Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Gdańska

Księga Nehemiasza 1:2

Że przyszedł Chanani, jeden z braci moich, a z nim niektórzy mężowie z Judy, którychem się pytał o Żydów, którzy pozostali i wyszli z więzienia, i o Jeruzalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Country;   Hanani;   Patriotism;   Thompson Chain Reference - Nehemiah;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   Israel/jews;   Jerusalem;   Name;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hanani;   Preaching;   Easton Bible Dictionary - Hanani;   Nehemiah;   Fausset Bible Dictionary - Hanani;   Nehemiah;   Holman Bible Dictionary - Hanani;   Jews in the New Testament;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hanani;   Isaiah, Book of;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Hanani ;   People's Dictionary of the Bible - Ezra;   Scripture;   Smith Bible Dictionary - Hana'ni;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Hanani;   Jehoiarib;   Nehemiah;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Przyszedł Hanani, jeden z braciej mojej, społem z niektóremi z Judy, od którychem się wywiadował o Żydziech, którzy uszli i pozostali byli z onego więzienia, także i o Jeruzalem.
Nowe Przymierze Zaremba
odwiedził mnie Chanani, jeden z moich braci. Przybył on w towarzystwie kilku osób z Judy. Zacząłem ich wówczas wypytywać o powodzenie Judejczyków, którzy przeżyli niewolę, a też o Jerozolimę.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
że przyszedł Chanani, jeden z moich braci, a z nim mężowie z Judy, których pytałem o Judejczyków , co pozostali oraz wyszli z niewoli, i o Jeruszalaim.
Biblia Tysiąclecia
Że przyszedł Chanani, jeden z braci moich, a z nim niektórzy mężowie z Judy, którychem się pytał o Żydów, którzy pozostali i wyszli z więzienia, i o Jeruzalem.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyszedł Chanani, jeden z moich braci, a wraz z nim niektórzy mężczyźni z Judy. Zapytałem ich o ocalałych Żydów, którzy przeżyli niewolę, i o Jerozolimę.
Biblia Warszawska
Przyszedł jeden z moich braci, Chanani, a z nim niektórzy mężowie z Judy. Zapytałem ich wtedy o ocalałych Żydów, którzy przeżyli niewolę, i o Jeruzalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hanani: Nehemiah 7:2

I asked: Psalms 122:6-9, Psalms 137:5, Psalms 137:6

that had escaped: Ezra 9:8, Ezra 9:9, Ezra 9:14, Jeremiah 44:14, Ezekiel 6:9, Ezekiel 7:16, Ezekiel 24:26, Ezekiel 24:27

Reciprocal: Deuteronomy 9:19 - For I Isaiah 30:17 - till ye Jeremiah 51:50 - remember

Gill's Notes on the Bible

That Hanani, one of my brethren,.... Either in natural relation, Nehemiah 7:2, or being a Jew of the same nation and religion; so Jarchi interprets it, one of my companions or acquaintance:

he and certain men of Judah; who came from thence to Shushan on some account or another:

and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity; who were returned from it to their own land; he inquired of their health and prosperity, in what circumstances they were, whether prosperous or adverse, whether they flourished, or were in distress:

and concerning Jerusalem; whether it was rebuilt, the houses and walls of it, and in what condition it was.

Barnes' Notes on the Bible

Hanani seems to have been an actual brother of Nehemiah Nehemiah 7:2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 1:2. I asked them concerning the Jews — Josephus gives a probable account of this business: "Nehemiah, being somewhere out of Susa, seeing some strangers, and hearing them converse in the Hebrew tongue, he went near; and finding they were Jews from Jerusalem, he asked them how matters went with their brethren in that city, and what was their state?" And the answer they gave him is, in substance, that recorded in the text; though with several aggravations in Josephus. - Joseph. Ant. lib. xi., c. 5.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile