it, that he knew him as well as if he had been with him as many years as days:

and I have found no fault in him since he fell [unto me] unto this day? the affair of David's going against the Geshurites, c. not being yet known by him, or, if it was, he approved of it, they being enemies of his this shows that David behaved with a great deal of prudence to have such a character as this from a king of the Philistines.

Barnes' Notes on the Bible

He fell unto me - The regular word for deserting and going over to the other side. See Jeremiah 37:13; Jeremiah 38:19.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 29:3. These days, or these years — I suppose these words to mark no definite time, and may be understood thus: "Is not this David, who has been with me for a considerable time?"


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile