Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Gdańska

I Księga Królewska 17:16

Nie była strawiona mąka z onego garnca, ani oliwy z bańki ubyło, według słowa Pańskiego, które powiedział przez Elijasza.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barrel;   Blessing;   Elijah;   Hospitality;   Minister, Christian;   Miracles;   Oil;   Poor;   Readings, Select;   Women;   Zarephath;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Providence, Divine;   Religion;   Stories for Children;   Supplies, Divine;   Torrey's Topical Textbook - Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Miracle;   Zarephath;   Bridgeway Bible Dictionary - Elijah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Word;   Easton Bible Dictionary - Barrel;   Cruse;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Barrel;   Cruse;   Jug;   Kings, 1 and 2;   Oil;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Haggai;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Feeding the Multitudes;   Morrish Bible Dictionary - Barrel;   Cruse;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Cruse;   Elijah;   Zarephath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Barrel;   Cruse;   Elisha;   Oil;   The Jewish Encyclopedia - Amittai;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A nie ubywało mąki z onej fasy, ani oliwy z dzbanka, według słowa Pańskiego, które powiedział przez Eliasza.
Nowe Przymierze Zaremba
Mąka nie wyczerpała się w dzbanie, a w kance nie zabrakło oliwy, zgodnie ze Słowem PANA, które wypowiedział za pośrednictwem Eliasza.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Nie wyczerpała się mąka w dzbanku, a z bańki nie ubyło oliwy, według słowa WIEKUISTEGO, które wypowiedział przez Eliasza.
Biblia Tysiąclecia
Nie była strawiona mąka z onego garnca, ani oliwy z bańki ubyło, według słowa Pańskiego, które powiedział przez Elijasza.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie skończyła się mąka w dzbanie ani nie zabrakło oliwy w baryłce według słowa PANA, które wypowiedział przez Eliasza.
Biblia Warszawska
Mąka w garnku nie wyczerpała się, oliwy w bańce nie zabrakło według słowa Pana, które wypowiedział przez Eliasza.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the barrel: Matthew 9:28-30, Matthew 19:26, Luke 1:37, Luke 1:45, John 4:50, John 4:51

according: 1 Kings 13:5

by Elijah: Heb. by the hand of Elijah, 1 Kings 16:12

Reciprocal: 2 Kings 4:5 - she went

Gill's Notes on the Bible

And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the Lord, which he spake by Elijah. There being a continual increase and supply of both, through the mighty power of God working a continued miracle; just as the loaves and fishes were increased while the disciples were eating, Matthew 14:19.

Barnes' Notes on the Bible

This is the first recorded miracle of its kind - a supernatural and inexplicable multiplication of food (compare 2 Kings 4:42-44; Matthew 14:15-21; Matthew 15:32-38). The sacred record does not explain these miracles; but if the explanations sometimes suggested - that there was a transformation of previously existing matter into meal, oil, fish, and bread - be the true one, the marvel of the thing would not be much greater than that astonishing natural chemistry by which, in the growth of plants, particles of water, air, and earth are transmuted into fruits and grains of corn, and so fitted to be human food. There would be a difference in the agency employed and in the time occupied in the transmutation, but the thing done would be almost the same.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 17:16. The barrel of meal wasted not — She continued to take out of her jar and out of her bottle the quantity of meal and oil requisite for the consumption of her household; and without carefully estimating what was left, she went with confidence each time for a supply, and was never disappointed. This miracle was very like that wrought by Jesus at the marriage at Cana in Galilee: as the servants drew the water out of the pots, they found it turned into wine; and thus they continued to draw wine from the water-pots till the guests had been sufficiently supplied.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile