the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
Księga Ezdrasza 5:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
A ten-ci jest przepis listu, który był posłał do króla Dariusza: Tatanaj, starosta za rzeką i Starbuzanaj i towarzysze jego Afarsachejczycy, którzy byli za rzeką.
A oto odpis pisma, które Tatenaj, namiestnik prowincji położonych za Eufratem, oraz Szetar-Boznaj wraz ze współpracownikami, urzędnikami prowincji zza Eufratu, przesłali do króla Dariusza.
To jest odpis listu, który posłał do króla Dariusza Tattenaj, namiestnik za rzeką, i SzetarBozenaj oraz ich towarzysze – Afarsachici, którzy mieszkali za rzeką.
Tenci jest przepis listu, który posłał do króla Daryjusza Tattenaj, starosta za rzeką, i Setarbozenaj, i towarzysze jego Afarsechajczycy, którzy byli za rzeką, do króla Daryjusza.
To jest odpis listu, który do króla Dariusza posłali Tattenaj, namiestnik zarzecza, Szetarboznaj i jego towarzysze Afarsachajczycy, którzy byli za rzeką.
Oto odpis listu, jaki Tattenaj, namiestnik Zarzecza, i Szetar-Boznaj oraz jego towarzysze, urzędnicy perscy Zarzecza, posłali do króla Dariusza.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3485, bc 519
copy: Ezra 4:11, Ezra 4:23
Apharsachites: Ezra 4:9, Apharsathchites, Ezra 6:6
Reciprocal: Ezra 4:7 - companions Ezra 5:3 - Tatnai Ezra 6:13 - Tatnai Ezra 7:11 - the copy Ezra 8:36 - lieutenants
Gill's Notes on the Bible
The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which were on this side the river,.... Which is thought by some to be one of the nations mentioned, Ezra 4:9 the name being pretty near alike to two of them; but perhaps might be a distinct colony in those parts Tatnai was governor of:
these sent unto Darius the king; and is as follows.
Barnes' Notes on the Bible
Apharsachites, like Apharsites, and Apharsathchites Ezra 4:9, are thought by some to be forms of the word âPersians,â which is applied here generally to the foreign settlers in Samaria. (Others identify the first and the third names with the âParetaceni,â a people on the Medo-Persian border.)