the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Gdańska
I Księga Królewska 17:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Abowiem tak powiedział Pan, Bóg izraelski: Nie ubędzie z tej fasy mąki, ani oliwy z tego dzbanka, aż do onego czasu, gdy Pan spuści deszcz na ziemię.
Gdyż tak mówi PAN, Bóg Izraela: Mąka nie skończy się w dzbanie i oliwy w kance nie zabraknie do dnia, w którym PAN znów ześle deszcz na tę ziemię.
Bowiem tak mówi WIEKUISTY, Bóg Israela: Nie wyczerpie się mąka w dzbanku i nie ubędzie oliwy z bańki, aż do dnia, w którym WIEKUISTY spuści na ziemię deszcz.
Albowiem tak powiedział Pan, Bóg Izraelski: Mąka z garnca tego nie będzie strawiona, ani oliwy z tej bańki ubędzie, aż do dnia, gdy Pan spuści deszcz na ziemię.
Tak bowiem powiedział PAN, Bóg Izraela: Mąka w dzbanie nie skończy się i oliwy w baryłce nie braknie aż do dnia, w którym PAN spuści deszcz na ziemię.
Gdyż tak mówi Pan, Bóg Izraela: Mąka w garncu nie wyczerpie się, Oliwy w bańce nie zabraknie Aż do dnia, kiedy Pan spuści deszcz na ziemię.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thus saith: 2 Kings 3:16, 2 Kings 7:1, 2 Kings 9:6
The barrel of meal: 1 Kings 17:4, 2 Kings 4:2-7, 2 Kings 4:42-44, Matthew 14:17-20, Matthew 15:36-38
sendeth: Heb. giveth
Reciprocal: 2 Kings 4:6 - And the oil Jeremiah 14:22 - Art Matthew 6:34 - for Mark 8:8 - they took
Gill's Notes on the Bible
For thus saith the Lord God of Israel,.... Whom the prophet perceived she had knowledge of, and faith in:
the barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail; that is, the meal in the barrel, and the oil in the cruse, by an hypallage, or change of words:
until the day that the Lord sendeth rain upon the earth; which was assuring her the rain would be sent, and that the Lord, who had the sole command of it, would send it; and that, until that time it should be sent, she would have no lack of provisions, and therefore need not scruple dressing for the prophet first.